Por mi experiencia personal, los latinoamericanos se llevan la palma. De hecho la palabra "ahora" dejó de tener el sentido de inmediatez, necesitando una nueva palabra, "ahorita".
La primera vez que capté esa esencia fue al pasar en coche junto a un puesto de conconetes, y quise pararme para comprar, y me preguntaron "¿pero quieres parar ahora o ahorita?". A cuadros me quedé.
Comentarios
Por mi experiencia personal, los latinoamericanos se llevan la palma. De hecho la palabra "ahora" dejó de tener el sentido de inmediatez, necesitando una nueva palabra, "ahorita".
La primera vez que capté esa esencia fue al pasar en coche junto a un puesto de conconetes, y quise pararme para comprar, y me preguntaron "¿pero quieres parar ahora o ahorita?". A cuadros me quedé.