Hace 14 años | Por Rivas a elcastellano.org
Publicado hace 14 años por Rivas a elcastellano.org

¿Saben cómo se llama el básquet en latín? ¿No? Pues se llama follis canistrique ludus, y bestseller se dice liber máximus divénditus. Y si un amigo nos cuenta que estuvo en la pellicularum cinematographicarum theca viendo una pelli armentariorum, además de pensar que es un gilipollas, ¿deduciríamos sin vacilar que estuvo en la cinemateca viendo un western (una peli de vaqueros, donde vaquero se dice armentarius)?

Comentarios

D

Bueno, más allá de lo estrambótico no me parece mal, ni friqui. Precisamente se supone que una lengua se mantiene viva mientras sea capaz de denominar objetos nuevos. Pero no deja de ser gracioso que una institución que no se caracteriza precisamente por apoyar a otras lenguas que sí están vivas, ahora le dé por aggiornar el latín. Claro que la coherencia hace tiempo que dejó de visitar a estos señores. En todo caso, ojalá el Vaticano diera más noticias de estas y menos de las que nos da a diario.

Sr_Povondra

#7 Por lo que he visto en el artículo, la decisión de los lingüistas vaticanos es evitar los barbarismos (como cuando aquí intentaron implantar el término "balompie" o cuando los lingüistas nazis se empeñaron en eliminar las palabras de origen francés) y, con ello, caen en un anacronismo ridículo, igualico que si se disfrazasen de "dragones y mazmorras". Porque intentan cubrir dos milenios a base de patochadas. Incluso lenguas tan conservadoras a la hora de incorporar barbarismos como el húngaro o el alemán demuestran ser infinitamente más pragmáticas que ellos. Apuesto a que un cura nigeriano y otro de Ecuador que se comuniquen en latín y quieran echar unas canastas no usarán la expresión "follis canistrique ludus". Ellos sabrán, pero más que obra de lingüistas serios, esos neologismos parecen obra de friquis.

times0000

Dudo mucho que nada que haya hecho el Vaticano pueda calificarse de moderno.

cathan

y como se dice pederasta?

No me extraña que algunos salieran asi....
follis canistrique ludus -> A mi no me suena a basquet, ¿follis?

Maki_

latin en version HOYGUM?

o

El latín sigue siendo la lengua oficial de la iglesia, me parece más que razonable hacer este tipo de cosas.

N

Vamos, muy útil y práctico lol

T

Si, pero no se yo si habrán incluído las palabras "Pedofilium" "Puela pequeñae" o "abusum totus tuus" porque creo que al igual que para muchos dios no existe, para ello estas palabras son invenciones de los pecadores.

¿Quien carajo se creen para cambiar términos de una lengua más antigua que ellos?

p

Ánimo Vaticano, 1.500 años más y os poneis al día.

Sr_Povondra

Me parece muy bien que intenten lubricar un idioma que no deja de servirles de vehículo de comunicación independiente de sus lenguas maternas, como un esperanto. Pero esos neologismos que fingen que siguen en tiempos de los césares y acaban de ver un teléfono por primera vez en su vida son, sinceramente, ridículos.
¡FRIKIS!