La Real Academia Española ha aprobado en sus últimas sesiones la inclusión en el Diccionario Académico de pen drive y de las siglas USB, y tiene ya consensuadas con las Academias americanas las expresiones chiste verde y poner como una moto y los adjetivos anticelulítico y monoparental.
menéame
-Eso se puede meter en una de esas memorias flash usb.
-¿Cómo?
-uno de esos memory sticks.
-¿Eso que es?
-hmmm a ver... ¿Cómo le decís aquí? Un... ¿lapiz de memoria?
-Un lapiz optico.
-No, uno de esos pen drives que se conecta por USB
-umm no sé.
-Sí, es así pequeñito y se conecta al ordenador.
-Ahhh un mp3!!!
-Ehh.. sí, bueno.. un mp3
-Pero sin música.
-Sí, eso, uno de esos mp3... sin música :-(
-Pues dilo claro, coño. Un mp3 sin música, ¿pa qué te complicas la vida? :-)
Me quedo con "llavero USB" :)
Personalmente lo he escuchado mucho por la facultad. De hecho en copisteria tienen en el cartel "Lapices de Memoria USB "
Pero vamos, por mi prefiero que se le diga corcho usb antes que pendrive, suficientes anglicismos tenemos ya
#2 En mi entorno es lo más habitual.
#14 te me adelantaste!!
Como puede ser que el ingles domine el mundo ??
:(
Es absurdo que se den tanta prisa, porque es evidente que no hay un uso establecido, y para muestra todos lo ejemplos que se han dado en los comentarios hasta aquí. En lugar de eso la Academia se decanta por una opción y ahora los talibanes nos vendrán con que se dice de un modo determinado, cuando en realidad se dice como te sale de los huevos mientras el resto te entienda.
Mucho más lógico lo de monoparental, ponerse como una moto, chiste verde. Que creo que son expresiones con mucha solera... ya tardaban... (lo mio es criticar hagan lo que hagan) :D Por no hablar de LSD que vaya, hasta ahora la gente iba puesta dietilamida de ácido lisérgico...
A mi no me parece mal que hayan anglicanismos, es evidente que el inglés es la lengua común de la globalización, lógico que invada todo. En el fondo es lo más cómodo para entenderse. Pena el esperanto...
Yo por mi parte lo llamo simplemente "pen" o "lápiz USB". Esta segunda me parece la mejor opción: correcta, cómoda y sin pie a confusión.
O "el pirulí"
O "la cosa esa"
"El trasto ese"
"El pichorro"...
Mejor no escribo más, que me vuelves a corregir :P :lol:
No apto para menores.
www.youtube.com/watch?v=WhFWJt5LGEs
Si hay alguna palabra que provenga del valenciano, y que se use comunmente en el castellano, entonces aparecerá, he aquí unos ejemplos de palabras en euskera que han sido agregadas al diccionario de la RAE:
-Zulo (tristemente famoso)
-Akelarre
-Gabarra
-Txabola
-Athletic... ah no, esta no.
Etc, etc, etc...
Bueno, si que lo sé, queda como el puto culo.
#39: Pues yo sigo conectando la impresora al puerto paralelo.
Todos los idiomas están hechos y planificados por el ser humano.
No me gusta que la RAE se anglicine (toma palabro) tanto.
Algunos amigos le llamamos pene, pero pueden haber confusiones.
Mi madre le llama, a veces pinza, a veces pincho. Pincho es el que más me gusta, es como más de la calle y más descriptivo, un pincho usb. :)
Lengua cooficial que se da en una región centrada, no en todoa España.
La difusión de la spalabras valencianas no es tan sumamente grande como para que el grueso de los español-parlantes las adopten.
Si realmente supieras cómo funciona el diccionario de la lengua española, entenderías las cosas: cuando el común de la sociedad usa una palabra habitualmente, no tiene más cojones el diccionario que el incluirla, dando igual su procedencia o si está mal escrita según los canónes actuales.
El diccionario de la lengua española recoge usos de una palabra, no mete por meter... » ver todo el comentario
#61 "Bus de serie universal (USB= Universal serial bus) hubiera podido admitirse. Pero está visto que la Academia prefiere admitir nuevos palabros a enriquecer con los que ya existen el idioma..."
Es que la RAE no "prefiere" como dices tu, ellos no se inventan las expresiones a incluir en el diccionario, incluyen lo que la gente usa. solo investigan y estudian si su uso esta tan extendido como para ser incluidas. Y si asi es, entonces se incluyen
El diccionario incluye toda palabra que sea de uso general, independientemente de su procedencia o corrección.
#47 ejemplos... » ver todo el comentario
images.ciao.com/ies/images/products/normal/807/product-703807.jpg
De todas maneras, si la introducen tal cual, me alegraré. Por que ver lo de "cederón" en el diccionario es para llorar.
Salu2
No hay nadie conforme, pero nadie en ningún sitio, a todos nos parece una estupidez. En estos momentos es cuando hecho de menos no ver a mis profesores de lengua de instituto tienen q estar maldiciendo a los ineptos de la academia.
y cuando se pìerda como a veces las llaves, como direis o que expresion pondreis? ¿donde estara el puto pen-drive? ó mas bien ¿donde estara el puto lapiz de memoria?, demasiado largo, no?. Vamos a probar otra vez....... ¿andeandaras mamon?