Hace 16 años | Por --31185-- a elcorreogallego.es
Publicado hace 16 años por --31185-- a elcorreogallego.es

c+p Hoy te voy a hacer un ruego. La Administración os utiliza para ser agentes galleguizadores de tus alumnos, nuestros hijos, según dice. He leído que con el decreto entró en vigor este curso los profesores estáis obligados a impartir casi todas las asignaturas en gallego, y que tendríais problemas de no imponer su uso también a vuestros alumnos en esas asignaturas. Tú que intentas que tengan criterio propio, que aprendan en un ambiente de libertad, de sinceridad, de respeto, ¡tú misma, tienes que ser agente de la imposición!

Comentarios

D

#27 Supongo que si yo te llamará a ti "gilipollas, idiota o subnormal profundo" vería mi cuenta automáticamente anulada.

D

#2 Los hijos de "tu primo gallego" ( roll ) quieren fomentar su propia ignorancia, es aceptable. También quieren aislarse de la propia sociedad en la que viven... aceptémoslos también... nos aceptarán ellos a nosotros??

cafetasb

#2 preguntales el motivo. Si te saben responder, será algo así como "el que el ghallego lo hablan los del monte"...lo cual da la razón a #4

kabute

#18 Yo estoy en tu misma situación... incluso en el caso de haber amonestado a un profesor por intentar dar la asignatura en galego. Daría lo que fuera por haber recibido una educación en mi idioma y que se evitase esta situación de diglosia.

Pero bueno ya se sabe que hablar en galego sólo es para los paletos y ¿quién quiere tener un hijo paleto pudiendo tener uno que hable la lengua de los "grandes conquistadores"?

cafetasb

#9 #13 A mí me sucedío algo parecido: desde el preescolar hasta 4º de carrera recibí todas las asignaturas en castellano, excepto, "lengua e literatura gallega" y otras dos o tres como mucho...

#9 Ojalá yo hubiera estudiado en el colegio de tu ahijada (con los hijos del primo de #2)

D

#33 ¡Uy, uy, que se te hincha la vena del cuello! El insulto no es propio de gente tan culta e instruida, viajada, con amigos de todas las nacionalidades y amplísima visión de la multiculturalidad. Tranquilo, no hace falta que te disculpes conmigo. Veo que incluso te has contenido (tu trabajo te habrá costado) para no aludir a mi origen o a mis supuestas ideologías nacionalistas, fascistas y opresoras. lol

Las pruebas de las chorradas que yo suelto, como la de #26, no existen. Ésa es la diferencia, que yo admito que son chorradas, porque me tomo esto a risa. Te podría referenciar, por ejemplo, a estudiosos andaluces que te pueden argumentar que el andaluz es un idioma, que se habla incluso más allá de Andalucía, que ha influido en otros dialectos y lenguas de España, y blablabla. Pero es que, sinceramente, a mí me parecen flipaos.

Que tú quieras defender al gallego no sólo como la misma lengua que el portugués, sino como el origen de esta, es muy respetable. Pero entenderás que haya opiniones en contra, y cuatro enlaces que pongas no te dan la razón. Que te sientas más identificado con el mundo lusófono que con el hispanoparlante también me parece muy bien. Cada cual es muy libre de sentirse como quiera. Pero usar los idiomas para competir, presumir o diferenciarse, y estar todo el tiempo sintiéndose atacado, oprimido o despreciado me parece una auténtica chorrada, y me perdonarás si no puedo evitar reírme. Te aseguro que no tengo nada personal contra ti, y respeto totalmente el gallego, el portugués y todo lo que los rodea. Estaría despreciando a culturas con muchísimo en común con la mía si no lo hiciera, y prefiero ver lo que nos une antes que lo que nos separa. Eso sí, una cosa es respetar y otra cosa estar de acuerdo con pamplinas nacionalistas (incluyendo las españolistas, por si no te queda claro).

Si mi desacuerdo te ofende, ya ves, te pido perdón. No es mi intención. Pero comprenderás que tengo derecho a pensar así, igual que yo comprendo que tú me consideres un ignorante.

Ale, no te enfades, y piensa en lo que nos reímos juntos. Menéame tendría menos interés para mí si no estuvieras por aquí. ¿Amigos?

D

Vaya... es curioso... no me equivoqué entrecomillando en #4 roll

#10 Están descontentos de que aprendan 3 lenguas?? Querían que aprendiesen 6?? Los suizos son más inteligentes y/o más abiertos que los españolitos, y tienen la capacidad y/o la predisposición a aprender a hablar varias lenguas, porque saben que con el alemán/francés/italiano/romanche no "se va a todas partes" como creen los españolitos que sucede con el castellano. Y si se diese el caso de que fuesen tan cerrados como tu primo, el que no quiere que su hijo aprenda varias lenguas, los germanófonos pueden salir de su cantón cuando quieran y liarse a hablar con todos y cada uno de los 140 millones de hablantes de alemán, lo mismo que los italoparlantes con los 125 millones de hablantes de italiano o los francoparlantes con los 290 millones de hablantes de francés.

Si tu primo está descontento que sde que sus hijos se puedan comunicar con los 230 millones de hablantes de gallego-portugués es cosa suya... sus hijos se lo agradecerán...

D

Me temo que al "peseroadicto" se le fue una "s" en lugar de una "p" en su login

rafaelbolso

En el colegio de mi ahijada la historia es así: en preescolar la maestra les informó que iniciarían a los niños en las dos lenguas pero que tenían que escoger una, no sé, llamada vehicular por ejemplo, se eligió por consenso el castellano; ahora con 6 años está en el primer año de enseñanza primaria, no se consultó a nadie y excepto en Lengua Castellana el resto se da en gallego.

No sé si esta es la regla general o si es una excepción.

Salu2

cafetasb

#18 P.D.: y jamás se preguntó a nadie en que lengua se debían impartir las asignaturas, de ahí que veo muy positivamente esta nueva ley.

rafaelbolso

#12 Hombre, para comunicarse con un ciudadano de Brasil no hace falta saber hablar gallego, a diario millones de transacciones así lo verifican: Brasil-Argentina, Brasil-Paraguay, Brasil-Uruguay, Brasil-Bolivia, Brasil-Venezuela, Brasil-Colombia...

En lo que sí tienes razón es que a los pequeños no les pesará el saber una lengua más, son como esponjas.

rafaelbolso

Exacto, el portuñol. El presidente Lula a mediados de su primer mandato tenía la intención de que en las escuelas públicas se enseñara el idioma español, medida que no sé si ya está implementada. roll

stdio.h

#4 Buen momento para citar las últimas líneas de "A velliña vella" de Risco, no?

stdio.h

#6 Hazlo, te aseguro que te gustará. Es un relato pequeño, normalmente se vende acompañado de "Os europeos en Abrantes", "Do caso que ll'aconteceu ó doutor Alveiros" y "O lobo da xente".

Carme

discutid lo que querais pero sin llegar al insulto, y simplemente ignorad a quien no os guste leer, quejas ya sabeis donde: ads

D

#17 Te refieres a esto? El gobierno uruguayo hace obligatoria la enseñanza del portugués [pt]

Hace 16 años | Por --31185-- a agencialusa.com.br
sí, es ya una realidad. roll

#22 Claaaroooo... a mí se me dan a elegir con 7 años qué idioma quiero aprender y digo que japonés estaré perfectamente preparado... para vivir en con normalidad en el país del sol naciente roll

D

#9 Sí, es una increíble excepción... a ver, los gallegos de menéame... a quién le sucedió esto?? A mí no.

s

Esto se arreglaba dejando elegir a cada niño el idioma en el que quiere recibir sus clases... pero claro! Esto cuesta una pasta!!

D

#32 OK, OK, pido perdón al resto de usuarios.

peseroadicto

#24 Yo lo que me temo es que a pesar de que existen herramientas para calificar a las noticias de irrelevantes y cansinas, tú jamás las aplicarás contra el autor de ésta, y eso que parece que las idearon para 'galegoman'.

stdio.h

Por mucho que nos empeñemos esto seguirá y seguirá "por los siglos de los siglos"

D

"Sé que para ti lo importante es que aprendan las materias que les impartes, no el idioma en que se las expliques."

Señora... entonces... cuál es el problema?? Que sus hijos aprendan tres lenguas??

D

#5 Vaya, ese no me lo leí...

D

Los hijos de mi primo gallego no quieren hablar gallego, ni en el colegio ni en la calle. Sin embargo el inglés les encanta.

D

Mi primo el gallego es burgalés, su mujer es cordobesa, los dos son funcionarios y estaban muy contentos en Orense hasta hace cinco o seis años cuando sus hijos fueron al colegio. España dentro de poco será como Suiza, cada españolito sin poder salir de su "cantón". Una situación muy triste.

D

hoygan, estoy hasta los cojones de aguantar las chorradas de este indivíduo y lo menos que quiero es ser sutil para con él, menos incluso de lo que este individuo lo es conmigo.

D

#34 Existe un factor importante, que es realidad que el portugués se comenzó a hablar entre Estaca de Bares y Porto, y esto te lo dice lo mismo el gallego Fraga http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=articlecomments&sid=2007&mode=&order=&thold= que el angoleño Eduardo Agualusa http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?section_id=4&id_news=317894 que incluso cualquier miembro de la Real Academia Galega (min. 01:23)



Y cualquiera que niegue esta realidad Mil años de idioma gallego [gal]
Hace 16 años | Por --31185-- a lavozdegalicia.es
se está poniendo una venda en los ojos, cosa muy respetable... todo el mundo decide qué nivel de conocimientos quiere adquirir. Pero nunca lo podrá negar ante las firmes evidencias que existen: De Afonso X a Rosalía de Castro [documental] [gl]
Hace 16 años | Por --31185-- a crtvg.es


Evidencias tales como que una persona de más de 60 años de cualquier aldea de Lugo y una de Trás-os-Montes hablan exactamente igual: El cigarro del dia de Reyes en Vale Salgueiro, ¿Tradición polémica?
Hace 16 años | Por Tawil a ww1.rtp.pt
(min. 02:00)

En la programación infantil, cuando gobernaba Fraga, salían videoclips como este
o este
y nadie se escandalizaba... ni decía "a nuestros niños les imponen el gallego" ni "aportuguesan el gallego"... y resulta que no están cantando en "gallego" sinó en "portugués", las primeras son de Portugal y los segundos de Brasil. Y como se puede comprobar los subtítulos del karaoke (en normativa oficial del gallego) coinciden a la perfección con lo que cantan. Recuerdo incluso que había gente que se preguntaba cómo sabían gallego
"esos negros de África".

Las diferencias fonéticas no hacen que una lengua sea distinta a otra, porque si así fuese tú hablarías andaluz pero no sería castellano/español, lo cual es risible hasta la carcajada. Y las diferencias ortográficas (de la normativa oficial) se las salta incluso el más burro con cuatro nociones: http://www.amesanl.org/fotosimprensa/feb07/reverso%20e%20anverso%20marcapaxinas.jpg

Y ya no negar esta realidad, sinó ridiculizarla, me parece un auténtico insulto a la inteligencia.

D

#12 No creo que los hijos del primo de #10 tengan problemas con el idioma. Hablando castellano-latín podrán comunicarse con los 125 (!?) millones de italoparlantes, más los 290 millones de los francoparlantes, más los 230 millones de hablantes de portugués, más unos 22 millones de rumanoparlantes, más los 400 millones de hablantes de español. No está mal. Como lengua imaginaria es más mejor que el "gallego-portugués", chincha rabia. lol

peseroadicto

Los 'Galiza' (?) fanboys vuelven a la carga. Y van...