La mayoría de la gente quiere ser recordada por cómo ha vivido, no por cómo ha muerto. Pero a veces, las últimas palabras son igual de memorables que las vidas de quien las ha pronunciado. Traducción en #7.
#4:
Las ultimas palabras que quiero oir de mis allegados en mi entierro son ...."Parece que se mueve"
#7:
- El papel pintado de mi pared y yo estamos luchando a muerte. Uno de nosotros debe irse. Oscar Wilde (1854-1900)
- No podrían acertar ni a un elefante desde esa distancia.General John Sedgwick, comandante de la Unión (1813-1864), que fue abatido por fuego enemigo minutos después.
- Fue el mejor helado de soda que jamás probé. Lou Costello (1906-1959)
- Tranquilo, no está cargada. Rocker Terry Kath (1946-1978) de la banda Chicago, antes de poner el arma que estaba limpiando en su cabeza y apretar el gatillo.
- ¿Por qué no? Al fin y al cabo le pertenece. Charlie Chaplin (1889-1977), después de que el sacerdote junto a su cama le dijese: “El Señor se apiade de tu alma”.
- Sí, pero no demasiadas. Gerrit Achterberg, poeta alemán (1905-1962), que sabía que no le quedaba mucho de vida, después de que su mujer dijese: “Podría hornear unas patatas”
- No, no…No es el momento de hacer enemigos. Voltaire (1694-1778), después de que el cura le conminase a renunciar a Satán.
- No dejes que termine así. Diles que dije algo. Pancho Villa (1878-1923)
- ¡Venga, fuera! Las últimas palabras son para los tontos que no han dicho suficiente. Karl Marx (1818-1883), después de ser preguntado por sus últimas palabras.
- Déjelos esperar. Ethan Allen, revolucionario estadounidense (1738-1789), después de que un médico le dijese: “General, me temo que los ángeles le están esperando”.
- Estoy cerca de (o voy a) morir, cualquiera de las dos expresiones es correcta. Dominique Bouhours (1628-1702)
- ¿Estoy muriéndome o es mi cumpleaños? Lady Nancy Astor (1879-1964), tras despertar brevemente y ver a toda su familia a su alrededor.
- Nunca debí cambiar del scotch al martini. Humphrey Bogart (1899-1957)
- El papel pintado de mi pared y yo estamos luchando a muerte. Uno de nosotros debe irse. Oscar Wilde (1854-1900)
- No podrían acertar ni a un elefante desde esa distancia.General John Sedgwick, comandante de la Unión (1813-1864), que fue abatido por fuego enemigo minutos después.
- Fue el mejor helado de soda que jamás probé. Lou Costello (1906-1959)
- Tranquilo, no está cargada. Rocker Terry Kath (1946-1978) de la banda Chicago, antes de poner el arma que estaba limpiando en su cabeza y apretar el gatillo.
- ¿Por qué no? Al fin y al cabo le pertenece. Charlie Chaplin (1889-1977), después de que el sacerdote junto a su cama le dijese: “El Señor se apiade de tu alma”.
- Sí, pero no demasiadas. Gerrit Achterberg, poeta alemán (1905-1962), que sabía que no le quedaba mucho de vida, después de que su mujer dijese: “Podría hornear unas patatas”
- No, no…No es el momento de hacer enemigos. Voltaire (1694-1778), después de que el cura le conminase a renunciar a Satán.
- No dejes que termine así. Diles que dije algo. Pancho Villa (1878-1923)
- ¡Venga, fuera! Las últimas palabras son para los tontos que no han dicho suficiente. Karl Marx (1818-1883), después de ser preguntado por sus últimas palabras.
- Déjelos esperar. Ethan Allen, revolucionario estadounidense (1738-1789), después de que un médico le dijese: “General, me temo que los ángeles le están esperando”.
- Estoy cerca de (o voy a) morir, cualquiera de las dos expresiones es correcta. Dominique Bouhours (1628-1702)
- ¿Estoy muriéndome o es mi cumpleaños? Lady Nancy Astor (1879-1964), tras despertar brevemente y ver a toda su familia a su alrededor.
- Nunca debí cambiar del scotch al martini. Humphrey Bogart (1899-1957)
"Vamos, amigo mío, éste no es el mejor momento para crearse enemigos". Voltaire después de que el sacerdote le implorase que renunciara a Satanás.
* "Now, now, my good man, this is not time for making enemies." --French writer and philosopher Voltaire (1694-1778), after being asked by a priest to renounce Satan.
Comentarios
Las ultimas palabras que quiero oir de mis allegados en mi entierro son ...."Parece que se mueve"
- El papel pintado de mi pared y yo estamos luchando a muerte. Uno de nosotros debe irse. Oscar Wilde (1854-1900)
- No podrían acertar ni a un elefante desde esa distancia.General John Sedgwick, comandante de la Unión (1813-1864), que fue abatido por fuego enemigo minutos después.
- Fue el mejor helado de soda que jamás probé. Lou Costello (1906-1959)
- Tranquilo, no está cargada. Rocker Terry Kath (1946-1978) de la banda Chicago, antes de poner el arma que estaba limpiando en su cabeza y apretar el gatillo.
- ¿Por qué no? Al fin y al cabo le pertenece. Charlie Chaplin (1889-1977), después de que el sacerdote junto a su cama le dijese: “El Señor se apiade de tu alma”.
- Sí, pero no demasiadas. Gerrit Achterberg, poeta alemán (1905-1962), que sabía que no le quedaba mucho de vida, después de que su mujer dijese: “Podría hornear unas patatas”
- No, no…No es el momento de hacer enemigos. Voltaire (1694-1778), después de que el cura le conminase a renunciar a Satán.
- No dejes que termine así. Diles que dije algo. Pancho Villa (1878-1923)
- ¡Venga, fuera! Las últimas palabras son para los tontos que no han dicho suficiente. Karl Marx (1818-1883), después de ser preguntado por sus últimas palabras.
- Déjelos esperar. Ethan Allen, revolucionario estadounidense (1738-1789), después de que un médico le dijese: “General, me temo que los ángeles le están esperando”.
- Estoy cerca de (o voy a) morir, cualquiera de las dos expresiones es correcta. Dominique Bouhours (1628-1702)
- ¿Estoy muriéndome o es mi cumpleaños? Lady Nancy Astor (1879-1964), tras despertar brevemente y ver a toda su familia a su alrededor.
- Nunca debí cambiar del scotch al martini. Humphrey Bogart (1899-1957)
hombre, ya está la traduccion
#4 grande, muy grande
Traducción en #7. Je, je.
-"¿Que no tengo huevos...?"
Al final nos ponen la canción de My Chemical Romance, veréis...
En fin, os pongo unas cuantas de todas formas:
http://es.wikiquote.org/wiki/%C3%9Altimas_palabras_famosas
Peter... ERES UN BORRACHO GORDO Y APESTOSO
¿Traducción en #2? Tampoco. Ni en #3.
No ta la traducción!
Voilà! Tocando las bowlings!
Traduciré una. Es falsa pero es buenísima:
"Vamos, amigo mío, éste no es el mejor momento para crearse enemigos". Voltaire después de que el sacerdote le implorase que renunciara a Satanás.
* "Now, now, my good man, this is not time for making enemies." --French writer and philosopher Voltaire (1694-1778), after being asked by a priest to renounce Satan.
#1 #3 Es que justo cuando iba a meterla se me fue la conexión...