Estoy con el #20, entiendo algo de chino y sé como se escribe CocaCola en chino. El tatuaje no tiene nada que ver con las palabras de CocaCola.
Lo curioso es que en Tailandia se habla tailandés y no chino.
Por cierto, el cantonés y el mandarín es lo mismo, simplemente tiene una fonética distinta.
Portada
mis comunidades
otras secciones
Estoy con el #20, entiendo algo de chino y sé como se escribe CocaCola en chino. El tatuaje no tiene nada que ver con las palabras de CocaCola.
Lo curioso es que en Tailandia se habla tailandés y no chino.
Por cierto, el cantonés y el mandarín es lo mismo, simplemente tiene una fonética distinta.