... a veces sería mejor no traducir. Imagen tomada en una parada de la línea férrea entre Beijing y Taiyuan el mes de Junio (al menos, de acuerdo a la atribución en los comentarios del blog).
Esas letras ROJAS, estrellas amarillas, toque comunista y "Blogging for CHINA" me hace pensar que más que Japón yo diría que están en China. A no ser que hayan trasladado Beijing y Taiyuan a Japón...
Comentarios
Eso demuestra que el mito de que "en Japón, todo el mundo habla inglés" es falso.
#2 Pwnd!
#6 vamos una pifia en toda regla
No os enteráis, es que es la nueva línea. La siguiente parada es 404 Page not found.
#2 Eso sin contar que el blog se llama Fool’s Mountain: Blogging for China
#5, y que entre los tags de la noticia están "China" y "Chinglish"
Esas letras ROJAS, estrellas amarillas, toque comunista y "Blogging for CHINA" me hace pensar que más que Japón yo diría que están en China. A no ser que hayan trasladado Beijing y Taiyuan a Japón...