Eli
491meneos

El idioma de los negocios: el español

El español está de moda. Su enseñanza ha crecido un 150% en Japón, un 80% en Europa del Este y en Estados Unidos, Brasil o Canadá no hay suficientes profesores para atender toda la demanda. Además, el aumento moderado pero continuo de su número de hablantes, condicionado por el incremento de su demografía y su expansión vinculada al desarrollo económico, hace que se multiplique entre dos y tres veces la cuota de mercado de las exportaciones españolas en el conjunto de países hispanohablantes.

etiquetas: idioma, español
negativos: 0  usuarios: 203  anónimos: 288  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
  1. por --94134-- el 24-08-2008 09:11 UTC
  2. por --79447-- el 24-08-2008 09:12 UTC
  3. #3   #1 Depende de quien lo diga :P
    votos: 0, karma: 8
    por Bencius el 24-08-2008 09:12 UTC
  4. #4   La que está liando ZP
    votos: 5, karma: 21
    por JRMora el 24-08-2008 09:13 UTC
  5. #5   #1 Creo que se ha demostrado que los que hablan de persecución del español viven en un mundo de fantasía que existe sólo en sus mentes.

    Al menos a nivel mundial, el español goza de muy buena salud y nadie con dos dedos de frente se atrevería a decir que necesita políticas proteccionistas.
    votos: 20, karma: 144
    por Ubersetzer el 24-08-2008 09:15 UTC
  6. por --79447-- el 24-08-2008 09:15 UTC
  7. votos: 44, karma: -377
    por tcn el 24-08-2008 09:18 UTC
  8. #8   #4 quien es zp? zp nunca ha existido, es un invento de un tal Federico
    votos: 0, karma: 7
    por bocatroll el 24-08-2008 09:19 UTC
  9. #9   el español esta de moda... en España. o dicho de otro modo, como autoconformarse para no aprender ingles
    votos: 3, karma: -3
    por bocatroll el 24-08-2008 09:19 UTC
  10. por --99660-- el 24-08-2008 09:24 UTC
  11. #11   Interesante, interesante. Mañana lunes voy a por un libro para aprender español
    votos: 3, karma: 38
    por jacm el 24-08-2008 09:24 UTC
  12. #12   ¡Cuidemos, por favor, el español! Vivo en Madrid desde hace unos meses y es increíble lo mal que habla la gente...
    votos: 15, karma: 161
    por tuneldelarisa el 24-08-2008 09:25 UTC
  13. por --66265-- el 24-08-2008 09:26 UTC
  14. #14   Qué bien, cuando crezca otro 1500% ya no hará falta aprender inglés.
    votos: 0, karma: 9
    por JarFil el 24-08-2008 09:26 UTC
  15. #15   #7 vienes de empalmada de la borrachera del sábado o eres así de serie?
    votos: 4, karma: 45
    por erlik el 24-08-2008 09:26 UTC
  16. #16   #15 es que es así de "tonto"
    votos: 0, karma: 7
    por bocatroll el 24-08-2008 09:28 UTC
  17. #17   #1 y #5 El castellano no estará en peligro mientras haya gente que sepa leer un texto en ese idioma y comprenderlo por sí mismo. Así no caerán en la trampa de creer en la traducción que le fabrique cierta gente partidista para su propia conveniencia...
    votos: 0, karma: 7
    por yor el 24-08-2008 09:28 UTC
  18. por --79447-- el 24-08-2008 09:35 UTC
  19. #19   #10 ¿Dónde dices que es el sitio ese donde no le permiten estudiar castellano a la gente? ¿Es ilegal abrir academias, dar clases particulares o vender libros en castellano?
    votos: 9, karma: 26
    por erlik el 24-08-2008 09:36 UTC
  20. #20   Acabo de leer en Facebook "Julian les encontró usando el Buscador de correo electrónico de amigos." Sería los el leísmo sólo está permitido para masculino singular.
    votos: 0, karma: 6
    por tuneldelarisa el 24-08-2008 09:37 UTC
  21. #21   #12 ¡Cuidemos, por favor, el español! Vivo en Madrid desde hace unos meses y es increíble lo mal que habla la gente...

    Sobre todo desde que esta lleno de inmigrantes :-P
    votos: 9, karma: -77
    por Medka el 24-08-2008 09:38 UTC
  22. #22   #13 Claro, claro... esos niños no creo que representen ni al 10%... mientras que el 90% restante sale a calle y cambia su idioma matermo por el castellano.
    Hay gente que verá ese 90% normal y se escandalizará por el otro 10%, mira que curioso que a mí me pasa al revés.
    votos: 6, karma: 60
    por acidotu el 24-08-2008 09:39 UTC
  23. #23   #20 Es el peligro de las traducciones hechas por voluntarios. Sobre todo cuando se trata de traducciones hechas por voluntarios de programas no libres.

    Si Facebook hubiera confiado en un equipo de traducción profesional, la traducción estaría mucho mejor. Eso sí, habrían tenido que gastar algo de dinero.

    Eso es algo en lo que me he fijado mucho. Las traducciones hechas por voluntarios de proyectos Open Source (como Firefox o OpenOffice) suelen estar bastante mejor que las de proyectos privativos.

    Parece que la gente que está dispuesta a prestar su tiempo a proyectos Open Source lo hace mucho más en serio que los que lo prestan a proyectos privativos.

    Lo veo lógico, si una empresa ofrece productos cerrados para lucrarse económicamente, que pague a sus desarrolladores, ¿no?
    votos: 2, karma: 32
    por Ubersetzer el 24-08-2008 09:43 UTC
  24. #24   entonces el navegador del futuro es firefox en español!!
    votos: 6, karma: 61
    por Jotace.. el 24-08-2008 09:45 UTC
  25. #25   #18 yo suelo ser madrileño en España y español fuera de ella (aunque en realidad sea las dos cosas siempre). Al idioma me parece bien que le pase lo mismo, ambas acepciones están aceptadas
    votos: 8, karma: 97
    por Genko el 24-08-2008 09:47 UTC
  26. #26   Pero en que quedamos, el Chino ya no es el idioma de los negocios ??
    votos: 2, karma: 45
    por andresrguez el 24-08-2008 09:47 UTC
  27. por --36237-- el 24-08-2008 09:50 UTC
  28. #28   #26 Pero si los chinos evitan hablar en chino. Con extranjeros digo. Por mi parte no hay problema pero amigos que estudian chino cuando habla con alguno, entendiéndole porque le traen lo que haya pedido (suele hablar con chinos en restaurantes chinos, claro), no le contestan en chino sino en español.
    votos: 1, karma: 22
    por josehgr el 24-08-2008 09:50 UTC
  29. por --94969-- el 24-08-2008 10:00 UTC
  30. votos: 5, karma: 76
    por andresrguez el 24-08-2008 10:01 UTC
  31. #31   Pues ya sabéis cual va a ser el negocio del futuro: Crear academias de español en Cataluña para que los catalanes puedan aprender español y hacer negocios. Gracias a la dejadez al respecto de la Generalitat las academias tendrán una demanda importante
    votos: 21, karma: 118
    por jacm el 24-08-2008 10:05 UTC
  32. por --94134-- el 24-08-2008 10:08 UTC
  33. #33   #13 Ya... vente por Galicia, los niños con 12-13 años no saben hablar gallego correctamente, les cuesta como si hablasen inglés...

    (vale, el castellano tampoco lo hablan bien...)
    votos: 3, karma: 43
    por Rubenix el 24-08-2008 10:09 UTC
  34. #34   #21 No sé a qué viene ese comentario. Conozco muchísimos inmigrantes latinos que hablan mejor castellano que muchos españoles.
    votos: 14, karma: 148
    por MarketingPositivo el 24-08-2008 10:09 UTC
  35. #35   Pues todos los nacionalistas estrechos de miras y de cerebro seguro que estan que arden :lol:.
    votos: 4, karma: 44
    por Pierre.Nodoyuna el 24-08-2008 10:14 UTC
  36. #36   #18 Constitución española, artículo 3.1: El castellano es la lengua española oficial del Estado.
    Lo lógico es que un español lo llame castellano. Además el idioma ya existía antes de que España existiese como unidad política, así que no tendría mucho sentido llamarlo español.
    Ahora que un extranjero (latino o no) lo puede llamar como le dé la gana, la Constitución española es sólo para España. Lo que dice #25 es bastante razonable.
    votos: 2, karma: 37
    por MarketingPositivo el 24-08-2008 10:17 UTC
  37. #37   pues yo estudio física y me cuesta muy mucho encontrar un libro decente para ciertas asignaturas que no sean básicas, me parece que mucho tiempo tiene que pasar para desbancar al inglés en ciertas áreas.
    votos: 1, karma: 18
    por warein el 24-08-2008 10:19 UTC
  38. #38   #13 Soy de una región castellanoparlante pero no me he encontrado nunca a en Cataluña ni Galicia (en el País Vasco solo he estado de paso así que no hablo) a alguien que no entienda español.
    votos: 5, karma: 48
    por Fer el 24-08-2008 10:19 UTC
  39. #39   No es por dar por saco, pero mucho me temo que ese español de los negocios sea ese en el que se dice "accesar" por acceder, "aperturar" por abrir y "bisnear" por negociar.
    votos: 2, karma: 28
    por AntonioMadrid el 24-08-2008 10:19 UTC
  40. #40   Me ofrezco como profesor de Español a brasileñas, japonesas y mujeres del este en general, de 18 a 25 años. Ya hablaremos del precio. xD
    votos: 3, karma: 20
    por SethOne el 24-08-2008 10:33 UTC
  41. #41   #13 #22 Esos niños que no conocen el castellano ni representan el 0,0001%, dudo que haya niños que no hablan castellano, y mucho menos entenderlo.

    Las lenguas regionales deben ser respetadas, y si se enseñan en clase, es porque se considera necesario que los niños deben conocer su lengua, forma parte de la cultura donde viven.
    votos: 6, karma: 59
    por llorencs el 24-08-2008 10:35 UTC
  42. #42   Encuesta : Porque creéis que el español está en auge ?

    a) Porque lo hablan 46 millones de personas en un país que hay al norte de África

    b) Porque lo hablan 500 millones incluyendo Mexico, Colombia, Argentina, Estados Unidos, Venezuela, Chile, Cuba, etc. etc.

    Personalmente me decanto por la b), pero si sois los patriotas que he estado leyendo hasta el comentario número 36, podeis auto-convenceros que es la a).
    votos: 8, karma: 80
    por Ryo-99 el 24-08-2008 10:40 UTC
  43. #43   #40 ¿Algún problema con las canadienses? ;)
    votos: 1, karma: 16
    por www.com.es el 24-08-2008 10:43 UTC
  44. #44   #13 Ya estoy harto de toda la tonteria esta !!

    Los niños ESPAÑOLES de Cataluña, Galicia, etc., TODOS hablan castellano! No existe eso de "no saben hablar porqué solo estudian Catalán/Gallego/Vasco...!!". Los colegios son bilingües, el castellano es OBLIGATÓRIO. Y luego, la televisión es en CASTELLANO (porqué las televisiones própias como TV3, etc.), poca gente las mira, ya te lo digo yo, la gente mira OT, gran Hermano, deportes, películas... Todo en CASTELLANO. Qué coño es esa tonteria generalizada de que un % elevado (10~) no sabe hablar CASTELLANO? Estamos locos o qué? Y por cierto, cuando iba al colegio (privado) la mitad de los profesores hablaban Español... Hey, y nos daba igual, eh? Lo entendemos todo igual!(soy de Barcelona). A nivel personal, creo que antes se hablaba más catalán que ahora. Pero eso ya es una apreciación personal, así que no voy a generalizar.

    Por cierto, sobre rótulos en español y cosas así... He estado en Mallorca, allí estan en Alemán... No os quejareis de eso, verdad? ¬¬' pero si es en catalán sí, no vaya a ser que el castellano desaparezca...

    Menudas tonterias. La cultura nunca va a ser mala, no se como tenemos que ir siempre en contra de ella...

    Siento el enfado... Siempre hay que leer las mismas tonterias...
    votos: 13, karma: 102
    por samy4ever el 24-08-2008 10:44 UTC
  45. por --66265-- el 24-08-2008 10:47 UTC
  46. #46   #18 El nombre más apropiado históricamente para nuestro idioma es castellano y no tiene nada que ver con nacionalistas de ninguna parte, es que es así. En todo caso ambas denominaciones son igualmente válidas.
    votos: 1, karma: -1
    por Monsieur-J el 24-08-2008 10:48 UTC
  47. por --94134-- el 24-08-2008 10:58 UTC
  48. por --80866-- el 24-08-2008 11:09 UTC
  49. #49   #36 Por cierto, español y castellano son, de acuerdo a la RAE y al conjunto de academias de lengua española, sinónimos, y de haber que preferir alguno se ha de preferir español para evitar ambigüedad con el dialecto romance del latín que terminó derivando en el actual idioma.

    "El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. [...] Aun siendo sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región."
    Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005, pág. 271-272.

    Para más info: es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%A9mica_en_torno_a_espa%C3%B1ol_o_castellao
    votos: 1, karma: 14
    por Fer el 24-08-2008 11:24 UTC
  50. #50   #46

    Extraido de la wikipedia (que como sabemos no es Dios, peor aclara dudas)

    Polémica sobre español o castellano [editar]Artículo principal: Polémica en torno a español o castellano
    De acuerdo con el Diccionario normativo de la Real Academia Española, los nombres español y castellano son sinónimos y ambos aceptables, criterio que también recoge el Diccionario panhispánico de dudas, aprobado por las 22 academias de la lengua española con carácter normativo.[24] La Asociación de Academias de la Lengua Española, que agrupa a las academias del español de todos los países hispanohablantes, considera "superada" la polémica sobre qué denominación es más apropiada y, aceptando la validez normativa de ambas, recomiendan no obstante la denominación de idioma español por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (Spanish, espanhol, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aunque, en el caso de España, su Constitución determina en el artículo 3 que "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla"
    votos: 0, karma: 7
    por Feagul el 24-08-2008 11:33 UTC
  51. #51   #47 al parecer la idea de otros del bilingüismo es que EN CATALUNYA los que tengan una lengua diferente (el castellano en este caso) la hablen en casa sin molestar, esperando a su extinción de Catalunya -total el castellano no va a desaparece pues se habla en Argentina y todo!-, mientras celebramos que el català es la llengua propia de tothom -aunque seas castellanoparlante-.
    votos: 3, karma: 35
    por charnego el 24-08-2008 11:34 UTC
  52. #52   Yo me he quedado alucinado como en los animes japoneses usan bastantes palabras en castellano.

    Ahora hay que darle en los morros al empresario (creo que era) de EE.UU que dijo que el español era de pobres.
    votos: 1, karma: 15
    por dane-sd el 24-08-2008 11:36 UTC
  53. #53   Claro. En cambio el chino está en desuso
    votos: 0, karma: 13
    por showmm el 24-08-2008 11:44 UTC
  54. #54   #20 Según lo que dices la expresión "le comentó (a ella)" podría sustituirse por "la comentó". Por favor, no hablemos si no sabemos de lo que estamos hablando.
    votos: 1, karma: 4
    por roy el 24-08-2008 12:18 UTC
  55. por --28915-- el 24-08-2008 12:29 UTC
  56. por --79447-- el 24-08-2008 12:48 UTC
  57. #57   pues parece que el unico pais donde no se han enterado de esto es en Grecia, mi hermana acaba de venir de estar unos dias en santorini, y dice que el hotel de lujo donde se hospedo estaba repleto de españoles, practicamente el 80% de los turistas que habia eran de la madre patria, y comenta que absolutamente nadie en ese hotel ni en los restaurantes de la zona sabia español, asi que nose... que cada uno saque sus propias conclusiones.
    votos: 0, karma: 6
    por Dekkers el 24-08-2008 13:35 UTC
  58. por --60660-- el 24-08-2008 13:39 UTC
  59. #59   Lo malo, es que cada día se distingue menos del inglés.
    Tienes toda la razón, #39
    votos: 0, karma: 5
    por Misosofos el 24-08-2008 13:53 UTC
  60. por --101032-- el 24-08-2008 13:59 UTC
  61. por --92606-- el 24-08-2008 14:07 UTC
  62. #62   #18 Es tan correcto utilizar castellano como español. Aunque es más correcto utilizar castellano en las Américas.
    votos: 0, karma: 6
    por mini-d el 24-08-2008 14:11 UTC
  63. #63   #11 Dices que "El problema está en las regiones de España donde existen niños de 10-12 años que la única lengua que entienden es la regional y no la del resto de España". Pero ¿tú, dónde vives, alma de cántaro? O mejor, ¿qué prensa lees? Es que si vas diciendo eso por segun donde se te van a mear de risa...
    votos: 0, karma: 10
    por --18913-- el 24-08-2008 14:11 UTC
  64. #64   No voy a perder el tiempo discutiendo, pero no conozco a nadie de Cataluña que no domine perfectamente el castellano. Escolarizándose en catalán, obtienen en las pruebas de selectividad las mismas notas que los alumnos del resto de España.

    El resto son pajas mentales.
    votos: 5, karma: 36
    por SirDevil666 el 24-08-2008 14:30 UTC
  65. #65   #26 el Chino dudo mucho que pueda ser idioma del futuro o de los negocios. Hablarlo es muy dificil, pero posible, sin embargo escribirlo es misión imposible a no ser que vivas allí. Un idioma tan complicado de aprender no puede ser el idioma del futuro.
    Otra cosa es la cultura, de aquí a 30 años la cultura asiática, fundamentalmente la China, se impondrá.
    votos: 0, karma: 6
    por GRASS el 24-08-2008 15:39 UTC
  66. #66   #10 Dime un sólo sitio en España donde no puedas estudiar en español ¬¬ Yo vivo en Euskadi y de hecho lo difícil es poder estudiar todas las asignaturas de una carrera en euskera.
    votos: 3, karma: 19
    por Yrithinnd el 24-08-2008 15:43 UTC
  67. #67   si mahoma no vá a la montaña ...
    votos: 0, karma: 6
    por valenciaj el 24-08-2008 15:51 UTC
  68. #68   #18 a mí personalmente me da exactamente lo mismo pero permiteme una reflexión:
    español también es el idioma catalán, euskera o gallego (mal que les pese a muchos), por lo tanto me parece más correcto el término castellano (incluso más justo con los millones de hablantes no españoles, ya que no relacionas su propio idioma con un país al que no estás vinculado)
    votos: 1, karma: 16
    por USKGLASS el 24-08-2008 16:01 UTC
  69. #69   #66 En Cataluña la norma es que TODAS las asignaturas se impartan en catalán, a veces incluso el castellano...

    Es verdaderamente extraño (y perseguido oficialmente) que un profesor imparta clases en castellano, al menos en primaria y secundaria.
    votos: 4, karma: -11
    por eduardomo el 24-08-2008 16:05 UTC
  70. #70   #62 Aunque es más correcto utilizar castellano en las Américas.

    ¿Y eso por qué? Soy mexicano y aquí la mayoría de la gente usa español para referirse a nuestro idioma, incluso en los niveles de educación primaria y secundaria, tenemos una materia con ese nombre; por el contrario, castellano se usa muy, pero muy poco, aunque para nada es visto como menos correcto.
    votos: 1, karma: 13
    por Asfetiu el 24-08-2008 16:39 UTC
  71. #71   #70 de hecho por allá como mucho se usa "castellano" para referirse al español de españa frente al español que ellos hablan, al menos según mi experiencia. He escuchado a inmigrantes de Argentina decir que se les está pegando el castellano por empezar a usar el tú (en lugar del vos) y el verbo coger, esas cosas...
    votos: 0, karma: 12
    por Alecto el 24-08-2008 18:37 UTC
  72. por --40740-- el 24-08-2008 19:19 UTC
  73. por --52543-- el 25-08-2008 07:28 UTC
  74. #74   Lo triste es que gracias a la castellanofobia oficial que se vive en Cataluña los chavales que hablan solo catalán en casa, solamente tienen contacto con el castellano 2 horas a la semana y lo que oyen en el patio del colegio (donde el idioma oficial es el castellano), teniendo como consecuencia un nivel bastante pobre de conocimientos de él.

    No se puede potenciar el catalán con las mismas políticas empleadas por Franco. Eso solo trae rechazo y quizás un efecto "rebote".

    Si en verdad queremos una sociedad trilingue (cosa a mi parecer ideal) debemos potenciar el uso POR IGUAL de esas lenguas sin discriminar ninguna de ellas.
    votos: 1, karma: 29
    por eduardomo el 25-08-2008 10:49 UTC
  75. #75   Perdón, en #63, donde dije #11 quería decir #13. Perdona, #11, de hecho, te he votado positivo y eso me debe haber confundido.
    votos: 1, karma: 30
    por --18913-- el 25-08-2008 20:27 UTC
  76. #76   #21
    Creo que te equivocas, al menos en cuanto a los inmigrantes hispanoamericanos, con sus acentos y sus modismos pero con un español mucho mejor hablado que la media de España.
    votos: 1, karma: 26
    por josecristobal el 26-08-2008 13:12 UTC
  77. #77   El español está de moda : se sabe en todo el mundo que lo está pasando mal para pasar el mes ...
    votos: 0, karma: 6
    por silica2003 el 29-08-2008 17:29 UTC
comentarios cerrados

menéame