Hace 16 años | Por --37627-- a e-noticies.com
Publicado hace 16 años por --37627-- a e-noticies.com

La lengua más hablada es el chino mandarín, con 885 millones de personas, seguido por el español, con 332 millones de personas, y del inglés -en tercer lugar. [cat]

Comentarios

c

Ya queda menos para pasar al chino

D

#5 Pues es a lo que me refiero. La gente está muy sensible.

D

Genial, cuando se habla bien del castellano y de España, hasta se menea una noticia en catalán. ¡¡¡0 negativos!!!

A los español vs castellano: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
y http://es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%A9mica_en_torno_a_espa%C3%B1ol_o_castellano

Y cuando se habla bien del catalán, aunque la noticia sea en castellano, irrelevante, cansina...

nuberu

Pues a procrear todos a ver si llegamos a ser los primeros...

Carme

cabayoloco te he añadido un [cat] para indicar el idioma del enlace, normalmente ponemos alguna indicación si está en inglés, catalán u otro idioma.

mc_pollofrito

Puede ser que el español sea el segundo idioma más hablado del mundo, y el catalan el 88, pero a efectos practicos, el idioma universal sigue siendo el ingles, algo asi como el latin para los navegantes mediterraneos de la edad media. Luego, vamos a pedir a las instituciones que potencien el aprendizaje del ingles, además del español y de los idiomas propios de cada comunidad.

D

#48, yo tampoco lo entiendo, sobre todo porque en todos los rankings de lenguas del mundo aparece "español" y no "castellano". A este paso, en el Diccionario encontraremos que la definición de "castellano" es: "nombre con el que en España se identifica la lengua que, en el resto del mundo, se llama español".

Imagino que esta ironía servirá para cargarme de puntos negativos.

D

Sólo pregunto, la noticia no sería errónea? dice que el catalán se sitúa entre los 100 idiomas más hablados, de hecho la noticia habla sobre el catalán básicamente.

D

#70 Esta es la doble moral vuestra de los españolistas, por que después bien que defendéis que el catalán de Valencia es otra lengua distinta al catalán de Tarragona. Vosotros fomentáis el valenciano, una gramática secesionista, el odio a lo catalán, la propaganda anti-unidad de la lengua, etc, etc... O sea que en Vinarós hablan una lengua y en Ulldecona (a 10 Km. de separación) es otra lengua... pero, curiosamente, todos hablan igual... ¡qué cosas habéis creado los españolistas!

Cuando es mucho mas diferente el castellano de Cadiz o Badajoz, que el de Buenos Aires o Segovia, o el inglés de Manchester y el de Sydney o Nueva York.

Si defendéis la segregación de las lenguas, sed coherentes. Y si defendéis la unidad de las lenguas también. Pero no lo seáis sólo para la vuestra (el castellano) porque entonces demostráis que sóis unos hipócritas y unos egoístas: un respeto para todas las culturas del mundo, hombre!!!!!!

oreganus

#86 Pues el inglés no es tan sencillo: ni en cuanto a pronunciación (no hay reglas, hay que memorizarla) ni en cuanto a preposiciones y demás mandangas. La mayor parte de las cosas son excepciones. Mejor sería hablar en latín o en una lengua inventada, como por ejemplo el esperanto. O el klingon, ya puestos.

D

#48 Por la misma razón que otras personas me han votado negativo en #18

De todas formas me remito a #11 : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Castellano-Espa%C3%B1ol.png

Liamngls

Pues habrán desglosado el inglés en dialectos porque si no es matemáticamente imposible que el español/castellano/hoygan/llámalecomotesalgadelapolla sea el segundo y menos por delante del inglés.

Y como dice habladorcito es duplicada, mucho fanboy del idioma ha emitido su voto.

berlinsmith

A mí no me cuadran las cifras con la suma de hablantes de inglés...

D

La única (ÚNICA) solución de comunicación democrática en Europa y en el mundo es usar y difundir la lengua esperanto por no ser una lengua que pertenece a ninguna nación y que nos posiciona a todos en igualdad. Además es una lengua que crece cada día, sus hablantes son cada vez más numerosos en todo el mundo y sin lugar a dudas es el idoma más fácil del mundo. UNESCO se ha pronunciado muchas veces a favor de esta lengua.

Ignorar esto y autoesclavizarse hablando la lengua de otro país es cinismo e incultura.

http://www.esperanto.es
http://www.esperanto.cat
http://www.amikumu.net
http://ttt.mondakalendaro.org

¡Que no te engañen! ¡Tu tienes el derecho a hablar tu idioma en cualquier lugar! ¡Se trata de la cultura de tu pueblo! Un ciudadano de Berlín ha de tener los mismos derechos que uno de Alcoi, Leioa o Vigo. Y también lo dice el artículo 4º de la Constitución Española!

peregrinov

#74, se acabarían muchos problemas, y perderíamos conocimientos y matices sobre otras culturas y otras naciones. Ten en cuenta, además, que generalmente aquellos que no se entienden es porque no tienen voluntad para ello, y no porque hablen diferentes lenguas.

D

#83, pues yo soy partidario de la diversidad lingüística. Lo más sensato es tener una lengua común a nivel mundial, que podría ser el inglés que es una lengua muy sencilla y extendida, y que cada uno hable en casa como quiera. No me gustaría que desapareciese la diversidad lingüística.

D

¿Por qué los ESPAÑOLES catellano hablantes sólo se preocupan de la lengua castellana y les importa una mierda los ataques culturales a la lengua gallega, vasca, etc...?

Vaya ESPAÑOLES más AUTODESTRUCTIVOS.

oreganus

#74 y #78 algunos dicen que las lenguas son riqueza y cultura. La verdadera riqueza y la verdadera cultura son las ideas. Los idiomas son solamente barreras que evitan el entendimiento entre semejantes.

peregrinov

#76 –> http://www.lllf.uam.es/~fmarcos/docencia/gramesp.htm

En cualquier caso, tanto da castellano que español, al fin y al cabo, si hay algo propio en el lenguaje es la semántica de los vocablos según convención. Otro cantar es que en este país nos gusta tanto politizar todo, que no se libran ni las palabras.

Espi_Ando

Dejando un poco al lado el tema del número de personas que hablen cada idioma, consta que el idioma más relevante (por la importancia economico-política) sigue siendo el inglés.
Así que, señores, si aprendemos a hablar inglés, habremos andado un laaargo camino

Tumbadito

#14 para cuando la campaña para que declaren el HOYGAN lengua oficial de españa, se habla en todoas las comunidades....

H

#49 "nombre con el que en España se identifica la lengua que, en el resto del mundo, se llama español"

En España tenemos montones de palabras que aquí significan una cosa y en América otra. ¿Desde cuando eso es un problema?

D

¿Y no sería más lógico adoptar todos el chino? La lengua son sólo herramientas para comunicarnos no herramientas nacionalistas y... ummm... ¿Dónde he escuchado yo estos argumentos antes?

D

No sé yo, pero por los números parece que a las lenguas con muchos hablantes solo se les contabilizan los que la tienen como lengua materna, tengo la sensación que no pasa lo mismo con el catalán por ejemplo.

avalon23

Eso si, el artículo en perfecto catalán mandarino.

Masacroso

#96 el problema del inglés son tres básicamente:

- su pronunciación, totalmente irregular, no como en el resto de lenguajes del mundo
-su sistema aglutinante irracional, o sea, el uso de conjuntos de palabras de los que NO SE PUEDE DEDUCIR su significado por la suma de las palabras, ejemplo "make up" y demás que configuran el 50% del vocabulario y se usan en todas las frases
-su representabilidad, que no representa en NADA ningún idioma o estructura lingüística excepto la inglesa, por su diferencia con el latín

Su simplicidad viene de la GRAMÁTICA que es una derivación de la gramática alemana, puestos así podríamos aprender alemán también ya que además el alemán sí es regular respecto a su pronunciación.

Para idioma sencillo, en TODOS los aspectos ya tenemos al esperanto que cualquier persona en 15 días lo sabe con soltura:
http://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_esperanto

D

#4 Se dice español o castellano indistintamente, no te ciegues, aunque algunos académicos (como Lázaro Carreter) son partidarios de llamarlo más propiamente español, ya que su origen no está en Castilla sino en Asturias, con influencias leonesas y mozárabes (de ahí que tengamos tantos arabismos) que asimila durante la Reconquista. En fin, que no es para tanto llamarlo de una forma o de otra.

o

Será el segundo idioma más hablado, pero en muchísimas aplicaciones no aparece la opción de español. Los que siempre suele aparecer son: inglés, francés, alemán, etc pero del español ni mu.

osiris

que se note!
todos a la wikipedia!!!

b

Eso quiere decir segun la tesis Sostres ( hablar-espanol-es-de-pobres-y-analfabetos), que el mundo es hoy mas pobre y analfabeto?

avalon23

#54
Sin embargo el título esta en español, digo castellano.

tomy

Si pero en internet el ingles creo que anda por el 80% y todo gracias a tonterias como oh wait! o in soviet russia a si que ya sabeis a hablar español en la red

Masacroso

Ya se sabía, por lo menos yo ya lo sabía Por detrás viene el inglés creo.

oreganus

#98 Ya me entra la risa. Debe ser un espectáculo escucharte hablando inglés.

¿Qué reglas de pronunciación hay? Pero si todo son excepciones! O sabes de memoria cómo se pronuncia la palabra o no la sabes decir! ¿Tú pronunciarías igual la "a" en las siguientes palabras: call, dad, park, can, car, sad, salt, raw?

En fin... Oye, sigue estudiando inglés. A ver si en 6 ó 7 años consigues defenderte con él....

a

Tendrían que sumar uno más (Aznar).

oreganus

#93 Comento lo que has dicho en #90:

Pocas lenguas tienes que haber estudiado: Pues he estudiado catalán, inglés, esperanto (hace mucho y ya olvidado) y llevo unos meses con el mandarín.

En inglés no se conjugan los verbos: no, claro que no (I am, you are, he is... eso no son conjugaciones, son patatas estofadas).

El resto está tirado para una persona con una lengua occidental (hablo de manejarse con él, no de escribir un tratado sobre filología): Pues no conozco gente ni nada que lleva TODA la vida estudiando inglés y no lo habla. O lo puede leer perfectamente pero es incapaz de entender una película en inglés. De tirado nada.

El latín es una lengua muerta, no tiene ningún sentido resucitarla: pues hay gente que piensa que es un candidato a idioma del futuro. Es fácil, con reglas claras, poquísimas excepciones, la pronunciación no tiene ninguna dificultad...
http://gandia.nueva-acropolis.es/pagina.asp?art=218
http://ephemeris.alcuinus.net/

Ale, para que te culturices y no vayas diciendo que todo lo que dices es cierto: "#93 No entiendo a que vienen los votos negativos de mi comentario #90. Lo que he dicho es completamente cierto."

w

#18 no hagas el troll s'il plau!

avalon23

#55
Sin contar que el título representa un aspecto que es secundario dentro del artículo, el tema principal es 'El català se situa entre les cent llengües més parlades'.

D

#82 Siento comunicarte que tan oficial es el catalán, vasco y gallego en el estado español como el castellano. A todo esto, puedes ir yendo a cascartela con una estampita del payasisimo si tanto te disgusta la realidad, majete,

oreganus

#61 ¿Pero qué ** dices????!!! ¿Qué barbarie ni que ocho cuartos durante la colonización? Basta ya de estar siempre hablando mal de la conquista de América. ¿Es que la conquista de Norteamérica fue diferente? Que les pregunten a los indios norteamericanos cómo prefieren llamarle al inglés: británico o inglés o lo que sea... Oh! Wait!!! No creo que se les pueda preguntar porque casi no quedan indios para responder!!!

devilin

pero esto se sabía ya, verdad?

k

#49 #50 #48 #4 #5 #6 ... Cervantino y santas pascuas lol

I

Pero por supuesto, sí hay que traducir algo siempre lo hacen al inglés, alemán o francés. Como se nota que la mayoría de los castellanoparlantes somos pobres!

raze

#15 Más que idioma, mejor un dialecto

Wilder

Luego aclarar que solo la poblacion [censada, osea sin contar inmigrantes irregulares]de USA es de 300 millones y la del Reino Unido es de 60 millones. Ya tenemos 360 millones de personas que hablan el ingles. =O

D

No por mucho tiempo amigos...
he escuchado el español de los que viven en florida (inmigrantes cubanos, haitianos, puertorriqueños, etc) y su español no aguantará una segunda "de"-generación. Me parece más probable que los cubanos y mexicanos aprendan inglés que lo contrario.

cat

¿Por qué se le vota negativo a #4 ? ¿Dice algo ofensivo o incorrecto?

D

Esto se merece un link a la fuente de los datos (via wikipedia, claro lol)
http://en.wikipedia.org/wiki/Ethnologue_list_of_most_spoken_languages

w

...pues nada, chino mandarín como nueva asignatura de idiomas...

D

Pues algo habrá que hacer para remediarlo.

m

El primer hijo de Dios habla castellano nativamente. No puedes negarle la palabra de Dios.

Esto está escrito en algún lado secreto. Puedes utilizar todos los medios para encontrar una refutación a esta palabra de Dios y no podrás.

peregrinov

Que pensaba yo, que es una lástima que los adolescentes ya no sepan y escriban todo como si fuera un SMS, porque el número de personas que hablan castellano, o español, igualaría al de los que también saben escribirlo.

padre

#79 tonterías... ohh wait!!1111

D

#64 Pues si castellano = lengua española, entonces, el segundo idioma más hablado del mundo (si fuese cierto) es el español.

D

#45 Los asnos no computan..

D

# En América latina, se ha llegado a considerar que el uso del término español era una forma de subordinación cultural a España (por eso molesta, somos los conquistadores, los malos).
# En América latina también se ha llegado a considerar que el idioma debe llamarse "español" debido a que fué traído por los conquistadores españoles, y que denominarle "castellano" es un intento por eximir de responsabilidad moral e histórica al moderno estado español como conjunto por la barbarie cometida durante la colonización de América, al imponer una cultura y un idioma completamente ajenos a los habitantes originales de esas tierras.

Ryo

[ironic on]
Mierda de pasado colonialista ahora pasa esto, que demasiada gente se puede enterar de lo que digo cuando hablo, es un asco. Yo quiero ser como los catalanes para poder hablar con los mios a mi manera sin que más nadie me entienda.
[ironic off]

D

#50 Se dice Español porque es el idioma oficial de España, nosotros ya no hablamos castellano como El Quijote. En sudamérica lo llaman castellano, porque, si preguntas y te informas, a nadie de allí le gusta que su idioma tenga que ver con "España", aunque joda. De todas formas, se dice de muchas maneras, Mexicano, Venezolano, Colombiano, como queráis. Para mi será español porque a ti te trato de tú o de usted, y ya no de vos. Quizás lo del castellano en sudamérica se deba también porque utilizan más el lenguaje digamos "antiguo", con formas que actualmente no son habituales en españa.

D

Y portada lol

Enhorabuena Cabayoloco!

D

#65 Es UN idioma español, no EL idioma español... captas la diferencia??

m

Jesucristo hablaba nativamente arameo cuando en esa época predominaba en primer lugar el hebreo y en segundo lugar el latín.

Cuando Jesucristo tiró las raras monedas del mercado al suelo, dijo
"Devolved a César los que son de César, y a Dios los que son de Dios".

D

No entiendo a que vienen los votos negativos de mi comentario #90. Lo que he dicho es completamente cierto.

#92, si consideras que las fronteras y los Estados son meros instrumentos nunca considerarás una lengua como propia de un país. En mi opinión, yo creo que hablar inglés no es esclavizarse ante nada, es adaptarse al mundo en el que vivimos, en el que una lengua se ha convertido en el estándar de facto. No se trata de imponer nada, se trata de ser coherente.

D

#97, ¿pronunciación irregular? Vamos, tiene su puntillo difícil, pero hay reglas de pronunciación bastante claras, lo que pasa es que son muchas. Si conoces una palabra la sabes pronunciar bien (o la has aprendido de oído o lo buscas en el diccionario, donde aparece la fonética). Y si es una palabra que no conoces... pues como que te da igual como se pronuncie. Eso sí, más complicada que la del castellano sí que es, pero comparando con el francés ya no se que decirte ;). Y si nos ponemos con el ruso, te puedo asegurar que hay españoles en mi clase que son incapaces de emitir los sonidos correctamente, sin necesidad de reglas extrañas.

Lo del sistema "aglutinante" se llama phrasal verbs, y en cuanto aprendes la lógica, la mitad de verbos se entienden por la partícula que llevan. La otra mitad sí que es irracional y hay que memorizarla, como todos los verbos de todos los demás idiomas.

El alemán será más regular en su pronunciación, pero gramaticalmente es más complejo que el inglés.

Y con el esperanto no me meto, ya que lo desconozco.

D

#94,

Pues para estudiar mandarín y decir que el inglés es complicado... no se como lo verás, pero yo encuentro el inglés la lengua más sencilla de todas las que he mencionado antes, que son las que he estudiado o he tenido "relación" con ellas.

En inglés no se conjugan los verbos... excepto el To Be. Agarrarte al único verbo que se conjuga es muy rastrero. Quitando de la "s" de la tercera persona del singular, en inglés NO se conjugan los verbos. I Work, You Work, He Work*s*, We Work, You Work, They Work.

Que mucha gente lleve estudiando inglés toda la vida y no consiga aprenderlo no quiere decir ni que el inglés sea fácil ni difícil. De hecho quiere decir que o el sistema falla (que es lo que sucede en la educación púbica en España, que enseñan inglés profesores no especializados) o que la persona es una negada para los idiomas. Y cuando hablo de "tirado" me refiero a comparándolo con las demás lenguas que yo conozco. Y me reafirmo en mi posición.

En latín hay declinaciones lo cual complica la lengua una barbaridad a la hora de hablarlo fluidamente, también lo estudié en el instituto cuando era obligatorio en BUP y de fácil no tenía nada. Que sea fácil de pronunciar no quiere decir que sea sencillo de utilizar.

Y todo lo que he dicho sigue siendo cierto.

D

#60 castellano, na.

(Del lat. Castellānus).

4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

D

#71 En primer lugar no me etiquetes de "españolista" cuando no me conoces de nada ¿te importa?. ¿O cómo prefieres que te etiquete yo ahora?

Sólo he dicho que la realidad en otras partes del mundo es así, a mí tampoco me gusta, pero con negar las circunstancias no se soluciona el problema. Qué poco tolerantes somos con los puntos de vista ajenos y cuánto respeto exigimos para los nuestros.

D

A ver, que venga el jefe y nos diga:

¿Si Meneame se escribe en español (perdón, castellano, que si digo español soy un facha), está permitido enlazar a noticias en otros idiomas que la gente no va a entender?

Porque yo no me he enterado de nada de la noticia. Y desde luego no la he votado por eso. O que la mitad de los usuarios de meneame son catalanes, que también puede ser.

D

#48, porque la lengua viene de Castilla y eso lo sabemos todos los españoles. El término "español" se usa porque el castellano es la lengua oficial del Estado.

Yo lo tengo clarísimo, la lengua se llama "castellano". Otra cosa es que con extranjeros hables de "español" porque no tienen ni pajolera de donde está Castilla. Aún así, en la mayor parte de sudamérica se dice también "castellano".

D

#87, pocas lenguas debes de haber estudiado. Yo de primeras ya te digo que el castellano, el catalán, el alemán, el francés y el ruso son más complicadas gramaticalmente hablando. En inglés no se conjugan los verbos, no hay declinaciones, no hay géneros y tiene pocos tiempos verbales y muy sencillitos de formar. Lo único medianamente complicado son los phrasal verbs y porque son un huevo. El resto está tirado para una persona con una lengua occidental (hablo de manejarse con él, no de escribir un tratado sobre filología).

El latín es una lengua muerta, no tiene ningún sentido resucitarla, y del klingon mejor ni hablamos.

b
D

#61 Pues igualito que aquí, cambia América latina por Catalunya, País Valenciano, Euskadi, Galiza... No sé de que te extrañas, personalmente también me toca las pelotas que se use el termino español para denominar a un idioma que no representa de manera unánime a la totalidad del estado español que culturalmente pretende abarcar, qué quieres que te diga...

D

#67 Sí, veo que tú también has quitado ese comentario que echaba un tufillo xenófobo de ciertas magnitudes...

D

#63 Vaya, veo que has quitado lo que no te interesaba

j

#8 Definitivamente el idioma no se transmite en el código genético de los padres.

D

el catalan es el cuarto y el HOYGAN el 5º lol

D

#81 JOAS. Es el idioma oficial de España.

D

No entiendo la polémica con el nombrecito, se llama inglés al idioma común de Inglaterra, EE.UU, etc., francés al idioma común en Francia (aunque en esos territorios existan más lenguas), y aquí está mal visto llamar español al idioma común de España... qué "especiales" somos, mira tú.

(Hala, ya podéis votarme negativo)

jamj

Por mi que todo el mundo hablara la misma lengua, por ejemplo el ingles. Estoy harto de tanta lengua que luego no sirve para un pimiento. Tanta lengua solo complica las cosas y da trabajo a los traductores, no le veo ninguna utilidad mas que por el mero hecho de saber otras formas de decir las cosas. Si todo el mundo hablara la misma lengua seguro que se acabarian muchos de los problemas del mundo, bah.

D

La lengua de castilla es el castellano, no español. Llamarla español es una estrategia "españolista" de cara al escaparete para tratar de demostrar que en la península ibérica sólo hay 1 idioma, pero es falso: asturianu, galego, euskara, català, castellano, aragonés, occità (y en las colonias de Ceuta y Melilla hablan, además, el berebere o amazig y el árabe).

Si para vosotros los valencianos, vascos y catalanes somos españoles, ¿cómo es que a nuestras lenguas no las denomináis "español" y sólo lo hacéis a la castellana? VOSOTROS MISMOS ESTÁIS AYUDANDO A QUE NUESTROS PAISES SEAN INDEPENDIENTES. I que visquen els Països Catalans!

D

#61 Pues no veo el problema, como digo (#59), es algo que sucede también en los demás países.
(preparándome para una lluvia de negativos)

D

Segun un estudio mi pene es el segundo mas grande del mundo (el estudio es mio, lo he pagado yo y pongo lo que quiero)

D

buah... alguien leyó la noticia?? lol lol Aquí la gente vota por inercia...

Eu dende logo nom tinha pensado votala, mais ó lé-la nova... voto possitivo vai!!

g

El català se situa entre les cent llengües més parlades...

... sí, y el bable entre las 8000 lenguas más habladas, no te jodes

Tumbadito

interesante noticia.... lástima que no se tomen los mismo parámetros de medidas con otras lenguas.... ( meneame.net/story/nueve-millones-personas-hablan-ya-catalan )

D

#4 D'acord, parlem espanyol doncs... Quin dia més collonut fa avui, no?

D

Se dice ESPAÑOL, no castellano, el castellano es lo que hablaban los RRCC.

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/lexikon%20der%20linguistik/c/CASTELLANO%20o%20ESPA%C3%91OL.htm