Empezó siendo el emblema del movimiento británico contra las armas nucleares, pero se ha convertido posiblemente en el símbolo de protesta más utilizado en todo el mundo. Este artículo de la BBC nos cuenta la historia del símbolo de la paz, desde su curioso origen hasta su prohibición en la Sudáfrica del Apartheid, pasando por la Guerra de Vietnam y la época hippie (en inglés). En castellano: http://www.elmundo.es/elmundo/2008/02/20/internacional/1203501591.html
Poniéndome un poco talibán ortográfico... Parece que en el artículo de El Mundo se han confundido, y han puesto "Nuclear Disarment" en lugar de "Nuclear Disarmament". Lo correcto es esto último, no? Les he notificado el errorcillo, espero no haber metido la gamba
#9 Correcto, es Nuclear Disarmament. Curiosamente, pronunciado rápido se puede entender Nuclear Disarment, por lo cual es posible que el periodista de El Mundo se haya equivocado más que por tener mal inglés por tener inglés intermedio.
#11 Gracias por confirmármelo. La verdad es que la duda me venía porque, al mirar por Google, he visto en algunas páginas la palabra "disarment", y he pensado que tal vez se aceptaría también el uso de ésta
#13 Inténtalo de nuevo.
Haz el dibujito en cualquier editor (no el cuadro de texto de los comentarios).
Cuando termines dale a buscar/reemplazar y cambia los espacios en blanco por
Copia y pega.
Comentarios
Peace and love
Dos cosas que, pese a la época en la que nos encontramos, quedan demasiado lejos. Una pena.
Alguno sabe la edad del yin-yan?
Tiene hasta carácter en UTF ☮
También en español, aquí: http://www.elmundo.es/elmundo/2008/02/20/internacional/1203501591.html
#4 Gracias, lo incluyo en la entradilla.
#2 el yingyang es uno de los símbolos del taoísmo, fundado por Lao Tsu en el s. VI a.C.
Y yo que creía que se había inspirado en el logotipo de Mercedes
DUPLICADA: El icono CND de la paz cumple hoy 50 años
El icono CND de la paz cumple hoy 50 años
radiocable.comPoniéndome un poco talibán ortográfico... Parece que en el artículo de El Mundo se han confundido, y han puesto "Nuclear Disarment" en lugar de "Nuclear Disarmament". Lo correcto es esto último, no? Les he notificado el errorcillo, espero no haber metido la gamba
Shhh... callaos... que como se entere Iker Jiménez... es capaz de dedicarle un programa para decir que viene de origen no terrestre...
#9 Correcto, es Nuclear Disarmament. Curiosamente, pronunciado rápido se puede entender Nuclear Disarment, por lo cual es posible que el periodista de El Mundo se haya equivocado más que por tener mal inglés por tener inglés intermedio.
#11 Gracias por confirmármelo. La verdad es que la duda me venía porque, al mirar por Google, he visto en algunas páginas la palabra "disarment", y he pensado que tal vez se aceptaría también el uso de ésta
Creí que se refería a este:
/´¯/)
,/¯ /
/ /
/´¯/' '/´¯¯·¸
/'/ / / /¨¨/¯
('( ´ ´ ¯&;/' ')
' /
'' _.·´
(
Edito: Mierda, no se ve bien, pero a que os imagináis cual es
justo ayer escuche en una radio evangelica decir que era un signo "demoniaco".
Definitivamente no #13. O no tengo mucha imaginación, o es que tu sabes de qué se trata.
#15 Supongo que es el conocidisimo "Fuck You"
la hoz y el martillo, sin ir más lejos, es un símbolo reivindicativo y de lucha más antiguo (aunque no me lo pondría)
#13 Inténtalo de nuevo.
Haz el dibujito en cualquier editor (no el cuadro de texto de los comentarios).
Cuando termines dale a buscar/reemplazar y cambia los espacios en blanco por
Copia y pega.
Premio para #16
Ahora si, gracias #18:
/´¯/)
,/¯ /
/ /
/´¯/' '/´¯¯·¸
/'/ / / /¨¨/¯
('( ´ ´ ¯&;/' ')
' /
'' _.·´
(