Rectificar es de sabios, y eso es algo sobre lo que POR FIN se han dado cuenta en Valve. A la profunda decepción que The Orange Box dejó en los jugones españoles al saber que el juego se vendería con las vocés en inglés y con subtítulos en castellano, le siguió la ira de los usuarios de Xbox 360 pues estos aún tuvieron menos suerte y tuvieron que "tragarse" el juego completamente en la lengua de Shakespeare. Luego llegó la incredulidad al saberse que la versión del juego en PlayStation 3 sí vendría completamente localizada en español.
|
etiquetas: valve , español