Hace 16 años | Por Caninos-azules a hazteoir.org
Publicado hace 16 años por Caninos-azules a hazteoir.org

“No son los padres quienes deben decidir cuál es la lengua vehicular de los centros educativos en los que están matriculados sus hijos”, (portavoz del BNG en Puentedeume) Estas son las palabras de protesta del Bloque Nacionalista Gallego, en Puentedeume, al que parace resultar intolerable que los padres puedan decidir que sus hijos estudien en español, en Galicia.

Comentarios

Taikochu

-1 haztepis = Credibilidad cero.

jotape

¿Enseñan gallego en Galicia? ¡Fascistas! ¡Nazis!

D

#4 Yo también te quiero. Y si, soy militante del BNG.

D

Yo quiero que mis hijos estudien en hebreo, se les enseñen matemáticas chinas y que Pi es 3, que los decimales me dan dolor de cabeza y el concepto de infinito no lo tengo muy claro.

Ah, y nada de ciencias sociales, que son para maricones.



Aquí la gente se cree que la educación es un self service y que sus hijos son un Mr.Potato que pueden construir a su imagen y semejanza.

D

Solo por "Puentedeume" se merece un negativo lol

jotape

#14 aaah una lengua impuesta por la Constitución a mucha gente que en su perra vida habrían hablado el español. Vale, vale.

siberiano

#7 Recordad que tengo plazas libres en el gulag

M.Ali

#17 El gallego y el castellano son lenguas cooficiales en galiza, inculto.

D

#34 Eso es imponer el castellano en galicia. Nacionalista.

martinho

puentedeume?? lol lol lol lol

pero que es esooo!? lol

pregunta donde queda a ver si llegas o.. donde acabas jaja

D

Voto negativo porque me sale del culo, y es provocación, errónea y ligeramente facha

martinho

#27 ateo, lo decía con retranca(coña) que ahora que lo leo parece que te lo estoy replicando

pues eso, abur.

D

#25 Desde hace más de cuarenta años la oigo nombrar como pontedeume.

martinho

#32 es la pura realidad, existieron séculos escuros, imposición, y gallego-portugués en su día

repito: http://commons.wikimedia.org/wiki/Pontedeume

te guste o no. No perderé más el tiempo. Aaaabur!

D

Caninos-azules (o champagnat para los amigos):

Hablas de España y de constituciones cuando esta dice claramente:

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Así que, DEJA DE HACER EL RIDICULO. La España actual, pone como lenguas oficiales el castellano y el gallego como LENGUAS CO-OFICIALES en Galiza (o Galicia).

D

Los padres gallegos desean que en primer lugar sus hijos sean gallegos. Morriña y eso.

D

#4 NAZIonalista ejpañol.

D

#14 NO. Es lengua co-oficial.

D

"añadido del gallego como elemento cultural", dice el azulon éste.

D

#43, el estudiar gallego en galicia es algo que decidirán sus ciudadanos, pues estamos en democracia, no tu ni ningún caudillo. Actualízate, ya no estamos en la España de la dictadura.

Y el gallego no es el "gallego rural", es el que decidamos los gallegos.

Dios, lo que me estoy riendo, hacía tiempo que no me reía tanto!!! lol

Ah, y no se dice "español", se dice castellano, porque el gallego, el asturiano, el aragones, el catalán y el euskera tambien son lenguas españolas.

martinho

#38 yo no me llamo josé luís

igual es que te han mentido a tí

martinho

#24 podría editar el atrículo de la wiki wiki y poner que se llama "república bananera de los puntes del eume" y sin embargo no se llamaría así

por que será que en todos los idioma conserva su nombre menos en la wiki española?
http://commons.wikimedia.org/wiki/Pontedeume

deberíamos llamarle "eume's pont" que es más "internásional"

martinho

#28 ah, no diferencias lengua y dialecto, habría que empezar por ahí...

infórmate, luego replica y protesta

gracias por lo de separatista pero no me conoces

M.Ali

#34 realmente crees que una lengua se puede mantener teniendo "nociones" de la misma?
no se ni para que pregunto...
don`t feed the troll!!!

martinho

#24
Puentedeume, Arteijo, LA Coruña, Orense, Sanjenjo, Uges... mira que cosa que las gentes DE ALLÍ, llaman así a los sitios. O es que conoces a alguien de "Ourense"? No podeis negar lo evidente. Aunque claro, el nacionalismo se basa en eso.

QUE!? jajaja y el nacionalismo español que?

D

Por cierto, si escribes eso de "puentedeume" en Google, ya te corrige y ya te dice:

Quizás quiso decir: pontedeume

martinho

#26 cuarenta años escuchando mal su nombre

relouca

Hace años los niños estidiaban en castellano, y en su casa hablaban gallego, y hablan perfectamente las dos lenguas, parece q los padres no quieren particiar de la educacion de sus hijos

C

#12
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

C

#35 Informate un poco Martín, y no te conformes con las mentiras que te inculcaron:
http://radikaleslibres.blogspot.com/2007/05/la-doma-y-castracin-de-galicia-otra.html

#36 ¿Qué no entiende de "El español es la lengua de todos"? Y bueno, la solución seria preguntar a los padres, pero claro, como el BNG sabe que los paders en galicia quieren lo mejor para sus hijos (el español) prefieren imponer.

C

#29 Ah! Vale! Faltaba la cuota de "y el nacionalismo español que?". Los separatistas sois taaaaan predecibles...

C

#25 Pues será por falta de criterio de los enciclopedistas de otras wikis. Porque eso sí, hay que aplaudir la excelente labor hecha por los administradores de la wikipedia en lo que a topónimos se refiere. la Wikipedia en Español es la wikipedia en español, y todas las regiones de España tienen nombres correspondientes al uso que se les dá en la lengua de España. Es normal que pequeños pueblos mantengan sus nombres en el dialecto de la zona, pero las poblaciones grandes tienen -como. repito, es normal- su nombre en el idioma común. Los bibliotecarios en español han conseguido cortar de raiz las reclamaciones anticientíficas de los nacionalistas de la red.

C

Para que te hagas una idea de la "calidad" de las otras wikipedias:
http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_galiziana

Llena de los tópicos nacionalistas de "Séculos Escuros", "imposición", "Gallego-portugues"... y con enlaces a organizaciones lusistas. ¡Que calidad científica!

C

#33 ¿Quién te ha dicho que yo no quiero preservar el gallego? ¡Claro que quiero! Yo amo el gallego, y por eso no quiero que se imponga en las escuelas, que se convierta en una asignatura obligatoria que los niños odien. Ofrecer la opción de una asignatura de cultura regional, con nociones de gallego y otras característica del folclore de la zona (lo mismo con el vasco, el catalán, el valenciano...) es la mejor solución, y la más integradora. Lo demás es imposición.

C

#39 Hombre, una lengua que solo tiene valor folclórico, como el gallego el vasco o el catalán... que ya me dirás a donde vas con ellas :S Ocupar horas y horas lectivas con algo que todos sabemos que no servirá más que como curiosidad...
Y luego está el problema de que si tomamos demasiado enserio la enseñanza de esas lenguas corremos el peligro de dificultad el correcto aprendizage de lo importante, el español. ¿A que viene tanta insistencia para que los niños aprendan que "en gallego" -en ese invento de nacionalistas, no en el gallego de verdad- se dice "avogado" o "voda", que no hay tiempos compuestos o que se pronuncia "esperiencia", "ortodoso" o "reto" por "recto"? Eso no hace más que influenciar negativamente en el español correcto (Que no "correto"), y si no mira al lamentable Pepiño Blanco...

C

Tiene que traer la confrontación lingüística catalana o vasca a Galicia, una tierra que nunca a sufrido ese mal. Aquí siempre cada lengua ha tenido su stio, sin enfrentamientos, sin roces, sin problemas. es más, con un continuo flujo de influencias que ha permitido que los gallegos hablemos con ese musicalidad tan bella y que el gallego accediera a ámbitos y a léxico que no tiene de porsí. ¿Sabiamos algo los gallegos del invento nacionalista de "diglosia" o "discriminación lingüística? No, pues no puede existir nada de eso cuando un pueblo siente coo suyas esas dos lenguas por igual, sin entrar en diferencialismos regionalistas de corta mira.

C

#15 Eso lo dice nuestras Constitución, inculto.

C

#10 #23
Ahora hasta quereis decidir como se dicen las cosas en español:
http://es.wikipedia.org/wiki/Puentedeume

Puentedeume, Arteijo, LA Coruña, Orense, Sanjenjo, Uges... mira que cosa que las gentes DE ALLÍ, llaman así a los sitios. O es que conoces a alguien de "Ourense"? No podeis negar lo evidente. Aunque claro, el nacionalismo se basa en eso.

C

#6 Exactamente JackDaniels. Con cada gobierno que llega nace un nueva ley para la enseánza, y cuando se deja temas tan importantes como la educación de los hijos de España a los gobiernos regionales pasan estas cosas. Si queremos preservar nuestro futuro como nación no podemos permitir que estos temas sean controlados por el gobiernito local de turno que cree que puede utilizar a los infantes como herramientas en sus fantasias megalómanas de superioridad racial celta y "reparación de daños milenarios". Hemos pasado de una época de tranquilidad y equilibrio armónico entre la normal enseñanza del español y el añadido del gallego como elemento cultural que enriquece (como los platos, los bailes, los festejos populares, etc...) y que no tiene las nefandas pretensiones de ahora, a un sistema donde se intenta arrinconar a la lengua madre de todos para conseguir que se vuelvan realidad los sueños de unos pocos iluminados que se creen descendientes de Breogan.

C

No entiendo como se puede eliminar esta noticia. ¿Que clase de gente administra Meneame?

C

#2 Pues es lo que piensan tus correligionarios del bloque gallego. Nazis vosotros, perseguidores del español, fascistas, racistas, traumatizadores de niños, capadores de las posibilidades futuras de toda una generación de gallegos a los que se les niega el acceso a la lengua de todos, impositores, cesores, inquisidores de "A Mesa", obsesos del gallego...