#13:
#1#7 Concretamente es Blackpool, que era el destino playero preferido de la clase obrera del norte de Inglaterra antes de que la costa española se convirtiese en un destino tuirístico de masas en los años '60. También son tradicionales en Blackpool y otras playas inglesas los paseos en burro: http://en.wikipedia.org/wiki/Donkey_rides
Supongo que por ahí irán los tiros de ese banner: disfruta del "sabor de España" sin salir de casa.
#1:
Lo del burro ataviado con esos adornos en una playa que claramente no es española es lo máximo.
#11:
Molesta un poco que no se esfuercen nada en superar los tópicos más burdos. Pero hay algo más: Los italianos han hecho un esfuerzo muy grande por mantener sus productos como un estándar casi sagrado, donde uno sabe lo que es una pizza, la pasta al pesto o la lasagna, sin embargo con la cocina española se puede hacer cualquier burrada sin que las autoridades patrias hagan ni el más mínimo esfuerzo por publicitar la comida española real, que, por mucho que insisten los británicos, no lleva apenas picante nunca. No sé de dónde han sacado que le ponemos chiles a todo...
#10 No, es Blackpool (http://en.wikipedia.org/wiki/Blackpool_Tower). Es prácticamente seguro que hayan puesto una playa inglesa, con el burro típicamente inglés vestido "a la española", de manera intencionada (mira #13).
#17 gracias por decirlo, vivo en Brighton y la playa es de piedras, el pier no es exactamente asi, pero burros tenemos muchos.
De todas maneraslo del traje del burro no es una cosa que les inquiete demasiado a los ingleses si habeis visto como se visten ellos...
#1#7 Concretamente es Blackpool, que era el destino playero preferido de la clase obrera del norte de Inglaterra antes de que la costa española se convirtiese en un destino tuirístico de masas en los años '60. También son tradicionales en Blackpool y otras playas inglesas los paseos en burro: http://en.wikipedia.org/wiki/Donkey_rides
Supongo que por ahí irán los tiros de ese banner: disfruta del "sabor de España" sin salir de casa.
Molesta un poco que no se esfuercen nada en superar los tópicos más burdos. Pero hay algo más: Los italianos han hecho un esfuerzo muy grande por mantener sus productos como un estándar casi sagrado, donde uno sabe lo que es una pizza, la pasta al pesto o la lasagna, sin embargo con la cocina española se puede hacer cualquier burrada sin que las autoridades patrias hagan ni el más mínimo esfuerzo por publicitar la comida española real, que, por mucho que insisten los británicos, no lleva apenas picante nunca. No sé de dónde han sacado que le ponemos chiles a todo...
#11 Yo más que a los británicos me referiría a los estadounidenses, ya que muchos creen que España está al sur o cerca de México.
Los británicos que yo conozco (y son bastantes) tienen otra noción porque muchos han venido a España.
Como veo que soy el unico que la ha probado no tengo mas remedio que compartir mi experiencia. La comi el miercoles mas que nada por el morbo...
La combinacion es lamentable. Imagina que le pones unas lonchas de chorizo de Pamplona a una cheesburger (con manchego en vez de chedar) le pones pimiento rojo y pones pan con pimenton. Luego me estuvo repitiendo toda la tarde en el trabajo.
Mis hijas pquerian probarla (el anuncio les resulto gracioso) pero despues de mi descripcion me he librado de otra visita...
A ver, es el McDonalds, cuyo público mayoritario son los canis, así que funcionan a golpe de topicazo, clichetazo y "humor" de lo más básico. ¿Que para vender más hamburguesas hay que mezclar burros, playa, chorizo, España, México y ropa de no se sabe dónde pero con rojo? pues ala, dos tazas.
Así igual con Italia ->
Grecia ->
O el de Burger King, en plan Mary J. Blige pidiendo chicken wraps cantando soul ->
#25#30 El mundo vive de tópicos y no se escapa nadie: lo reconocemos y nos reimos (desde el repetido erroneamente a la referencias geeks cinematográficas o de cultura literaria, todos se basan en lo mismo: el reconocimiento de lo conocido)
Gracias por la corrección. Se me hacía raro porque esa torre la había visto en alguna peli hace pocos años y la de Brighton ya hace tiempo que desapareció.
En inglés no es lo mismo Out now the Spanish grande with chorizo que The Spanish grande with chorizo out now. Sabiendo de nuestros excesos, creo que se quieren llevar inmediatamente nuestros chorizos.
En EEUU (Me imagino que la campaña la hayan creado allí) Spanish food es comida mexicana, y entre ella se encuentra el chorizo (Que es diferente al que comemos aquí, se come cocinado y es picante).
Si a eso le añades un diseñador que no sabe la diferencia entre España y México y cree que la comida es igual (Tampoco es tan extraño, no sé cuántos de nosotros sabríamos si la comida es diferente en Australia que en EEUU) tenemos este anuncio.
Comentarios
Lo del burro ataviado con esos adornos en una playa que claramente no es española es lo máximo.
#1 http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hispano
Spanish puede significar también Hispano, aunque sea más adecuado utilizar Hispanic
#4 Mira los colores de las "calzas" del burrito, anda. Y piensa cuánto chorizo se consume en latinoamérica también.
#5 Veo los colores de las banderas mejicana y española, sí.
#8 Como veo tu empecinamiento, te recomiendo que nos indiques qué significa SPAIN en el texto: "taste of Spain".
http://www.thefreedictionary.com/spain
#1 la playa es claramente inglesa
#1 #7 Es Brighton: http://1.bp.blogspot.com/_vRaiIKZOW-I/TRuCJL-XWqI/AAAAAAAABHQ/TD_YNST6SZU/s1600/brig2.jpg
Han puesto hasta su torre: http://www.historyofwallasey.co.uk/wallasey/Wallasey_Cinemas_Part_1/images/New_Brighton_Theatre_and_Tower.jpg.jpg
Hay que ser muy zote.
#10 No, es Blackpool (http://en.wikipedia.org/wiki/Blackpool_Tower). Es prácticamente seguro que hayan puesto una playa inglesa, con el burro típicamente inglés vestido "a la española", de manera intencionada (mira #13).
#17 gracias por decirlo, vivo en Brighton y la playa es de piedras, el pier no es exactamente asi, pero burros tenemos muchos.
De todas maneraslo del traje del burro no es una cosa que les inquiete demasiado a los ingleses si habeis visto como se visten ellos...
#1 #7 Concretamente es Blackpool, que era el destino playero preferido de la clase obrera del norte de Inglaterra antes de que la costa española se convirtiese en un destino tuirístico de masas en los años '60. También son tradicionales en Blackpool y otras playas inglesas los paseos en burro: http://en.wikipedia.org/wiki/Donkey_rides
Supongo que por ahí irán los tiros de ese banner: disfruta del "sabor de España" sin salir de casa.
#13 En efecto. Es Blackpool.
#15
Molesta un poco que no se esfuercen nada en superar los tópicos más burdos. Pero hay algo más: Los italianos han hecho un esfuerzo muy grande por mantener sus productos como un estándar casi sagrado, donde uno sabe lo que es una pizza, la pasta al pesto o la lasagna, sin embargo con la cocina española se puede hacer cualquier burrada sin que las autoridades patrias hagan ni el más mínimo esfuerzo por publicitar la comida española real, que, por mucho que insisten los británicos, no lleva apenas picante nunca. No sé de dónde han sacado que le ponemos chiles a todo...
#11 Yo más que a los británicos me referiría a los estadounidenses, ya que muchos creen que España está al sur o cerca de México.
Los británicos que yo conozco (y son bastantes) tienen otra noción porque muchos han venido a España.
Nos han captado bien, chorizos tenemos para dar y tomar.
Como veo que soy el unico que la ha probado no tengo mas remedio que compartir mi experiencia. La comi el miercoles mas que nada por el morbo...
La combinacion es lamentable. Imagina que le pones unas lonchas de chorizo de Pamplona a una cheesburger (con manchego en vez de chedar) le pones pimiento rojo y pones pan con pimenton. Luego me estuvo repitiendo toda la tarde en el trabajo.
Mis hijas pquerian probarla (el anuncio les resulto gracioso) pero despues de mi descripcion me he librado de otra visita...
A ver, es el McDonalds, cuyo público mayoritario son los canis, así que funcionan a golpe de topicazo, clichetazo y "humor" de lo más básico. ¿Que para vender más hamburguesas hay que mezclar burros, playa, chorizo, España, México y ropa de no se sabe dónde pero con rojo? pues ala, dos tazas.
Así igual con Italia ->
Grecia ->
O el de Burger King, en plan Mary J. Blige pidiendo chicken wraps cantando soul ->
Comida basura, publicidad basura
#25 #30 El mundo vive de tópicos y no se escapa nadie: lo reconocemos y nos reimos (desde el repetido erroneamente a la referencias geeks cinematográficas o de cultura literaria, todos se basan en lo mismo: el reconocimiento de lo conocido)
Contribuimos al asunto: el mundo en dos minutos
Joe... yo acabo de ver este video en Japones sobre España y pensaba que no se podía caer en más tópicos...
Sacado de: Capitán España, Supermán Rojo y otros superhéroes del resto del mundo/c11#c-11
#30 En España no hay tanto afeminado
Es un anuncio coñes, se hacen para vender cosas y se usan historias exageradas plagadas de tópicos.
Hay miles de ejemplos, anuncio alemán de tv, no está doblado:
#14 Pues ése tiene más "clase" que lo de la hamburguesa con chorizo...
El vídeo Anuncio de McDonald's sobre España en Inglaterra
Anuncio de McDonald's sobre España en Inglaterra
alcanjo.com¿Nadie más ha pensado en Boardwalk Empire con la foto del burro?
No hay pizzas para tanto chorizo.
pues me parece que no son rojigualdas las calzas del burro. Fijaros bien- Lo del taste of Spain será por la arena fina de playa.
Después llegan a España, piden un bocadillo de chorizo y dicen: pero bueno este no es un auténtico bocadillo de chorizo español.
Me pido una Spanish Grande con... un momento... ¿¿Y el chorizo?? jajjaja
Si con un big mag me truño por la pata, no quiero imaginar con una spanish grande
No hay pan para tanto chorizo
¿Lo del burro no será por los burros de Mijas?
Pues a mí me hace gracia. Será el rollito retro de los objetos esos cutrecillos...
Gracias por la corrección. Se me hacía raro porque esa torre la había visto en alguna peli hace pocos años y la de Brighton ya hace tiempo que desapareció.
En inglés no es lo mismo Out now the Spanish grande with chorizo que The Spanish grande with chorizo out now. Sabiendo de nuestros excesos, creo que se quieren llevar inmediatamente nuestros chorizos.
Pues el diseño gráfico del anuncio hace más referecia a México que España...
En EEUU (Me imagino que la campaña la hayan creado allí) Spanish food es comida mexicana, y entre ella se encuentra el chorizo (Que es diferente al que comemos aquí, se come cocinado y es picante).
Si a eso le añades un diseñador que no sabe la diferencia entre España y México y cree que la comida es igual (Tampoco es tan extraño, no sé cuántos de nosotros sabríamos si la comida es diferente en Australia que en EEUU) tenemos este anuncio.