Hace 14 años | Por Torosentado a denverpost.com
Publicado hace 14 años por Torosentado a denverpost.com

Un payaso protestando contra algo que no tiene gracia. Con la única ayuda de una frase de Luther King.

Comentarios

T

#1 creo que la traducción correcta es la de #3, aunque la tuya sea literalmente cierta.

peterwof

Me parece que tanto #1 como #3 son correctas. Ya puestos doy mi versión: "Tenemos misíles guiados y hombres equivocados" o "Hemos guiado misiles y llevado a los hombres por el camino equivocado"

unf

Según Wikipedia la traducción buena es la de #3: http://es.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King#Ciencia_y_religi.C3.B3n

"nuestro poder científico había desbordado nuestro poder espiritual. Tenemos misiles guiados y hombres desorientados"

Pedro_Bear

Yo me quedo con lo importante en internet:
> la mala ortografía en inglés de la palabra misil
ftw

S

#13 No le cabía en la pancarta. O quitaba la 'i' o reducía el tamaño de la fuente. lol

dreierfahrer

#20 wordreference.com no lo entiende....

Did you mean?
missile
mussel
missal
mislay
morsel
misled
misuse
mile
miss
isle
misrule

D

Son muchas posibles traducciones para un mismo significado...por qué discutir por ello?

D

#10 Porque somos hombres desorientados.

C

#11 no, desviados lol

dreierfahrer

Una pregunta, vosotros que sabeis ingles:

que significa ' MISSLES '?

lol

D

Yo propondria "Los hombres desviados lanzan misiles guiados" , un saludo G.Bush!

kalimochero

"Ayer tuve un sueño." Totalmente vigente, al menos para mi.

fallheim

"Tenemos misiles guiados y hombres sin guía"
Entiendo yo literalmente.
De todas maneras... me encantan estas pequeñas luces de sabiduría en las sombras del mundo, por decirlo bonito.

H

El payaso en cuestión es Carl Kabat, un sacerdote católico famoso por hacer protestas como la de la foto -- http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Kabat (yo no lo conocía, pero la Wikipedia sí, y me ha parecido curioso :P)

luiti

Pues si la frase era le Luther King y el payaso es un sacerdote, entonces más bien se refiere a "Misiles guiados y hombres sin guías" (¿espirituales?)

F

El efecto meneame afecta al enlace a las 5 de la mañana ¡increible!

M

Están locos estos payasos (Obelix)