Hace 25 días | Por Kasterot a twitter.com
Publicado hace 25 días por Kasterot a twitter.com

Tweet de ok diario intentado explicar de donde viene la expresión jo ta ke

Delaɾy

lol lol lol lol lol lol lol lol

Charles_Dexter_Ward

Madre mía, cómo están las cabezas. Lo flipo.

Kasterot

Investigación currada sin duda!!

pedrobotero

TEMAZO!

flyingclown

a

Perdon; en #5 quise poner 'tradición'.

a

#6 Menuda periodista, de nivel de El Caso o de ese fanzine de historias rocambolescas obviamente falsas...

Mltfrtk

#9 Es exagerado lol

Starkad

Terrible los pro etarras 


 

OrialCon_Darkness

Vosotros reirsus, pero me juego 1 litro de aceite de oliva Elizondo n3 a que mañana sale el inda en la tele diciendo eso.

T

¿Investigación y OK Diario juntos?, ¿estáis de cachondeo? , ¿no será fake news y OK Burdo?

Kasterot

#13 sabes un poquito de euskera? Con eso se entiende la subnormalada que sueltan

manbobi

#4


Cc1 #15

YoAcuso

#5 Es una expresión que significa hacer algo con insistencia hasta conseguirlo. Recuerda al "Donec Perficiam" catalán https://es.wikipedia.org/wiki/Donec_Perficiam. Y a la "experta" se le olvidó una cosa que me dijo una mujer de una empresa de telecomunicaciones que ofrecen servicios de telefonía e Internet. "Jo ta ke" es una contraseña muy utilizada por muchos vascos y lo mas divertido de todo es que me preguntó si era vasco y me preguntaba el significado de la expresión porque le sonaba a chino. lol lol lol

xyria

#16 Qué buena la banda, no me entero un coño de la letra, pero el tema me gusta.

a

#17 soy vascoparlante.

MiguelDeUnamano

#15 #16 Otra más

manbobi

#20 y otra #15

Urasandi

#16 Versión gomitiva.

Urasandi

#21 ¿Y nadie recuerda a Jotakie? Imperdonable.

Urasandi

#18 Con letra traducida

JuanCarVen

#14 #17 Yo la traduzco como "A tope", con lo que concuerda con hacer algo con intensidad. Y la asocio con
https://www.todocoleccion.net/libros-aprendizaje/libro-euskera-jo-ta-ke-1-joxe-juan-g-txabarri-elkar-1982~x336445703

YoAcuso

#25 Lo que demuestra que Jo ta ke es una expresión popular usada en el País Vasco y no solamente por la izquierda abertzale.
JOXE JOAN GONZÁLEZ DE TXABARRI - Diputado general de Guipúzcoa (PNV)
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Joxe_Joan_Gonz%C3%A1lez_de_Txabarri

Pero a esta gente no les importa. Viven anclados en un glorioso pasado qué quieren resucitar porque les reportaba y aún les reporta beneficios.

fofito

lol lol lol lol lol lol lol lol .........wall lol lol lol lol lol lol lol ........lol lol lol lol lol lol lol .....

M

#3 jotake iribari arte creo que significa hasta la victoria no pararemos no?

Kasterot

#28 https://hiztegia.labayru.eus/emaitza/LH/all/jo%2520eta%2520ke/2445888?locale=es
Jo ta ke irabazi arte, "dale que te pego" "sin descanso" hasta la victoria

arturios

gadolinio

#9 periodista no, mamporrera del sistema

Kasterot

#25 #17 #13 https://hiztegia.labayru.eus/emaitza/LH/all/jo%20eta%20ke/2445888?locale=es

https://hiztegiak.elhuyar.eus/eu/su%20eta%20gar

Por cierto, jo ta je , su ta gar y otras como jo eta su, jo eta jo, gogoz, jo eta fuego todas sinónimos.
Con ganas, con fuerza, sin descanso, dale que te pego.

a

#17 Y sí, frases similares existen en latín y hasta inglés. Keep going...

Normal que en el deporte rural vasco se usen frases de la siderurgia; en ambos se realizan ejercicios de fuerza repetitiva. El ritmo entre trabajar el metal y aserrar un tronco no es tan diferente...

Es más, lo de golpear el tronco y ahumar la leña también puede ser otro origen, los inviernos navarros no eran moco de pavo hace siglo y medio ...

m

#3 Me acabo de encontrar esto una semana mas tarde y he tenido que mirar que no fuese el mundo today