Hace 14 años | Por aupa a youtube.com
Publicado hace 14 años por aupa a youtube.com

Vídeo de la conferencia a cargo de Juan Carlos Moreno con el título "La lingüística y el nacionalismo lingüístico español", en el marco de la Jornada 10 años de Filologia Catalana en la UOC. Visto en: http://www.kaosenlared.net/noticia/seis-mitos-nacionalismo-lingistico-espanol

Comentarios

D

Si habéis visto el vídeo, estaba hasta el culo de público. lol
(Más o menos 10 personas)

llorencs

#25 Bien, es algo complejo, pero hay zonas donde hay dos lenguas oficiales, no dos lenguas propias, la lengua propia es la lengua del territorio, y supuestamente es un término más bien político. En sociolingüistica no se aplica.

Pero resumamos, en estos territorios hay dos lenguas oficiales donde los habitantes deben conocer y tienen derecho a usarlas, lo que muchos castellanoparlantes, y en muchas discusiones que he vivido en meneame, lo que pretenden, sea de manera clara o encubierta es que su lengua sea la única usada, haciendo simular un falso bilingüismo.

D

#19, hay muchas personas que no emplean el Castellano (yo soy uno de ellos) por tanto el Castellano deja de ser común, porque no lo uso

Por favor, ¿alguien me puede traducir este texto al castellano, que no lo entiendo?

D

#1 si te tomas la molestia de ver el video entero verás la explicación.

mrwylli

Joder, de nuevo, Furbyman ¿por qué me votas negativo #7 ? Entiendo que no estemos de acuerdo, pero para eso se puede comentar y debatir.

D

#16, pero si llegó a serlo, como dices en este comentario, ¿eso no se contradice con #13, donde defiendes la teoría de que no lo es?

.hF

#29 Lo que yo entiendo por lengua común es una lengua que la hablan siempre el 100% de los habitantes de determinado territorio, cosa que no pasa ni en Galiza, ni en Euskadi ni en Catalunya.

¿Entonces en Euskadi no hay ninguna lengua común?

.hF

#13 Sobre el tercer punto, puntualizar que no solo es la lengua de todos aquellos que no viven en las comunidades que tienen su propia lengua común. También es la lengua de muchos de los que viven en comunidades que tienen otra lengua propia (además del castellano).

.hF

#16 ¿El proceso histórico? Yo te hablo de lo que hay ahora (bueno y hace ya bastante tiempo).

.hF

#19 Y a mi me gustaría que me dijeses porque dices que mi lengua no es común con la gente que me rodea si hablo con ellos perfectamente en ella y nos entendemos.

Yo estoy hablando de una cosa (el hecho de que hay zonas con dos lenguas propias), si quieres desviar el tema a otra (el proceso histórico) es tu problema.

.hF

#32 El 100% no, pero creo que anda por el 98%.
En cambio el euskera lo habla el cuarentaitantos por ciento.

Por eso digo, según tu definición, en Euskadi no hay ninguna lengua común.

D

#23, ¿pero con "no es común" qué quieres decir, exactamente?

D

#15 si me explicas brevemente y sin irte por las ramas el proceso por el cual el Español llegó a ser lengua común en Galiza, Euskadi o Catalunya, te regalo un positivo.

D

#20 no, en el video dice que el castellano llegó a Galiza, Euskadi y Cataluña después de los idiomas que ya estaban allí, por colonialismo.
También dice que es facil para un castellanohablante entender a un galegohablante o a un catalanparlante y viceversa por las similitudes de sus lenguas, ya que todas ellas son lenguas romances, no así el Euskera, que no es romance.

D

#6 #7 Yo no te he votado negativo, ni lo haré, pero el "razonamiento" del conferenciante es evidentemente falaz. Un castellanohablante que sólo hable castellano tiene muchas dificultades para entender a un catalán hablando normalmente. Pero un catalán que sólo hable catalán (en el caso de que exista, no lo sé) también tendría muchas dificultades para entender a un castellanohablante hablando normalmente. Las mismas. Si "durante siglos" no han tenido dificultades para entender el castellano es simplemente porque... ¡¡hablaban castellano!! Que era lengua común (por colonialismo, imperialismo, etc: en eso puede tener razón). El español es la lengua en la que tienes más probabilidad de ser entendido por un ciudadano del Estado Español tomado al azar. Más aun: también por un ciudadano de Cataluña, Galicia o la CAV tomado al azar (en las tres autonomías hay más castellanohablantes que no castellanohablantes).

rcgarcia

Alguien que haya visto el video entero puede resumir algo???

"El mito de que el español es la única lengua en la que todos los ciudadanos del Estado Español que pueden entenderse, yo mantengo que esto es falso..." Segun #1 es algo que se dice en el video.

Me hacen gracia este tipo de afirmaciones, es muy tipico de la gente manipuladora coger una cosa que es logica y darle la vuelta de alguna manera absurda. Es evidente que tu coges a dos personas al azar del estado español y lo mas probable es que se entiendan solo en español. Punto.

Saludos.

.hF

#27 Completamente de acuerdo. Es más o menos lo que le intentaba decir en #15 sobre la existencia de dos lenguas.

(Solo hablaba de "lenguas propias" por emplear sus mismos términos)

D

#30 El castellano.

Igualtat

#21 jajajaja
me he reído muchísimo, gracias!!!

¡Es que son tan absurdos! ¡¡Es alucinante leerse los comentarios de esta noticia todos seguidos!!

Cómo la lengua común es la menos común de las comunes, pero eso sí bien "propia" (aunque no sea propia de los impropios)
¿dónde se inspiran?
¿Grouxo Marx?

llorencs

No he visto el video, pero por la transcripcion de #6 creo que comete algunos errores en defender lo que todos defendemos.

Primero: Es cierto que la mayoria de catalano/gallego/euskerahablantes conocen y hablan el castellano

Segundo: Es cierto que el castellano viene impuesto por colonialismo

Tercero: No es cierto, que siempre se haya conocido el castellano una mayor parte de la gente, pero si que es una lengua relativamente facil de entender con un poco de contacto con ella, y mas teniendo una lengua similar, lo mismo ocurre con el italiano, portugues o frances, que con algo de contacto con ella, y en poco tiempo se puede llegar a aprender a hablar y a entender con menos, y eso es por proximidad linguistica

Cuarto: Por mucho que los que hablamos lenguas propias distintas al castellano, tengamos que vernos forzados a usarla, tenemos el derecho a usar nuestra lengua, y cualquier intento de decir que sabes hablar castellano, entonces porque me tienes que hacer aprender el catalan, es un intento de imposicion y de nacionalismo, si me quieres hablar en castellano porque estas mas comodo, es tu derecho, pero yo tambien tengo el derecho a hablar mi lengua. Asi que tu usas tu lengua y yo la mia, y ambos nos entendemos si tu entiendes la mia y yo entiendo la tuya, y ninguno quita el derecho al otro a usarla.

llorencs

#22 ¿Y yo que digo? Me rebates lo que digo lol

D

#21 ainsss con lo que me costó escribir eso, vengo a decir que el castellano sólo es común en los lugares 100% castellanos, en los otros no es común (aunque así lo diga la ley) porque ya hay otra lengua diferente. Quise explicarlo tan bien que me lié.

D

#18 Bueno, el castellano se toma como lengua común (de manera oficial) pero la realidad es que no lo es, porque yo puedo hablar con casi todos mis (llamémosles compatriotas) en Galego, y hay muchas personas que no emplean el Castellano (yo soy uno de ellos) por tanto el Castellano deja de ser común, porque no lo uso. Además hay muchas zonas en las cuales saben, entienden y conocen el Castellano (porque lo dice la ley y es lo que se habla en la tele) pero en su vida hablaron una palabra de Castellano, ¿porqué? por que su lengua común es el Galego.

#17 lo de ahora ya lo conozco, pero me gustaría saber el proceso por el cual se llegó a esta situación, y me gustaría que me lo dijeses sin que al smiley de tu avatar se le pongan dos coloretes rojos.

D

por cierto, mrwylli te voté positivo en #6 pero no quería votarte ni positivo ni negativo, porque no estoy de acuerdo contigo.

D

#24 vaaaaale te entendí justo al contrario en #20 lol. Es que es complicado este tema como para discutirlo así. Pero weno, en otro meneo estamos hablando casi de lo mismo.

#26 Lo que pretendo decir, así a groso modo, es que el español no es lengua común por el simple hecho de que hay otras lenguas. Lo que yo entiendo por lengua común es una lengua que la hablan siempre el 100% de los habitantes de determinado territorio, cosa que no pasa ni en Galiza, ni en Euskadi ni en Catalunya.

D

#30 hasta lo que yo se en Euskadi se habla Euskera, puede que no sea en un porcentaje aplastante pero es su idioma. Por tanto en Euskadi el castellano no lo hablan el 100% de habitantes.

s

Discusión bizantina donde las haya... ¿Entonces el castellano es uno o es trino?

Si enredamos la discusión cambiando el significado que damos a los términos (común en este caso) en cada frase, siempre tendremos razón, pero no sabremos sobre qué.

#27

Bien, es algo complejo, pero hay zonas donde hay dos lenguas oficiales, no dos lenguas propias, la lengua propia es la lengua del territorio, y supuestamente es un término más bien político. En sociolingüistica no se aplica.

Me ha hecho gracia. ¿"oficial" no es otro término más bien político. ?

D

#6 #7 Perdona, pensé que decías lo contrario y resulta que dices lo mismo que yo... yo también tengo dificultades para entender a los castellanohablantes

D

"Soy alguien muy interesante y muy intelectual por que no pertenezco a la GAAHBRBLL BAZURA EJPAÑOLA"

mrwylli

A parte, para no saturar, diré que no entiendo el por qué se me vota negativo cuando lo que he hecho ha sido comentar uno de los seis mitos que este señor comenta y rebatirlo con datos de fuentes oficiales y objetivas (wikipedia en español para el español y respectiva versión en catalán para el catalán)

D

Yo vi el vídeo entero, el cual me parece muy interesante y explica muchas cosas:

1ª Los idiomas no son unos mejores que otros.

2ª Los hablantes de Galego/Catalá/Euskera tienen el mismo derecho a exigir lo mismo que exigen los Castellanohablantes, es decir, que se estudie y que se tengan competencias en su lengua.

3ª Explica también que el Castellano no es la lengua común de todos los españoles, sino, que es la lengua de todos aquellos que no viven en las comunidades que tienen su propia lengua común.

4ª Cuando se habla del español como lengua de entendimiento global, se dice eso porque se habla en muchas partes del mundo, pero eso no quiere decir que se hable allí porque es una lengua fácil de aprender o en la que te manejes mejor, simplemente es porque el colonialismo hizo que el país invasor (España o el Reino de Castilla) pusiese su lengua en el lugar de la que estaba allí previamente.

Los que vivís en comunidades en las que sólo se habla el Español, no conoceis la realidad lingüística que tenemos los que vivimos en Galiza, Euskadi o Cataluña, y salvo honrosas excepciones, no moveis un dedo por conocer esa realidad y salís raudos a poner el grito en el cielo cuando defendemos nuestras lenguas (que por cierto, estaban en nuestros territorios antes que el Castellano y no lo digo yo, lo dice la historia).

mrwylli

#11 No te canses, es una conferencia de talibanes para talibanes, como ya dije en ese ambiente no es necesario rebatir nada.

Para que quede claro, es como si el líder de DN da una conferencia delante de los UltraSur, da igual si lo que dice es mentira, todos quieren escuchar lo que dice y creer que es verdad, nadie pedirá justificaciones o rebatirá sus mentiras.

La diferencia es que no hay universidades que paguen al líder de DN por decir sandeces y si las hay que paguen por decir sandeces pancatalanistas o panvasquistas. (¿existe esta palabra?)

mrwylli

"El mito de que el español es la única lengua en la que todos los ciudadanos del Estado Español que pueden entenderse, yo mantengo que esto es falso..."

El 98.8% de los españoles tiene el español como primera o segunda lengua. (Fuente: wikipedia en español)

Tiene razón, hay un 1.2% que no se entiende en ese idioma.

Si alguien tiene dudas sobre la incidencia del catalán en Cataluña:

77.38% (Hablan catalán en Cataluña. Fuente Wikipedia en catalán)
88.30% (Entienden catalán en Cataluña. Fuente Wikipedia en catalán)

Imagina la cantidad de mitos sobre el nacionalismo lingüístico catalán que podemos elaborar.