Deutsche Bahn, operador de la red de ferrocarriles alemán, ha elegido el vehículo eléctrico Hiriko, impulsado por un consorcio vasco de empresas, para completar su red de transporte en Berlín.
Si hay alguien al que el nombre HIRIKO suene a Japonés, en lugar de Euskera, Hiriko podría traducirse por De La Ciudad, Ciudadano, o más ampliamente, Urbanita... aunque siga pareciendo japonés, no, no lo es...
Comentarios
un vídeo que acabo de ver en el canal de vimeo de HIRIKO (para los que sepan alemán sobre todo)
Si hay alguien al que el nombre HIRIKO suene a Japonés, en lugar de Euskera, Hiriko podría traducirse por De La Ciudad, Ciudadano, o más ampliamente, Urbanita... aunque siga pareciendo japonés, no, no lo es...
#2 El japonés no es más que el dialecto del este de Bilbao.
Es el nuevo Biscúter