El periódico británico The Guardian, publica en su edición online un cursillo para aprender el lenguaje de los gestos en español. Los ingleses podrán aprender palabras como: "Está lleno de gente"y "Estoy a dos velas"
#6:
Hace poco le pregunte a un italiano que trabaja conmigo que porque hacen tanto (lo he visto sobretodo en muchos futbolistas), lo de juntar las puntas de los dedos de cada mano y me dijo que él no se había dado cuenta de que lo hacían tanto. Me explicó que significa algo así como "no lo comprendo".
Para el que no lo conozca es este: http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41863000/jpg/_41863080_080706ital.jpg
Lo más curioso fue después cuando me preguntó él a mi, si sabía cual haciamos mucho los españoles, yo como no sabía cual se refería, subí los hombros y puse cara de extrañado, y me dijo ESE! Si haceis la prueba lo vereis, preguntarle a cualquier conocido cual cree que es el gesto que creen los italianos que hacemos mucho en España, y el 95% de la gente lo hace!!
#3:
Echo en falta el clásico gesto de "shhh, jefe, tráigame la cuenta"
La idea es que el inglés va en pareja al bar. Le dice al amigo que está lleno de gente, y el amigo le dice que está a dos velas, que no quiere entrar, a lo que le dice el otro: no seas huevón, que esto es gueno, gueno.
#2:
Pues yo creo que el último no es "Güeno, güeno, güeno", perdonad... ejem!
La idea es que el inglés va en pareja al bar. Le dice al amigo que está lleno de gente, y el amigo le dice que está a dos velas, que no quiere entrar, a lo que le dice el otro: no seas huevón, que esto es gueno, gueno.
Hace poco le pregunte a un italiano que trabaja conmigo que porque hacen tanto (lo he visto sobretodo en muchos futbolistas), lo de juntar las puntas de los dedos de cada mano y me dijo que él no se había dado cuenta de que lo hacían tanto. Me explicó que significa algo así como "no lo comprendo".
Para el que no lo conozca es este: http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41863000/jpg/_41863080_080706ital.jpg
Lo más curioso fue después cuando me preguntó él a mi, si sabía cual haciamos mucho los españoles, yo como no sabía cual se refería, subí los hombros y puse cara de extrañado, y me dijo ESE! Si haceis la prueba lo vereis, preguntarle a cualquier conocido cual cree que es el gesto que creen los italianos que hacemos mucho en España, y el 95% de la gente lo hace!!
SI, "Está lleno de gente" y "Estoy a dos velas" son 2 de las frases. "Güeno, güeno, güeno" y "Qué huevon/huevona" son las otras dos. Sin comentarios...
Siempre que enseño castellano a algún extranjero intento enseñarle algunos gestos típicos, porque les suelen hacer gracia, el que considero más útil y que suele gustar bastante es el de "vámonos", poniendo una mano con la palma hacia abajo y golpeándola con el canto de la otra por debajo.
Juraría que la 2 significa "te estoy vigilando".
El 4 juraría que signifca... en fin, otra cosa...
Y para cuando haya bronca, faltan "siéntate aquí y baila" y otro gesto que se hace simulando que te lavas los dientes.
#12 Te estoy vigilando seria moviendo la mano desde ti hacia tu interlocutor, a dos velas es mvoiendo la mano hacia abajo (como representando dos lagrimas).
#36 Lo mismo que mostrar el dedo corazón extendido y el puño cerrado con la palma hacia ti. Mira que es fácil entenderlo, pues no se me mete en la cabeza y cada vez que pido dos cervezas le digo "que te jodan" al camarero (en irlanda estoy)
#47 No, es español. Al menos me ha dicho mucha gente de muchos países, qué es eso que hacemos cruzando los brazos y cómo se hace exactamente. Jajaja, un rumano de mi curro estira el brazo izquierdo, y se pega con la palma abierta en la parte interior del codo. Ya le he dicho que más que hacerme un corte de mangas me está pidiendo un pico de heroína pero no les sale, jijiji
Yo nunca vi a nadie utilizar el número 4... aunque sí que es bastante común el de besarte el dedo índice y pulgar (teniendo los dos juntos), como símbolo de algo que está muy bien. Tal y como lo pone la imagen parece otra cosa diferente...
#6 Esa yo la he visto a muchos italianos hacerla (también hay unos cuantos en mi curro) en plan "pero vamos, anda!". En plan situación ilógica, y quieren resaltar en plan "pero qué coño?". Cosas así. Lo de encogerme de hombros me ha picado la curiosidad, se lo voy a preguntar hoy
#1, si son sólo 4 es porque pone bien clarito "part 1". Es decir, habrá más entregas. ¿Para que darlo todo de una vez si puedes alargarlo en el tiempo y asegurarte visitas la semana que viene?
Jaja que divertido. Hoy lo recordé cuando el director de mi banco me hizo el tan hispano gesto de estar a dos velas cuando le pregunté que tal iba lo mio al mismo tiempo que me señalaba con la otra mano.
#10 No es por nada, pero en Argentina tenéis tanta o más ascendencia italiana que del resto de Europa.
Yo desde luego nunca he usado ninguno de los gestos descritos como naturales de aquí en The Guardian a excepción del primero (para el dinero) y el comentado por #6. No sabía que encogerse de hombros fuera algo típicamente español.
Otro muy típico de por aquí es hacer el gesto como del "baile de los pajaritos" para decirte que llevas las luces del coche encendidas o que no has puesto el intermitente.Siempre que me lo hacen se lo repito desde dentro del coche y vaya mosqueos se me pillan.
40# y 38# El gesto de victoria con dos dedos pero con el pulgar hacia el cuerpo como gesto ofensivo presuntamente viene de la guerra de los 100 años donde los arqueros ingleses masacraban batallones enteros de franceses gracias a sus famosos arcos larcos q tenian alcances que segun estimaciones rondaban los 200 metros,los franceses siempre tan corteses agradecian estos gestos cortando los dedos indice y corazon de todos los arqueros q capturaban,de ahi proviene este gesto que dia significaba"Con estos dos he ensartado a tus primos como unas olivitas rellenas de anchoa"y que hoy dia solo hace referencia a un mucho menos poetico "Fuck You!"
#30 "Besarse el pulgar y el índice recogidos para luego extenderlos rápidamente para decir que ¡por esas! lo juras"
Juraria que este gesto toda la vida ha sido formando una cruz entre el pulgar y el indice de hay q se acompañe con la epresion"por esta" refiriendose a q se jura por la cruz #11 Si quieres cabrear a un holigan mejor coges y haces como un gsto de victoria pero con la palma de la mano hacia ti, premio para el que sepa que significa!!
A mí lo de "huevón" no me suena a expresión muy castiza. A lo mejor me equivoco, pero yo diría que es una forma de hablar más sudamericana que española, aunque quizá ya se ha extendido por aquí...
Comentarios
Echo en falta el clásico gesto de "shhh, jefe, tráigame la cuenta"
#1,
La idea es que el inglés va en pareja al bar. Le dice al amigo que está lleno de gente, y el amigo le dice que está a dos velas, que no quiere entrar, a lo que le dice el otro: no seas huevón, que esto es gueno, gueno.
Hace poco le pregunte a un italiano que trabaja conmigo que porque hacen tanto (lo he visto sobretodo en muchos futbolistas), lo de juntar las puntas de los dedos de cada mano y me dijo que él no se había dado cuenta de que lo hacían tanto. Me explicó que significa algo así como "no lo comprendo".
Para el que no lo conozca es este:
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/41863000/jpg/_41863080_080706ital.jpg
Lo más curioso fue después cuando me preguntó él a mi, si sabía cual haciamos mucho los españoles, yo como no sabía cual se refería, subí los hombros y puse cara de extrañado, y me dijo ESE! Si haceis la prueba lo vereis, preguntarle a cualquier conocido cual cree que es el gesto que creen los italianos que hacemos mucho en España, y el 95% de la gente lo hace!!
Pues yo creo que el último no es "Güeno, güeno, güeno", perdonad... ejem!
Que aprendan estos guiris del cursillo de gestos de splunge:
¿Cómo que ese gesto no es "güeno, güeno, güeno"? Pruebalo en cierta parte del cuerpo, ya verás tú si es GÜENO, GÜENO, GÜENO del mejor
La verdad es que cada día hacemos un montón de gestos:
- Atornillarse el dedo índice en la sien para decir que alguien está loco
- Golpearse la boca del estómago con el canto de la mano para decir que te partes de la risa irónicamente
- Chasquear los dedos varias veces seguidas para decir ¡cagándo leches! ¡a toda ostia!
- La punta del dedo índice en los labios cerrados para decir que alguien cierre el pico
- Besarse el pulgar y el índice recogidos para luego extenderlos rápidamente para decir que ¡por esas! lo juras
- Agitar el canto de la mano, o la punta de los dedos extendidos, cerca del cuello para decir "corta ya"
- Pasar el dorso de la mano en la mejilla, o goleparla ligeramente, para decir que vaya cara tiene uno
- Juntar índice y medio extendidos y golpearse los labios varias veces para pedir un cigarrillo
- Golpear el dorso de la mano sobre la palma de la otra para reclamar lo que se le debe a uno
En fin, si lo piensas, ¡es que hacemos miles!
Me faltan gestos mas habituales como... "me come los huevos"(o en su defecto "me suda la polla"), espero que lo incluyan en el cursillo.
Que levante la mano todo aquel que ha repetido cada uno de los gestos... jaja
Traducido al colombiano
1 - le hicho achí (miedoso, cagón)
2 - lo llevó aquí (si se descuida, se la cobro)
3 - Se las pisa y pregunta de quien son (las bolas)
4 -
No, no tengo tanta confianza como para traducirles la 4.
Joder con el güeno güeno güeno he recordado el ESPECTACULAR curso dandalú
SI, "Está lleno de gente" y "Estoy a dos velas" son 2 de las frases. "Güeno, güeno, güeno" y "Qué huevon/huevona" son las otras dos. Sin comentarios...
#9 ese creo que es universal, prueba con un hooligan y ya nos cuentas ;P
lastima que solo hay 4... esperaba mas
"Los ingleses podrán aprender palabras como: 'Está lleno de gente' y 'Estoy a dos velas'"
No son palabras, son expresiones .
Siempre que enseño castellano a algún extranjero intento enseñarle algunos gestos típicos, porque les suelen hacer gracia, el que considero más útil y que suele gustar bastante es el de "vámonos", poniendo una mano con la palma hacia abajo y golpeándola con el canto de la otra por debajo.
Pues yo en un bar hice un gesto de "Tráigame DOS cervezas" y se pusieron todos contentísimos oye.
Qué agradecidos que son
Falta el fap fap no?
#13 3 - Se las pisa y pregunta de quien son (las bolas)
Jajajaja, la versión colombiana me gusta mucho más que la española
falta el del dedo corazón levantado
"Güeno" is a dialectal version of "bueno"
¡PQC!
Juraría que la 2 significa "te estoy vigilando".
El 4 juraría que signifca... en fin, otra cosa...
Y para cuando haya bronca, faltan "siéntate aquí y baila" y otro gesto que se hace simulando que te lavas los dientes.
#30 tiene que ser una putada vivir con el dedo índice atornillado en la sien...
#3 El gesto de la cuenta es internacional. No necesitan aprenderlo.
Sacas la mano y haces que escribes en el aire.
Funciona hasta en Marruecos pero allí tienes que escribir en el aire de derecha a izquierda
#6 Ma che cazzo fai!?
Este curso es güeno, güeno, güeno (averiguar el gesto que he usado para acentuar el comentario)
A por cierto, aquí comemos niños y nos comunicamos con humo.
#12 Te estoy vigilando seria moviendo la mano desde ti hacia tu interlocutor, a dos velas es mvoiendo la mano hacia abajo (como representando dos lagrimas).
jaja que güenooo güeno güeno ahhhh güeno ahhhhh
fap fap fap fap fap fap fap fañ
#36 Lo mismo que mostrar el dedo corazón extendido y el puño cerrado con la palma hacia ti. Mira que es fácil entenderlo, pues no se me mete en la cabeza y cada vez que pido dos cervezas le digo "que te jodan" al camarero (en irlanda estoy)
#47 No, es español. Al menos me ha dicho mucha gente de muchos países, qué es eso que hacemos cruzando los brazos y cómo se hace exactamente. Jajaja, un rumano de mi curro estira el brazo izquierdo, y se pega con la palma abierta en la parte interior del codo. Ya le he dicho que más que hacerme un corte de mangas me está pidiendo un pico de heroína pero no les sale, jijiji
#5 Cómo me gustaba ese programa, duró muy poco, verdad?
Yo nunca vi a nadie utilizar el número 4... aunque sí que es bastante común el de besarte el dedo índice y pulgar (teniendo los dos juntos), como símbolo de algo que está muy bien. Tal y como lo pone la imagen parece otra cosa diferente...
#6 Esa yo la he visto a muchos italianos hacerla (también hay unos cuantos en mi curro) en plan "pero vamos, anda!". En plan situación ilógica, y quieren resaltar en plan "pero qué coño?". Cosas así. Lo de encogerme de hombros me ha picado la curiosidad, se lo voy a preguntar hoy
#6 En Argentina tambien lo hacemos. Es como una interrogacion, cuando no entiendes lo que dice el otro, o una situacion.
2º parte del cursillo con los gestos: "Cara dura", "Me parto de risa","Estás loco" y "Hasta aquí (de harto)".
Curso de los gestos españoles para ingleses (2ª parte)
Curso de los gestos españoles para ingleses (2ª pa...
guardian.co.uk#1, si son sólo 4 es porque pone bien clarito "part 1". Es decir, habrá más entregas. ¿Para que darlo todo de una vez si puedes alargarlo en el tiempo y asegurarte visitas la semana que viene?
#36 No tendra que ver con flechas?
El gesto mas extendido en el planeta; estirar el dedo gordo y el meñique mientras agitas la mano y te lo
acercas a la boca.
#6 Eso es mentira, el gesto de los dedos juntos es para decir claramente:
La faaaaamiliiiiia
MWahahaaaaaaa el de güeno güeno güeno me ha matao
Jaja que divertido. Hoy lo recordé cuando el director de mi banco me hizo el tan hispano gesto de estar a dos velas cuando le pregunté que tal iba lo mio al mismo tiempo que me señalaba con la otra mano.
Me recuerda al chiste del niño que se va a la nieve y le pide dinero al padre para esquiar a través de la ventanilla del tren....
y para decir "esto está lleno de güevones a dos velas"?
#10 No es por nada, pero en Argentina tenéis tanta o más ascendencia italiana que del resto de Europa.
Yo desde luego nunca he usado ninguno de los gestos descritos como naturales de aquí en The Guardian a excepción del primero (para el dinero) y el comentado por #6. No sabía que encogerse de hombros fuera algo típicamente español.
Me parece fortísimo que esto aparezca en el Guardian.
"que huevón".... Sep, que riguroso...
Ahivá la leche!!!!!!
El último gesto es EL MEJOR! Hay un camarero en un bar de Málaga al que voy mucho (un saludo para el Godoy... ) que siempre dice:
"tengo jureleh der día, güeno, güeno, y gahpasho cacero, también, güeno, güeno"
Me encanta. El gesto es total.
(este comentario está insertado aquí a modo de "quiero vacaciones ya y ver a mi colega que es mu güeno güeno)
Paz y Amor
#6 Yo lo empezé a hacer desde que vi a mi hermano de unos 3 años hacerlo y es muy exagerado
mmmhh... que tenga cuidado donde pone la mano,cuando exprese "bueno,bueno,bueno"
¿El corte de mangas es universal?
Otro muy típico de por aquí es hacer el gesto como del "baile de los pajaritos" para decirte que llevas las luces del coche encendidas o que no has puesto el intermitente.Siempre que me lo hacen se lo repito desde dentro del coche y vaya mosqueos se me pillan.
40# y 38# El gesto de victoria con dos dedos pero con el pulgar hacia el cuerpo como gesto ofensivo presuntamente viene de la guerra de los 100 años donde los arqueros ingleses masacraban batallones enteros de franceses gracias a sus famosos arcos larcos q tenian alcances que segun estimaciones rondaban los 200 metros,los franceses siempre tan corteses agradecian estos gestos cortando los dedos indice y corazon de todos los arqueros q capturaban,de ahi proviene este gesto que dia significaba"Con estos dos he ensartado a tus primos como unas olivitas rellenas de anchoa"y que hoy dia solo hace referencia a un mucho menos poetico "Fuck You!"
¿Alguien se anima a hacer la versión inglesa? Digo porque así aprendemos y nos echamos unas risas todos...
Interesantisima noticia..
#30 "Besarse el pulgar y el índice recogidos para luego extenderlos rápidamente para decir que ¡por esas! lo juras"
Juraria que este gesto toda la vida ha sido formando una cruz entre el pulgar y el indice de hay q se acompañe con la epresion"por esta" refiriendose a q se jura por la cruz
#11 Si quieres cabrear a un holigan mejor coges y haces como un gsto de victoria pero con la palma de la mano hacia ti, premio para el que sepa que significa!!
Me falta algo en esa guía:
seguramente un "Me voy a cagar en tus muelas" o un "Fiiiiistrooo!!" aderezado con los gestos de Chiquito.
A mí lo de "huevón" no me suena a expresión muy castiza. A lo mejor me equivoco, pero yo diría que es una forma de hablar más sudamericana que española, aunque quizá ya se ha extendido por aquí...
me han recordado a los gestos del Borja de "Que vida mas Triste"
esos gestos estan un poco alejados de la realidad o anticuados porque a poquisima gente veo hacer esos gestos.