menéame
registrarse
login
Eli
enviar noticia
pendientes
fisgona
nótame
portada
populares
menear pendientes
noticia
noticias más votadas
2510
Ramoncín consigue cerrar el canal de El Jueves en Youtube
2605
El Real Madrid eliminado de la Copa del Rey (4-1)
747
Detenido el ex presidente del Madrid, Lorenzo Sanz, por intentar sacar ilegalmente obras de arte de España
737
Apoyando a su padre con cancer, alumna se afeita la cabeza y su colegio la suspende
726
Aguirre aumenta un 6% el presupuesto para la educación concertada mientras recorta un 3,3% la pública
880
Paquete Telecom: El Parlamento falla a Europa y da luz verde a una "Patriot Act" contra Internet
800
La Comunidad de Madrid se gasta casi tres millones de euros en asuntos taurinos
766
Polémica entrevista a Florentino Pérez de los 'Manolos' en Cuatro
965
El pocero y la CCM, el mundo al revés
750
Rocían con sustancias químicas a unos 200 indígenas
suscripciones por RSS
temática:
tecnología
categoría:
software libre
publicadas
en cola
comentarios
de esta noticia
todos los comentarios
8
meneos
Carta abiert a Steve Ballmer
Traducción al español de la carta de F. Bacillon, CEO de Mandriva, a Steve Ballmer.
4 comentarios
en:
tecnología
,
software libre
karma:
16
etiquetas
:
linux
,
microsoft
,
monopolio
negativos
:
4
usuarios
:
7
anónimos
:
1
compartir
:
comentarios
+ valorados
trackbacks
#1
Dupe y portada:
meneame.net/story/carta-abierta-mandriva-microsoft-ing
Y la traducción en el tercer comentario...(Que por cierto es tuyo ;-) )
votos:
1
, karma:
27
por
jorsovernet
el 22-04-2008 22:09 UTC
#2
abierta a.... y no abiert a xD
votos:
0
, karma:
6
por
Hopo
el 22-04-2008 22:41 UTC
#3
Con ese apellido, creo que Ballmer no le va a hacer mucho caso.
votos:
0
, karma:
6
por
mijhailjmd
el 23-04-2008 03:42 UTC
#4
Leí la famosa carta (vieja, por cierto) y la conclusión es: "sólo mis negocios son buenos, los tuyo son malo, por decir lo menos. Esta carta no es un 'bacilón'".
votos:
0
, karma:
6
por
mijhailjmd
el 23-04-2008 03:45 UTC
comentarios cerrados
menéame
condiciones legales
y de uso
quiénes somos
licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
descargar
Y la traducción en el tercer comentario...(Que por cierto es tuyo ;-) )