#9¿[PIC]? ¿Por qué PIC? ¿No tenemos palabras tan bellas como imagen o imágenes? ¿O fotografía incluso? Así para abreviar sería [IMG] o [Img]. ¿Por qué hay que ser tan pedante y usar el inglés cuando podemos usar el castellano sin ningún problema?
#11#10 por usar el inglés innecesariamente, por creerse uno mas guai también, porque tenemos un idioma propio sin tener que andar metiendo el mismo de siempre por el medio cada dos por tres. El ejemplo que más me gusta, no se si fuera de Galicia se entiende pero lo pongo aquí: filloas a 50cent, creps a 2€ .
Vamos, que lo que hace el instituto Cervantes en un año lo deshacemos nosotros en una semana.
Pero bueno, ya me dejo de rollos. La foto es bastante irrelevante pero está bien, es curiosa.
P.D: no es por la abreviatura sino porque la abreviatura está en inglés.
#12#11 El ingles suele ser mas compacto (las traducciones ocupan menos espacio) debido, bajo mi punto de vista, al movimiento lento de la RAE y demas, hay q flexibilizar el lenguaje (no confundir con aceptar HOYGANS), porque, a quien se le ocurrio aceptar cederron en vez de simplemente cede que es como la gente realmente los llama?
(Esto no quita que en muchas ocasiones se utilice innecesariamente, ahora un IMG hubiera estado mejor, creo).
#13"debido, bajo mi punto de vista, al movimiento lento de la RAE"
La RAE no está para imponer expresiones, está para registrar los usos mas comunes de las palabras, dando para ello un tiempo prudencial. Es decir, que no van a cambiar su diccionario corriendo con las palabras que han encontrado en internet como "LOL", "MegaLOL", "ZasEnTodaLaBoca", "Pagafantas", "WTF", etc etc...
Si la gente empezara a usarlo en su dia a dia (esperemos que no) entonces si, tendrían que registrarlos como palabras en el diccionario.
#15#12 exactamente, según tú ¿que debería hacer la RAE? ¿acortar palabras?, bueno, ahora en vez de decir hipopótamo decimos hipo o hip, hip hip hurra...
No, en serio, ¿que debería hacer la RAE?. El inglés suele ser más compacto, vale, pero ¿que culpa tiene la RAE?, hablamos de palabras que ya existen en nuestro idioma como picture/imagen, break/descanso, jet lag/cansancio (por viaje)
Jet lag me gusta mucho porque si dices "no que tengo jet lag" te puedes tirar la semana entera en la cama porque tienes el jet lag y da la sensación de que eso lo justifica, sin embargo, si dices que estás cansado por el viaje al tercer día, te viene a la cabeza un "pero ¿todavía estás cansado?".
hard disk/disco duro, hall/pasillo-entrada, cake/galleta, printer/impresora, etc.
¿Debe la RAE reinventar las palabras que ya existen?, no porque es ilógico. ¿debe la RAE aceptar todos los vocablos ingleses?, es lo que estoy criticando, sobre todo siyaexisten en español . ¿debe la RAE inventarse palabras?, no porque la RAE no es quien para inventarse el idioma.
Yo personalmente detesto tanta invasión del inglés. Luego despotricamos contra los Usanos porque la frase, cuando pasa algo extravagante, de "eso solo pasa en Estados Unidos" está por todas partes.
Menudo fiera estás hecho...
Vamos, que lo que hace el instituto Cervantes en un año lo deshacemos nosotros en una semana.
Pero bueno, ya me dejo de rollos. La foto es bastante irrelevante pero está bien, es curiosa.
P.D: no es por la abreviatura sino porque la abreviatura está en inglés.
(Esto no quita que en muchas ocasiones se utilice innecesariamente, ahora un IMG hubiera estado mejor, creo).
La RAE no está para imponer expresiones, está para registrar los usos mas comunes de las palabras, dando para ello un tiempo prudencial. Es decir, que no van a cambiar su diccionario corriendo con las palabras que han encontrado en internet como "LOL", "MegaLOL", "ZasEnTodaLaBoca", "Pagafantas", "WTF", etc etc...
Si la gente empezara a usarlo en su dia a dia (esperemos que no) entonces si, tendrían que registrarlos como palabras en el diccionario.
No, en serio, ¿que debería hacer la RAE?. El inglés suele ser más compacto, vale, pero ¿que culpa tiene la RAE?, hablamos de palabras que ya existen en nuestro idioma como picture/imagen, break/descanso, jet lag/cansancio (por viaje)
Jet lag me gusta mucho porque si dices "no que tengo jet lag" te puedes tirar la semana entera en la cama porque tienes el jet lag y da la sensación de que eso lo justifica, sin embargo, si dices que estás cansado por el viaje al tercer día, te viene a la cabeza un "pero ¿todavía estás cansado?".
hard disk/disco duro, hall/pasillo-entrada, cake/galleta, printer/impresora, etc.
¿Debe la RAE reinventar las palabras que ya existen?, no porque es ilógico. ¿debe la RAE aceptar todos los vocablos ingleses?, es lo que estoy criticando, sobre todo si ya existen en español . ¿debe la RAE inventarse palabras?, no porque la RAE no es quien para inventarse el idioma.
Yo personalmente detesto tanta invasión del inglés. Luego despotricamos contra los Usanos porque la frase, cuando pasa algo extravagante, de "eso solo pasa en Estados Unidos" está por todas partes.
Por cierto:
CD : buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=CD
11#aprende inglés y no seas tan cerrado (=cateto)