Eli
59meneos

Razones para no aprender Japonés (I)

Has comido en un par de restaurantes japoneses, visto algún anime, conocido alguien japonés, y tenido una novia japonesa. Y ahora, en una parte de tu pequeño cerebro, piensas que el japonés sería un buen idioma para aprender. Podrías traducir video juegos! o manga! o incluso anime!. [...] Prisioneros de guerra Irakíes son forzados a estudiar japonés. El término “holocausto” viene de las raices latinas “holi” y “causm“, que significa “estudiar japonés“. Se entiende la idea. (En el blog enlaces a la segunda y tercera parte)

 17 comentarios en: ocio, friqui karma: 263
votos negativos: 2  usuarios: 53  anónimos: 6  
últimas relacionadas
  1. #1   Kawaikunai! (ノД`)・゜・。
    votos: 0, karma: 6
    por onnabancho el 17-09-2008 10:46 UTC
  2. #2   Editado para no iniciar una guerra de emotes japoneses xD
    votos: 0, karma: 8
    por namikata el 17-09-2008 10:52 UTC
  3. #3   errónea, holocausto no significa eso.

    De hecho es una palabra de orígen griego no latino que significa todo quemado.
    votos: 4, karma: 48
    por kikerar el 17-09-2008 11:00 UTC
  4. #4   #2: Pues tienes suerte de que no me haya dejado meter la tontería en japonés con kanji... XD
    votos: 0, karma: 6
    por onnabancho el 17-09-2008 11:01 UTC
  5. #5   #3 lo dices con ironia no?, por que creo que queda bastante claro que es coña...

    #4 分かりました pues a mi me deja :P
    votos: 4, karma: 46
    por namikata el 17-09-2008 11:10 UTC
  6. #6   Añádase [HUMOR], que algunos no lo pillan :)
    votos: 0, karma: 11
    por JarFil el 17-09-2008 11:12 UTC
  7. #7   #5: Te juro que me salía un pop up diciendo que no me aceptaba caracteres extraños... 変な事だよ
    votos: 0, karma: 6
    por onnabancho el 17-09-2008 11:15 UTC
  8. #8   えっ!

    Muy bueno, me ha gustado mucho y me ha llevado a una web curiosa ;-)

    www.nhk.or.jp/lesson/spanish/index.html
    votos: 0, karma: 9
    por gontxa el 17-09-2008 11:22 UTC
  9. #9   Enorme, qué risa xD xD

    "Oracion en español:
    Juana fue a la escuela

    Oracion en japonés:
    Escuela la Juana a fue Mono Manzana Carburador."

    xD xD xD
    votos: 8, karma: 87
    por jotape el 17-09-2008 11:31 UTC
  10. #10   Está lleno de faltas de horrorgrafía...
    votos: 1, karma: 15
    por noferdito el 17-09-2008 11:33 UTC
  11. #11   #10 Supongo que por eso el autor tiene tantos problemas con el japones, seguramente lo que aquí simplemente es una falta allí pasa de significar "Buenos días tenga usted" a "Espero que te folle un pez mientras un albatros se folla a tu madre"
    votos: 6, karma: 58
    por Gry el 17-09-2008 12:16 UTC
  12. #12   #11 mas o menos viene a ser lo mismo
    seguramente estoy equivocado pero en algunas palabras un ligero e insignificante cambio apenas imperceptible para los extranjeros hace que en vez de decir "Oh, eso es una cómoda" digas "Oh, eso es una mierda"

    Es lo de siempre, con nuestro idioma también pasa.
    votos: 0, karma: 8
    por namikata el 17-09-2008 12:38 UTC
  13. votos: 6, karma: 72
    por DZPM el 17-09-2008 13:47 UTC
  14. #14   #13 Rediez que cantidad de resultados :O
    votos: 0, karma: 8
    por namikata el 17-09-2008 13:57 UTC
  15. #15   Gracias por esta noticia, definitivamente no estudiaré nunca Japonés!
    votos: 0, karma: 8
    por cuervo89 el 17-09-2008 14:33 UTC
  16. #16   Valla perlas se marca, como que los kanji son letras, yo diria ideogramas
    Y que los japoneses se metieron en la segunda guerra mundial por eso.
    Y la frase Escuela la Juana a fue Mono Manzana Carburador tiene sentido para yoda.
    votos: 0, karma: 8
    por gensn el 18-09-2008 13:58 UTC
  17. #17   Se pueden usar las mismas razones, ¿pero aplicadas al Chino?
    votos: 0, karma: 8
    por immanuel el 18-09-2008 14:02 UTC
comentarios cerrados

menéame