#3:
La IA no está soltando nada, está traduciendo y doblando imitando la voz de dos personas que hablan en español... ahora imagina poder ver cualquier video en cualquier idioma y que una IA te lo traduzca y doble a tu idioma. esto hace nada era impensable y ahora cualquiera lo puede hacer! vivimos en el puto futuro!
#14:
#10 ¿Como, por ejemplo, que a Abascal le puedan escuchar los catalanes en catalán? Seguro que eso es anticonstitucional, o algo.
Nosotros lo acabamos de hacer en el trabajo. Una de las herramientas que ofrecemos a empresas es un sistema de conferencia un tanto especial y hemos añadido traducción en tiempo real de voces.
Tienes a los participantes de la conferencia, seleccionas uno , le cambias el idioma y cuando diga algo,unos segundos después , se escucha una voz traduciendo lo que ha dicho en el idioma seleccionado.
A nivel de programación es tan sencillo como coger el audio, enviarlo a un servicio de traducción en la nube, y cuando te lo devuelvan doblado insertarlo otra vez en la comunicación. Tarda cuatro o cinco segundos si la conexión a internet es medio buena.
Supongo que Zoom y Teams lo tendrán en breve.
#30:
#5 Todo el mundo tiene un serio problema, en unas décadas las IA van a hacer el trabajo del 80% de la población, mejor y más barato, y eso obviamente es una desgracia... No, espera ¿Porqué cojones es una desgracia? Ah, si, se me olvidaba, que vivimos en un mundo en el que si se automatiza un trabajo en vez de que la sociedad se beneficie en realidad sólo aumenta la desigualdad, los ricos son más ricos y los pobres son más pobres, pero bueno, como el sistema en el que vivimos es el único posible pues no pasa nada, en unos años un 50 o 60% de paro, los ricos 10 veces más ricos, y ya vamos viendo.
#5:
#3 Meh, eso ya lo hace el traductor universal de Star Trek, solo que no explicaban que las voces eran sintéticas y generadas por una IA. Fuera de coñas, los intérpretes y traductores tienen un serio problema.
#4:
#3 vale, ahora imagina que la IA traduce lo que dice Belen Esteban, tú qué quieres, que nos invada medio mundo?
o peor aún... que traduzca las canciones de Leticia Sabater? para que nos tiren pepinos nucleares?
#15:
he probado con un vídeo de Aznar y ha salido un mapa para indicar que acento le ponía, si tejano-mexicano, de las Azores… pero por la coña he seleccionado Cataluña y ha saltado el error de que solo lo habla en la intimidad. Me he quedado sin vídeo.
#38:
#30 hay una solución ya inventada, se llama comunismo.
#1:
El mundo necesita que le pongan límites, sería una tragedia que la ONU nos invadiera por este tipo de acciones terroristas.
#25:
#20 Eso depende de si los actores del original ceden sus voces para esto. Además, una cosa es superponer el audio sobre los originales sin mas, que queda como el culo. Y otra cosa es ajustar el texto para que "encaje" en la boca de los actores, aunque por algún lado he visto que ya están desarrollando una especie de cgi que mover los labios en función del idioma deseado.
#7:
#5 y los actores de doblaje... aunque tengo que decir que como fan del doblaje, las traducciones y muchas voces nuevas que han salido son horribles... sobre todo desde que salio Netflix, que supongo que pagaría en cacahuetes, no sé de donde los sacan pero los míticos siguen siendo unas bestias del doblaje y los nuevos no valen nada...
La IA no está soltando nada, está traduciendo y doblando imitando la voz de dos personas que hablan en español... ahora imagina poder ver cualquier video en cualquier idioma y que una IA te lo traduzca y doble a tu idioma. esto hace nada era impensable y ahora cualquiera lo puede hacer! vivimos en el puto futuro!
#4 Leti es universal!! estoy seguro que esos videoclips los han visto en todo el mundo... si no nos han atacado ya es porque están como nosotros expectantes a ver con que mierda nueva nos puede sorprender...
#8 Eso como una amiga latina, que de repente estábamos de fiesta el troll del DJ puso la tigresa del oriente y cuando todos empezamos a corear la canción mi amiga nos miro con cara de "¿Por que demonios conoceis esto?". Supongo que es similar
#3 Meh, eso ya lo hace el traductor universal de Star Trek, solo que no explicaban que las voces eran sintéticas y generadas por una IA. Fuera de coñas, los intérpretes y traductores tienen un serio problema.
#5 y los actores de doblaje... aunque tengo que decir que como fan del doblaje, las traducciones y muchas voces nuevas que han salido son horribles... sobre todo desde que salio Netflix, que supongo que pagaría en cacahuetes, no sé de donde los sacan pero los míticos siguen siendo unas bestias del doblaje y los nuevos no valen nada...
#7 Si bueno, por eso en parte están con la huelga en Hollywood. Habría que ver que pone el contrato de los actores de doblaje en España. Pero en principio la voz es tuya y no te la pueden usar sin permiso, además de que la IA aú no sabe interpretar. En cuanto a la calidad de los doblajes, yo lo atribuyo mas bien al tiempo que les dan hoy en día para hacer el trabajo. Yo ya he vivido una nueva generación de actores de doblaje, que al principio no me gustaban y ahora como que han ido ganando. A todo se aprende y las voces maduran.
#11 yo he llegado a escuchar "yo de ti" en varios doblajes, y un "te importa que venga contigo" en vez de "te importa que vaya contigo" por cierto estos dos ejemplos cometidos por la misma traductora de netflix... escribí y todo a netflix, se la sudó supongo... y ahora mismo hay voces que mi hija de 2 años doblaría mejor y eso que casi no sabe hablar... por ejemplo en invasion de apple+ la voz de la niña es para matarla... es como insulsa...
#5 Todo el mundo tiene un serio problema, en unas décadas las IA van a hacer el trabajo del 80% de la población, mejor y más barato, y eso obviamente es una desgracia... No, espera ¿Porqué cojones es una desgracia? Ah, si, se me olvidaba, que vivimos en un mundo en el que si se automatiza un trabajo en vez de que la sociedad se beneficie en realidad sólo aumenta la desigualdad, los ricos son más ricos y los pobres son más pobres, pero bueno, como el sistema en el que vivimos es el único posible pues no pasa nada, en unos años un 50 o 60% de paro, los ricos 10 veces más ricos, y ya vamos viendo.
#30#32 personalmente pensaba lo mismo, pero una vez lo usas y ves en funcionamiento de la tecnología te das cuenta de que la IA no inventa nada, no sabe resolver nada nuevo que no esté en algún rincón de internet.
Al principio puede no ser un problema y que las empresas ahorren en trabajadores, pero al poco surgirá la pregunta ¿ahora quién innova? ¿quién resuelve ese problema para el que ya nadie se forma y tiene experiencia?
En el campo de la informática yo lo imagino como el problema de ahora que falta gente que sepa COBOL, pero a lo bestia. Porque quién va a perder 5 años estudiando (pagando estudios y sin ganar dinero) para no tener ninguna salida pudiendo ser electricista o fontanero? Siempre habrá unos pocos que lo hagan, pero luego dónde consiguen la experiencia para resolver problemas a los que nunca se han enfrentado ni de lejos? Cómo llenas ese hueco de años sin trabajadores en el sector?
#99, con todos mis respetos, esto no es así, hay muchos ejemplos que demuestran que sí es capaz de inventar cosas que no ha hecho nadie antes a partir de todo el conocimiento aprendido. Uno de los ejemplos más gráficos de los que te explico lo tienes en el minuto 22:00 del video que te enlazo, el experimento llamado: "The extrange case of unicorn":
En este experimento los investigadores demuestran como es capaz de dibujar algo que se asemeja a un unicornio mediante la librería TikZ. Esta librería no está pensada para hacer dibujos sino para hacer gráficos matemáticos. Osea, nadie jamás la ha utilizado para algo como dibujar un unicornio. Sin embargo GPT infiere qué elementos definen un unicornio y los dibuja como puede con esta herramienta que no está diseñada para eso. Demostrando que va más allá del copia y pega de otras ideas y qué tiene cierta capacidad de razonar.
#53 efectivamente, eso sería América bajo el comunismo, la mitad de la población montaría una guerra civil antes de aceptarlo, lo surrealista es que esa misma mitad echa la culpa al comunismo cuando son ellos los que montarían la guerra
#30 ¿Sinceramente? no me da miedo ese futuro, espero que la IA avance lo suficiente rápido como para eliminar la obligación de trabajar en una década como dices. Me da mucho más pánico el mundo actual en el que solo se vive sábado, domingo y vacaciones (eso si eres privilegiado) y encima tienes que ir sufriendo por si llegas o no a fin de mes. Habrá que buscarse un Hobbie supongo, sorprendentemente a demasiada gente le cuesta eso. Viven por y para trabajar.
#41 La cosa no va así. Si el poder de las IA está en manos de los ricos (que lo está) se va a usar para producir riqueza sin contratar empleados. El desempleo va a ser altísimo y la desigualdad entre pobres y ricos va a aumentar exponencialmente. Las empresas no te van a pagar para que trabajes 3 horas al día y tengas tiempo libre. Sencillamente te van a despedir si no aceptas que tu sueldo sea miserable. Esto nos llevará a una revolución social y política que tal vez acabe recuperando el comunismo. Y tal vez sea lo mejor que nos pueda pasar.
#62 Yo creo que cuanto más tiempo libre, más se consume, y a las empresas les interesaría. En la oficina no consumo absolutamente nada. No puedo comprarme una Play y jugar a juegos infinitos si no tengo ni tiempo para sentarme en el sofá. Ni ir al cine, ni hacer un viaje, ni ir de tiendas.
#74 Ahí está el quiz de la cuestión. Que tengamos tiempo libre les beneficia. A día de hoy ya hay muchos trabajos prescindibles, si la gente en esos puestos dispusieran de más tiempo libre, gastarían más dinero en servicios, comercios, etc...
#74 a mi me pasa al revés en la oficina consumo más, comer fuera con los compañeros o en la cantina, ir en transporte público o en coche privado, ropa más elegante, zapatos.
En casa hasta aprovecho la hora de comer para planchar y limpiar así que llevamos desde el confinamiento sin contratar a nadie para tareas domésticas
#41 al final te cansas de tanto hobby, el día es muy largo y la vida también si hay salud, el ser humano necesita sentirse útil, productivo. Por eso el FIRE es un mito, nadie se retira a los 30/40
#70 La gente tiene que sentirse útil y productivo, ahí estoy contigo. Pero eso no es igual a trabajar por obligación que es lo que pasa ahora. La gran mayoría de la gente no se dedica a lo que quiere sino a lo que puede, porque tenemos que ganar dinero, sino nos morimos de hambre literalmente. Si eliminamos la necesidad de trabajar, la gente podrá dedicarse a lo que más le guste en cada momento, sin la presión de tener que ganar dinero si o si.
#3 Mientras tanto Google no es capaz de generar automáticamente unos subtitulos mínimamente decentes durante más de cinco frases en cualquier video de YouTube. Algo para lo que no hace falta ni traducir ni generar voz.
#3 Lo malo es cuando alguien ordene a la puta IA que traduzca las cosas a su manera, con ciertos sesgos y yéndose lejos de lo que se está diciendo. Con el inglés medio pillas, pero ya verás con el ruso, el chino o el euskera...
#64 Sí, por supuesto, los telediarios lo hacen incluso utilizando el mismo idioma, pero parece que en el futuro con la IA será más jevi. Déjame ser un poco agorero, jeje.
Nosotros lo acabamos de hacer en el trabajo. Una de las herramientas que ofrecemos a empresas es un sistema de conferencia un tanto especial y hemos añadido traducción en tiempo real de voces.
Tienes a los participantes de la conferencia, seleccionas uno , le cambias el idioma y cuando diga algo,unos segundos después , se escucha una voz traduciendo lo que ha dicho en el idioma seleccionado.
A nivel de programación es tan sencillo como coger el audio, enviarlo a un servicio de traducción en la nube, y cuando te lo devuelvan doblado insertarlo otra vez en la comunicación. Tarda cuatro o cinco segundos si la conexión a internet es medio buena.
#3 brutal, creo que la gente entre chiste y comentario gracioso, no alcanza a entender dónde nos estamos metiendo, como está cambiando el mundo y la revolución mundial positiva y negativa que tenemos a las puertas.
he probado con un vídeo de Aznar y ha salido un mapa para indicar que acento le ponía, si tejano-mexicano, de las Azores… pero por la coña he seleccionado Cataluña y ha saltado el error de que solo lo habla en la intimidad. Me he quedado sin vídeo.
#22 De pequeño odiaba que, por ejemplo, el príncipe de BelAir hiciera chistes sobre Karlos Arguiñano, que no tenía sentido que un rapero negro del oeste de Philadelphia que crecía y vivía sin hacer mucho caso a la policía conociera a un cocinero blanco de Beasain rico, rico y con fundamento.
#20 Eso depende de si los actores del original ceden sus voces para esto. Además, una cosa es superponer el audio sobre los originales sin mas, que queda como el culo. Y otra cosa es ajustar el texto para que "encaje" en la boca de los actores, aunque por algún lado he visto que ya están desarrollando una especie de cgi que mover los labios en función del idioma deseado.
#27 No exactamente, en el trabajo de doblaje se ajusta la longitud de las frases para que se intente hacer coincidir lo mas posible la boca abierta y cerrada con las palabras y sobre todo se intentan meter labiales que coincidan en ambos idiomas para engañar al ojo. Lo que pasa es que eso es un arte, se requiere tiempo para hacer un buen ajuste sobre el guión y en estos tiempos cada vez se hace peor y peor y se nota mas y mas. Además, cuando sabes hablar el idioma original de la pelicula o serie, el engaño funciona menos.
#28 precisamente estas IA también son capaces de ajustar los movimientos de los labios para adaptarlos al idioma destino. Es una puta pasada... espero que youtube lo implemente dentro de poco y poder ver a cualquier youtuber en cualquier idioma
#69 De pelis no aún, pero de videojuegos donde el movimiento labial puede programarse también para seguir una secuencia de voz...? en no tanto habrá videojuegos doblados a todos los idiomas posibles a precio de risa para el distribuidor. Es más, probablemente con NPCs que te hablen según led dicte una IA y no un guión cerrado.
Que doblen escenas míticas del cine americano al español a ver cómo suenan, y que se dejen de estas soplapolleces.
El monólogo de "Are you talking to me?" de Taxi Driver, por ejemplo.
Pero no: a ver a Belén Esteban, mandahuevos.
P-S: Yo no voy a hacerlo porque paso de darle mis datos a la IA o App o lo que sea, pero manda cojones que quienes sí lo hacen empleen esto así. Patético.
#37 ¿Tus datos? Hombre, entendería que tuvieras reparos si lo que pasaras por la IA fueran vídeos tuyos, pero si te interesa probar con escenas de películas no creo que tengas que ir más allá de dar un mail que puedes dar de alta en un servicio de direcciones desechables.
#56#82#89 efectivamente yo subí esta noticia horas antes del refrito ese de publico… llego antes a portada porque el Fary vende más… pero la duplicada debería ser la otra…
Sánchez moviendo los hilos...ahora que el catalán, gallego y euskera se llevan al congreso y se quieren llevar al parlamento europeo....parece que no serán necesarios los traductores.......
A mí me hace falta una cantante de habla inglesa. Puedo cantar yo y luego poner una voz femenina con lo que actualmente hay en IA?
Y si es así, con que app?
El otro día en El Intermedio sacaron un video del Feijoo diciendo una de sus sandeces, después el mismo video diciendo la misma sandez en un perfecto inglés y luego en un perfecto alemán. Me quedé loco pq realmente era su tono de voz. Ya veo de donde lo sacaron.
Comentarios
La IA no está soltando nada, está traduciendo y doblando imitando la voz de dos personas que hablan en español... ahora imagina poder ver cualquier video en cualquier idioma y que una IA te lo traduzca y doble a tu idioma. esto hace nada era impensable y ahora cualquiera lo puede hacer! vivimos en el puto futuro!
#3 vale, ahora imagina que la IA traduce lo que dice Belen Esteban, tú qué quieres, que nos invada medio mundo?
o peor aún... que traduzca las canciones de Leticia Sabater? para que nos tiren pepinos nucleares?
#4 Leti es universal!! estoy seguro que esos videoclips los han visto en todo el mundo... si no nos han atacado ya es porque están como nosotros expectantes a ver con que mierda nueva nos puede sorprender...
#8 Eso como una amiga latina, que de repente estábamos de fiesta el troll del DJ puso la tigresa del oriente y cuando todos empezamos a corear la canción mi amiga nos miro con cara de "¿Por que demonios conoceis esto?". Supongo que es similar
#83 A mi sino ponen a Wendy Sulca...
#100 Servesaaaa... serveeeesaaaaaaa...
#4
#3 Meh, eso ya lo hace el traductor universal de Star Trek, solo que no explicaban que las voces eran sintéticas y generadas por una IA. Fuera de coñas, los intérpretes y traductores tienen un serio problema.
#5 y los actores de doblaje... aunque tengo que decir que como fan del doblaje, las traducciones y muchas voces nuevas que han salido son horribles... sobre todo desde que salio Netflix, que supongo que pagaría en cacahuetes, no sé de donde los sacan pero los míticos siguen siendo unas bestias del doblaje y los nuevos no valen nada...
#7 Si bueno, por eso en parte están con la huelga en Hollywood. Habría que ver que pone el contrato de los actores de doblaje en España. Pero en principio la voz es tuya y no te la pueden usar sin permiso, además de que la IA aú no sabe interpretar. En cuanto a la calidad de los doblajes, yo lo atribuyo mas bien al tiempo que les dan hoy en día para hacer el trabajo. Yo ya he vivido una nueva generación de actores de doblaje, que al principio no me gustaban y ahora como que han ido ganando. A todo se aprende y las voces maduran.
#11 yo he llegado a escuchar "yo de ti" en varios doblajes, y un "te importa que venga contigo" en vez de "te importa que vaya contigo" por cierto estos dos ejemplos cometidos por la misma traductora de netflix... escribí y todo a netflix, se la sudó supongo... y ahora mismo hay voces que mi hija de 2 años doblaría mejor y eso que casi no sabe hablar... por ejemplo en invasion de apple+ la voz de la niña es para matarla... es como insulsa...
#13 eso de confundir ir con venir me parece que es una "catalanada"
#16 efectivamente es una catalanada de una traductora catalana de una serie doblada en el estudio de cataluña...
#17 Es una corrección del castellano para bien.
#17 Es la evolución del castellano en tierras casi extranjeras
#5 No te olvides de la Tardis y de los nanobosbots de Farscape.
#23 Y del babelfish de la Guia del autoestopista galáctico.
#24 Me la leí hace años, ya no la recordaba.
*Guía
#23 a la tardis solo le faltaba saber cocinar
#5 Todo el mundo tiene un serio problema, en unas décadas las IA van a hacer el trabajo del 80% de la población, mejor y más barato, y eso obviamente es una desgracia... No, espera ¿Porqué cojones es una desgracia? Ah, si, se me olvidaba, que vivimos en un mundo en el que si se automatiza un trabajo en vez de que la sociedad se beneficie en realidad sólo aumenta la desigualdad, los ricos son más ricos y los pobres son más pobres, pero bueno, como el sistema en el que vivimos es el único posible pues no pasa nada, en unos años un 50 o 60% de paro, los ricos 10 veces más ricos, y ya vamos viendo.
#30, si principalmente usas tu cerebro para trabajar, date por jodido.
#30 #32 personalmente pensaba lo mismo, pero una vez lo usas y ves en funcionamiento de la tecnología te das cuenta de que la IA no inventa nada, no sabe resolver nada nuevo que no esté en algún rincón de internet.
Al principio puede no ser un problema y que las empresas ahorren en trabajadores, pero al poco surgirá la pregunta ¿ahora quién innova? ¿quién resuelve ese problema para el que ya nadie se forma y tiene experiencia?
En el campo de la informática yo lo imagino como el problema de ahora que falta gente que sepa COBOL, pero a lo bestia. Porque quién va a perder 5 años estudiando (pagando estudios y sin ganar dinero) para no tener ninguna salida pudiendo ser electricista o fontanero? Siempre habrá unos pocos que lo hagan, pero luego dónde consiguen la experiencia para resolver problemas a los que nunca se han enfrentado ni de lejos? Cómo llenas ese hueco de años sin trabajadores en el sector?
#99, con todos mis respetos, esto no es así, hay muchos ejemplos que demuestran que sí es capaz de inventar cosas que no ha hecho nadie antes a partir de todo el conocimiento aprendido. Uno de los ejemplos más gráficos de los que te explico lo tienes en el minuto 22:00 del video que te enlazo, el experimento llamado: "The extrange case of unicorn":
En este experimento los investigadores demuestran como es capaz de dibujar algo que se asemeja a un unicornio mediante la librería TikZ. Esta librería no está pensada para hacer dibujos sino para hacer gráficos matemáticos. Osea, nadie jamás la ha utilizado para algo como dibujar un unicornio. Sin embargo GPT infiere qué elementos definen un unicornio y los dibuja como puede con esta herramienta que no está diseñada para eso. Demostrando que va más allá del copia y pega de otras ideas y qué tiene cierta capacidad de razonar.
#30 hay una solución ya inventada, se llama comunismo.
#38 con una RBU me vale
#38 el comunismo:
.
#53 efectivamente, eso sería América bajo el comunismo, la mitad de la población montaría una guerra civil antes de aceptarlo, lo surrealista es que esa misma mitad echa la culpa al comunismo cuando son ellos los que montarían la guerra
#38 A lo StarTrek, todo el mundo tiene el trabajo que quiere, sin cobrar, porque tiene todo lo necesario.
#30 ¿Sinceramente? no me da miedo ese futuro, espero que la IA avance lo suficiente rápido como para eliminar la obligación de trabajar en una década como dices. Me da mucho más pánico el mundo actual en el que solo se vive sábado, domingo y vacaciones (eso si eres privilegiado) y encima tienes que ir sufriendo por si llegas o no a fin de mes. Habrá que buscarse un Hobbie supongo, sorprendentemente a demasiada gente le cuesta eso. Viven por y para trabajar.
#41 el problema es pagar el alquiler
#41 Lo va a petar este hobby: pasar hambre.
#41 La cosa no va así. Si el poder de las IA está en manos de los ricos (que lo está) se va a usar para producir riqueza sin contratar empleados. El desempleo va a ser altísimo y la desigualdad entre pobres y ricos va a aumentar exponencialmente. Las empresas no te van a pagar para que trabajes 3 horas al día y tengas tiempo libre. Sencillamente te van a despedir si no aceptas que tu sueldo sea miserable. Esto nos llevará a una revolución social y política que tal vez acabe recuperando el comunismo. Y tal vez sea lo mejor que nos pueda pasar.
#62 Yo creo que cuanto más tiempo libre, más se consume, y a las empresas les interesaría. En la oficina no consumo absolutamente nada. No puedo comprarme una Play y jugar a juegos infinitos si no tengo ni tiempo para sentarme en el sofá. Ni ir al cine, ni hacer un viaje, ni ir de tiendas.
#74 Ahí está el quiz de la cuestión. Que tengamos tiempo libre les beneficia. A día de hoy ya hay muchos trabajos prescindibles, si la gente en esos puestos dispusieran de más tiempo libre, gastarían más dinero en servicios, comercios, etc...
#74 a mi me pasa al revés en la oficina consumo más, comer fuera con los compañeros o en la cantina, ir en transporte público o en coche privado, ropa más elegante, zapatos.
En casa hasta aprovecho la hora de comer para planchar y limpiar así que llevamos desde el confinamiento sin contratar a nadie para tareas domésticas
#86 La industria del ocio no te quiere.
#41 al final te cansas de tanto hobby, el día es muy largo y la vida también si hay salud, el ser humano necesita sentirse útil, productivo. Por eso el FIRE es un mito, nadie se retira a los 30/40
#70 La gente tiene que sentirse útil y productivo, ahí estoy contigo. Pero eso no es igual a trabajar por obligación que es lo que pasa ahora. La gran mayoría de la gente no se dedica a lo que quiere sino a lo que puede, porque tenemos que ganar dinero, sino nos morimos de hambre literalmente. Si eliminamos la necesidad de trabajar, la gente podrá dedicarse a lo que más le guste en cada momento, sin la presión de tener que ganar dinero si o si.
#70 nadie nadie... yo conozco un par
No es para todo el mundo
#41 Totalmente de acuerdo contigo.
#41 ¿Te imaginas a 8000 millones de personas de vacaciones? Think about it...
#30 Has dado en la clave, a quién pertenecen los medios de producción.
Aquel señor de barbas con un martillo del s. XIX no andaba nada desencaminao.
#5 intérpretes y traductores?
Que es eso? Profesiones que había en el pasado?
#57 Y en el presente, hay plazas disponibles para traducir en el Congreso a partir de ya
#79 Supongo que les harán un contrato temporal. ????
#3 El futuro hipertecnologizado es frío, triste e inhumano.
Así ha traducido Netflix la expresión andaluza "mi arma" en su doblaje y subtítulos en inglés
Así ha traducido Netflix la expresión andaluza &qu...
genbeta.com#3 No tiene futuro. Imagínate una traducción al gallego normativo, sin las habituales expresiones enxebres. No lo vería nadie
#21 Dales tiempo
#21 Goto #91
#3 Mientras tanto Google no es capaz de generar automáticamente unos subtitulos mínimamente decentes durante más de cinco frases en cualquier video de YouTube. Algo para lo que no hace falta ni traducir ni generar voz.
#3 Lo malo es cuando alguien ordene a la puta IA que traduzca las cosas a su manera, con ciertos sesgos y yéndose lejos de lo que se está diciendo. Con el inglés medio pillas, pero ya verás con el ruso, el chino o el euskera...
#43 a ver si te crees que eso no se hace ahora
#64 Sí, por supuesto, los telediarios lo hacen incluso utilizando el mismo idioma, pero parece que en el futuro con la IA será más jevi. Déjame ser un poco agorero, jeje.
#3 Es bastante sencillo.
Nosotros lo acabamos de hacer en el trabajo. Una de las herramientas que ofrecemos a empresas es un sistema de conferencia un tanto especial y hemos añadido traducción en tiempo real de voces.
Tienes a los participantes de la conferencia, seleccionas uno , le cambias el idioma y cuando diga algo,unos segundos después , se escucha una voz traduciendo lo que ha dicho en el idioma seleccionado.
A nivel de programación es tan sencillo como coger el audio, enviarlo a un servicio de traducción en la nube, y cuando te lo devuelvan doblado insertarlo otra vez en la comunicación. Tarda cuatro o cinco segundos si la conexión a internet es medio buena.
Supongo que Zoom y Teams lo tendrán en breve.
#3 brutal, creo que la gente entre chiste y comentario gracioso, no alcanza a entender dónde nos estamos metiendo, como está cambiando el mundo y la revolución mundial positiva y negativa que tenemos a las puertas.
#3 Los dobladores de voces lo imaginan muy bien... por eso han ido a la huelga!
#3 Y con qué aplicación de IA han hecho el video? Tengo ganas de oír el discurso de candidatura olímpica de Ana Botella doblado al español
#3 Le queda un mundo para superar esto:
#3 y en un tiempo eso será una opción más en el menú de reproducción como ahora lo son los subtitulos automáticos..
#3 Sin duda lo verás en tu piso compartido con 5 personas que no tu familia. ¡Que Guay!
El mundo necesita que le pongan límites, sería una tragedia que la ONU nos invadiera por este tipo de acciones terroristas.
#1
¡Cállate!Shut up!#6 el baptisterio se hace internacional
#6 falta el borracho de la arbolada.
#58 Y Ramón de Pitis (aka. Ramón el vanidoso) , el mundo debe conocerlo tmb.
he probado con un vídeo de Aznar y ha salido un mapa para indicar que acento le ponía, si tejano-mexicano, de las Azores… pero por la coña he seleccionado Cataluña y ha saltado el error de que solo lo habla en la intimidad. Me he quedado sin vídeo.
ya lo que nos faltaba, no teníamos suficiente con las tonterías que dicen los de verdad, como para aguantar las que suelte la IA
Al fin se acabará esos doblajes con acentos que intentan ser graciosos o que no pegan el personaje.
#22 De pequeño odiaba que, por ejemplo, el príncipe de BelAir hiciera chistes sobre Karlos Arguiñano, que no tenía sentido que un rapero negro del oeste de Philadelphia que crecía y vivía sin hacer mucho caso a la policía conociera a un cocinero blanco de Beasain rico, rico y con fundamento.
Los dobladores parece que van a adelantar a los programadores como la primera profesión que desaparece por culpa de la IA
#20 Eso depende de si los actores del original ceden sus voces para esto. Además, una cosa es superponer el audio sobre los originales sin mas, que queda como el culo. Y otra cosa es ajustar el texto para que "encaje" en la boca de los actores, aunque por algún lado he visto que ya están desarrollando una especie de cgi que mover los labios en función del idioma deseado.
#25 Bien que ahora traducen al español o a otros idiomas y los labios no coinciden, no ? pues sería lo mismo.
#27 No exactamente, en el trabajo de doblaje se ajusta la longitud de las frases para que se intente hacer coincidir lo mas posible la boca abierta y cerrada con las palabras y sobre todo se intentan meter labiales que coincidan en ambos idiomas para engañar al ojo. Lo que pasa es que eso es un arte, se requiere tiempo para hacer un buen ajuste sobre el guión y en estos tiempos cada vez se hace peor y peor y se nota mas y mas. Además, cuando sabes hablar el idioma original de la pelicula o serie, el engaño funciona menos.
#28 precisamente estas IA también son capaces de ajustar los movimientos de los labios para adaptarlos al idioma destino. Es una puta pasada... espero que youtube lo implemente dentro de poco y poder ver a cualquier youtuber en cualquier idioma
#28
Aquí un ejemplo de IA que ajusta los labios en la traducción
#20 yo creo que los dobladores de películas aún no, pero los traductores de negocios y tal, ya te digo yo que si
#69 De pelis no aún, pero de videojuegos donde el movimiento labial puede programarse también para seguir una secuencia de voz...? en no tanto habrá videojuegos doblados a todos los idiomas posibles a precio de risa para el distribuidor. Es más, probablemente con NPCs que te hablen según led dicte una IA y no un guión cerrado.
#48 Trabajó de consejero de euskera, su trabajo era decir "te aconsejo no hablar euskera"
Este con el gran Chiquito es tirando a marciano porque elimina el sonido del público y lo sustituye por murmullos genéricos:
#39 goto #12
La verdad es que las voces están tela de bien simuladas... A poco que se perfeccione, no hará falta doblar nada más nunca.
Que doblen escenas míticas del cine americano al español a ver cómo suenan, y que se dejen de estas soplapolleces.
El monólogo de "Are you talking to me?" de Taxi Driver, por ejemplo.
Pero no: a ver a Belén Esteban, mandahuevos.
P-S: Yo no voy a hacerlo porque paso de darle mis datos a la IA o App o lo que sea, pero manda cojones que quienes sí lo hacen empleen esto así. Patético.
#37 ¿Tus datos? Hombre, entendería que tuvieras reparos si lo que pasaras por la IA fueran vídeos tuyos, pero si te interesa probar con escenas de películas no creo que tengas que ir más allá de dar un mail que puedes dar de alta en un servicio de direcciones desechables.
¿Lo van a implementar en el congreso de los diputados con las lenguas españolas regionales?
#10 ¿Como, por ejemplo, que a Abascal le puedan escuchar los catalanes en catalán? Seguro que eso es anticonstitucional, o algo.
#14 es lo que va a pasar igualmente a partir del día 29.
#19 ¿A Abascal en catalán? Será el 29 de septiembre 3029.
#14 Abascal trabajo un mes de consejero de Euskera, supongo que lo dominaria y seria apto para el cargo no? .
#14 A ver lo que tardan en sacar a Abascal o Aznar hablando en catalán o euskera.
Duplicada: El Fary habla chino: Inteligencia Artificial que ya dobla idiomas
El Fary habla chino: Inteligencia Artificial que ...
publico.es#56 Esa es posterior. Acabo de darme cuenta después de votar duplicada
#82 Estaba en portada antes... no sé.
#56 #82 #89 efectivamente yo subí esta noticia horas antes del refrito ese de publico… llego antes a portada porque el Fary vende más… pero la duplicada debería ser la otra…
Aquí está la IA con la que se puede hacer esto https://es.rask.ai/?fbclid=IwAR1C7Iro6nL0U8rngEzvVZ048BKL2IApoUxcQ2azAL3cD88APq-NeZvl3zA
#87 IA del futuro en web del pasado
Sánchez moviendo los hilos...ahora que el catalán, gallego y euskera se llevan al congreso y se quieren llevar al parlamento europeo....parece que no serán necesarios los traductores.......
Yo estoy deseando que mis amigos de otros países puedan entender la magnitud de los videos de las frases de Rajoy
#40 van a pensar que es un error de traducción
Ahora hazlo con Chiquito.
O con el risitas.
#39 O con Chewbacca
#39 Ostia , lo del risitas romperia el meme , no , dejalo quietorrr
Bellen DeGeneres
A mí me hace falta una cantante de habla inglesa. Puedo cantar yo y luego poner una voz femenina con lo que actualmente hay en IA?
Y si es así, con que app?
echáis de menos a la esteban ?
Buena noticia, ahora que en el congreso se puede hablar en todos los idiomas de España. Así no hay problema y se ahorra
El otro día en El Intermedio sacaron un video del Feijoo diciendo una de sus sandeces, después el mismo video diciendo la misma sandez en un perfecto inglés y luego en un perfecto alemán. Me quedé loco pq realmente era su tono de voz. Ya veo de donde lo sacaron.
#78 Por fin los políticos españoles pueden hablar en inglés