#2Cuando vi happy feet (la peli del pingüino danzarín, no la vean, es malisssima) la unica ecena buena fue cuando lo capturan y muestran el zoológico desde dentro...
debe ser impresionante... tendrán real conciencia de lo que sucede estos animales???
#15Pues independientemente de la pollada esa de la pobreza de los distintos idiomas yo sigo flipando con el títular: Insólitoosopanda .... ¿le ponemos una coma? Insólito,osopanda ...
#16#15 Mejor cambiarlo po "inosólito", de "in" (no) "oso" (oso) "lito" (de piedra)... o sea, osito blandito que se escurre por un agujero aparentemente más pequeño que su cabeza :-P
Recuerdo haber leído que hay un idioma africano que tiene 14 palabras para definir el color marrón
Lo de los osos da un poco de pena. Parece que se mete por un sitio muy pequeño, habría que ver como salio. Y los comentarios en inglés, bueno..., recomiendo ver el video sin audio
#31No se que haceis hablando de idiomas en una noticia de osos, en fin me han dado muchisima pena, sobretodo el grande, que no podía salir, me paree una crueldadtenerlos entre 4 paredes a estos animales.
#41a mi me resulto un poco triste que los humanos descojonandose de que el pobre oso este escapando.. sabiendo que mas alla de donde se escapa se va a encontrar con otro sitio de donde no puede escapar... y que para el pobre oso ese es su momento de esperanza que siempre ha estado esperando.... su momento de escape hacia la libertad.... y que en unos segundos se va a dar cuenta de que no ha servido para nada.... pobrecito... y los humanos nos reimos de el?... pfff aunque quizas este mejor ahi dentro tal y como estan las cosas en el mundo exterior... porque hay unos bichos que van caminando sobre las dos patas traseras... que lo estan jodiendo todo.
Edit: y por si no pillas la ironía de tu frase "de la misma forma que digo gallego y no "galego" e inglés y no "english" o escribo Latín con tilde". Para que nos entendamos: Euskara es english y euskera es inglés. Así que te contradices en el mismo mensaje xD
#49Y ya que estamos: "no sabes diferenciar lenguas de topónimos? xD xD xD xD mal lo llevas!! ignorante!"
No conozco ningún lugar llamado Galego, Gallego, English o Inglés. Soy muy ignorante y no conozco ningún topónimo que se llame así. ¿A cual te refieres?
#51#48 Y en la normativa oficial del inglés será "english", lo cual no quiere decir que "inglés" sea incorrecto ni tengas que andar corrigiendo a la gente como en #44 por decir "inglés" en lugar de "english". Que claro, en la normativa oficial no aparece...
#54#52 ¿Qué me estás contando? Yo sólo te he dicho que tu chulería en "en realidad no es "euskera" y mucho menos "vascuence", es EUSKARA" sobraba porque es incorrecto. Es tanto euskara como euskera. No sé a que viene el resto...
#64#1 y a toda la troupe "viva españa" : El inglés es uno de losidiomas con más palabras del mundo, así que diferencian muchas más cosa que nosotros.
Sobre los osos (que es de lo que va el meneo joer, cuanto anti-americanismo hay...) Está claro que el otro panda no es su novia. Se llama Scofield o acaso no veis los tattoos? XD XD
De todos modos, pobres animales. Ahí encerrados, privados de libertad, para el deleite de unos pseudo-aficionados a la naturaleza. De toda la vida los zoos y circos y demás patrañas me han parecido de lo más cruel. :-(
PD: #58 En inglés también hay algo que se llama sintaxis.
debe ser impresionante... tendrán real conciencia de lo que sucede estos animales???
larga vida al español!! :P
- Ala!
- Alaaaa!
- Aaaalaaaa !
Recuerdo haber leído que hay un idioma africano que tiene 14 palabras para definir el color marrón
Lo de los osos da un poco de pena. Parece que se mete por un sitio muy pequeño, habría que ver como salio. Y los comentarios en inglés, bueno..., recomiendo ver el video sin audio
Por favor, que alguien experto en OSOS nos dé una clase sobre el video.
En fin... Internet is for Pr0n!
Oh my God! .... Oh my God! ... Oh my GoooOoOoOodd!!!
Pues eso, demasiado porno.
En mi ciudad fuí a ver uno y me dió mucha pena un capuchino que me pedía que lo sacara de ahí, o algo así :-(
Edit: y por si no pillas la ironía de tu frase "de la misma forma que digo gallego y no "galego" e inglés y no "english" o escribo Latín con tilde". Para que nos entendamos: Euskara es english y euskera es inglés. Así que te contradices en el mismo mensaje xD
No conozco ningún lugar llamado Galego, Gallego, English o Inglés. Soy muy ignorante y no conozco ningún topónimo que se llame así. ¿A cual te refieres?
o_O
Yeah, whatever. Good night to you.
Edited too: and now you realize than I'm not "Dark_Wiseman" and I didn't write that. So those things have nothing to do with my messages. D'oh!
Sobre los osos (que es de lo que va el meneo joer, cuanto anti-americanismo hay...) Está claro que el otro panda no es su novia. Se llama Scofield o acaso no veis los tattoos? XD XD
es.wikipedia.org/wiki/Panda_rojo
De todos modos, pobres animales. Ahí encerrados, privados de libertad, para el deleite de unos pseudo-aficionados a la naturaleza. De toda la vida los zoos y circos y demás patrañas me han parecido de lo más cruel. :-(
PD: #58 En inglés también hay algo que se llama sintaxis.