Portada
mis comunidades
otras secciones
El diesel o los coches (con motor de combustion interna) diesel?
Creo qué no vamos por el camino adecuado con el coche eléctrico ... Tenemos que volver a los caballos
Esperate qué todavia denuncian a la farmacia por la camara
Ve sacando la guitarra porque se va a arrancar por bulerías hasta que le afinen la condena ... Aunque teniendo en cuenta la de gente que ha salido a los dos días por "problemas graves" de salud ..
#5 #6
Aquí lo que hay que defender es usar el tren para trayectos mínimamente largos, pero voy a proporcionar un dato para hacer énfasis en que el problema es hacer demasiados viajes largos en medios que usan combustibles fósiles, más que el hecho de que sea coche o avión.
Un seat Arona (coche más vendido actualmente) con un motor pequeño de 1000cc emite ya unos 115g CO2/km... En un trayecto Barcelona-Toulouse como que el que indica #6 que son 400km emitiría unos 46kg de CO2 (si todos los pasajeros del avión fueran cada uno en su coche sería muy comparable, como indica #20 frente a #4). Lo que pasa es que la gente no suele hacerse un Madrid-Berlín en coche varias veces al año, pero si vas todos los findes a la playa o a esquiar, en el fondo pueden llegar a ser incluso más emisiones. Tenemos que hacernos el balance total anual para mentalizarnos.
Para moverse en distancias cortas o medias habría que usar siempre tren y las largas (ya en los miles de km) directamente habría que evitarlas todo lo posible. Quizá no tenemos ese tiempo para ir en tren, pero tampoco tenemos otro planeta.
#33 No entiendo qué tiene que ver eso con el mensaje que indico en #24, donde digo que hay que usar todo lo posible el tren. El coche seguramente no va vacío sino que van más de uno en trayectos largos, pero también se podrían contabilizar todos los trayectos urbanos en los que va uno solo y al año sumarán un par de decenas de miles de km que mucha menor proporción de gente hace al año en avión y en esos tramos bastantes podrían ir en metro o cercanías. Por eso a pesar de todo la cuota del total de emisiones de CO2 la de los vehículos por carretera es más de 4 veces más la de la aviación
https://ourworldindata.org/co2-emissions-from-transport
siendo la aviación un 2% respecto al total de emisiones
https://ourworldindata.org/emissions-by-sector
Pues espero qué nadie tenga Una emergencia y no tengan qué llamar al 112...
Vaya jilipolkez ... Corta Los datos y listo ... Y en cualquier caso deja a la gente en paz guste o no es una decision personal
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
Ahora propondrán el "Carril Caballo", y la legalización de las armas, así todos podemos ir a la ciudad a por víveres, a lomos de nuestro caballo y con nuestro revolver ...
#36 no seré yo el que desprestigie su licenciatura (aunque hoy en día comprarlas está a la orden del día). En cuanto al tema, que tiene que ver su bagaje profesional con la cultura? Cuál es su experiencia en algún tipo de cargo de responsabilidad que requiera tener a tu cargo a un alto número de personas, en el que eres responsable y gestor de proyectos / presupuestos / y en general de inversiones potencialmente millonarias?
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
Se nos está yendo de las manos todo esto ...
Super preparado para el cargo y un referente
#36 no seré yo el que desprestigie su licenciatura (aunque hoy en día comprarlas está a la orden del día). En cuanto al tema, que tiene que ver su bagaje profesional con la cultura? Cuál es su experiencia en algún tipo de cargo de responsabilidad que requiera tener a tu cargo a un alto número de personas, en el que eres responsable y gestor de proyectos / presupuestos / y en general de inversiones potencialmente millonarias?
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
#81 Venga, pues justifiquemos los demanes de unos con los de otros.
#58 Al parecer los bares son lo que sostienen la economia... creo que es un problema bastante "honesto"
sentados y en algunos casos amarrados ! Y te lo dice un padre de dos, que se ha criado en andalucia donde encontrarse a ninos jugando al futbol en la terraza del bar es lo normal! Y ya lo de estar los padres de copas con el nin@ en el carrito frito a las 2am ya ni te cuento
#1 A mi no me molesta que haya restaurantes que no permitan niños. Igual que hay hoteles familiares, donde hay muchas actividades para niños, hay hoteles para adultos que no permiten niños. Incluso yo puedo usar un tipo de hotel en una ocasión y el otro tipo de hotel en otra ocasión. Así que pueda haber restaurantes que no permitan niños, no me molesta, mientras lo avisen previamente.
#58 A ver, que yo tengo una cría y desde enana está bien educada para estar en sitios de hostelería, con unas normas muy básicas, como respeta a los que están trabajando, no te cruces delante de una persona que lleva una bandeja y quédate sentada en tu silla sin molestar al resto de usuarios, hasta que yo no salga a fumar; finalmente y si te ha gustado lo que has comido, da las gracias a los que te han atendido. Pues lo lleva haciendo 10 años de los 13 que tiene, y no he tenido que aplicarla descargas eléctricas para que se comporte bien
#42 Tú no serás los que llevan el perro al lado hasta para ir al baño no? Como no has contado con ellos... lo ponéis todo hasta arriba de pelo y los alérgicos no tenemos porqué aguantar vuestras mascotas.
Si no eres capaz de comprender que los niños en un restaurante o bar pueden molestar te animo a que vayas a un BurgerKing o McDonal's cuando se esté celebrando un cumpleaños. Se te van a quitar las ganas de tener descendencia.
#42 Pides cosas que ya existen, todo tiene cabida en este mundo menos el racismo y la intolerancia:
Prohibir niños: Aceptable en muchos sitios, restaurantes, clubs, discotecas, etc
Prohibir gente mayor: Aceptable en actividades de riesgo, físicas, etc
Prohibir gente que grita: Aceptable en cualquier negocio
Prohibir altos o bajos: Aceptable si eso pone en riesgo su vida, ejemplo de una montaña rusa.
Prohibir chinos, gitanos, negros o gente fea: Inaceptable, absurdo, solo se le pasa por la mente a un racista.
Hay que aceptar que existen padres que no educan a sus hijos y que los defienden cuando molestan, no puedes negarlo, entonces hay negocios que se protegen de eso.
#1 Sin embargo mi sobrino coge en mi casa y se porta siempre divinamente.
A las nueve de la noche ya están durmiendo y allí no se escucha un grito, ni un salto, ni un brinco.
Porque su tío le hace su tortillita de jamón york con sus dos pastillas de Valium 5.
Por desgracia esta a la orden del día. Los han cogido con el carrito de los helados pero práctica mas que habitual.
#17 Policías inventando una denuncia que puede llevar al tipo a la cárcel (le podían caer hasta CUATRO AÑOS DE CÁRCEL, y además ya tenía antecedentes) y el juez diciendo ná, grabación ilegal, circulen, aquí no ocurre nada.
Conclusión para policías: inventa las acusaciones que quieras que todo lo que puede pasar es que te las tumben, pero tú te vas a ir siempre de rositas.
#4 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla. Ahí entramos los andaluces, por ejemplo. Hablamos andaluz, que se diferencia radicalmente del castellano y no es algo nuevo, ya al propio Antonio de Nebrija, autor de la primera gramática castellana, recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática.
Incluso en mapas etnográficos del siglo XVII hacen una distinción bastante clara entre andaluz y castellano. Así que para mi, el andaluz (aparte de una lengua, cuya definición en la RAE encaja con la realidad actual), supone que ahora seamos "díglotas" .
Esto no tiene nada que ver ni con regionalismo, independentismo ni nacionalismos, es una realidad constatada y bastante estudiada por los profesionales.
#5 Yo no soy lingüista, pero jamás he visto ese término con el significado que le estás otorgando. De hecho, eso de que no representa lo que habla parece bastante pillado por los pelos. Tienes una norma ortográfica aceptada que representa tu variante dialectal, igual que tienes la misma norma ortográfica que representa la articulación de un hablante manchego o extremeño, o de cualquier otro dialecto.
Puedes aportar alguna referencia?
#9 en el caso de la diglosía es sencillo: los andaluces hablamos una cosa y escribimos otra. De esto no hay mucha duda, creo yo. O al menos yo no la tengo. Como ejemplo rápido: en Andalucía oriental tienen hasta diez vocales que no se representan correctamente en la gramática castellana pero que son importantes a la hora de comunicarse. El uso de vocales abiertas al final de una palabra puede significar la diferencia entre plural y singular, por ejemplo. Eso ya tiene peso gramatical suficiente para aceptarlo como algo que no hace el castellano ni encaja en sus normas.
A día de hoy NO HAY normas ortográficas oficiales aceptadas, pero si muchas propuestas que recogen los usos hablados del andaluz (oriental y occidental) y representa correctamente lo que el hablante quiere expresar. Es decir: si se usase esa gramática, un andaluz podría plasmar perfectamente lo que dice y escribirlo tal cual utilizando unas normas adecuadas a una lengua con entidad suficiente para ser considerada como tal. Fíjate si se considera como tal, que probablemente a los andaluces son a los que más rápido nos identifican cuando hablamos en nuestra lengua fuera de Andalucía.
La propuesta que se ha hecho (y que ya se utiliza a nivel local y comercial, en música, poesía, incluso literatura) es esta:
https://andaluh.es/es/epa-2/
Hay más propuestas, pero ésta parece haber calado hasta el punto de haber escritores y creadores de contenido utilizando dicha gramática. Repito que sigue sin ser oficial, pero eso no significa que sea peor. Esto no lo ha creado un idealista desde cero, tiene el apoyo de linguistas y estudiosos en la materia.
Yo personalmente lo veo como una herramienta para la autocomprensión de la lengua andaluza y no como un arma arrojadiza ni de confrontación política, quien vea eso es su problema, no es mi caso. Por echarle un ojo creo que no pasará nada.
#10 No estoy familiarizado con ese problema. De todos modos, la mayor parte de los idiomas escritos no son una representación unívoca de la expresión verbal (aunque el castellano sea especialmente consistente).
Entiendo que te estás refiriendo a que el utilizar una variedad lingüística en la expresión escrita y otra en la verbal es una forma de diglosia. Creo que antes te lo han preguntado (y yo tampoco lo había comprendido) porque la diglosia se define como el uso de varias lenguas (quizás podrían entrar variantes dialectales) en el seno de una misma comunidad lingüistica pero en usos sociales diferenciados.
#10 La definición de lengua es muy arbitraria, y casi siempre atiende a motivos políticos. El andaluz es un dialecto del castellano como el castellano estándar es un dialecto del castellano.
Como catalán me resulta complicado entender a un Mallorquín y tenemos claro que es la misma lengua (otro tema es si la llamamos catalán, catalán/valenciano, lengua lemosina, etc...
No tengo problema alguno en entender a un andaluz pues las diferencias son menores en este caso.
#10 Tienes razón en lo de la ortografía y en que hay diglosia en Andalucía. Pero no es porque la variante escrita no represente bien la oral, eso ocurre en muchas lenguas como en inglés. Hay diglosia porque hay dos variantes lingüísticas y una tiene una posición social más elevada que la otra, es decir, hay estereotipos negativos asociados a una de las variantes.
#10 Siendo andaluz de 8 apellidos andaluces, todas las propuestas sobre oficializar el andaluz o crear una gramática aparte siempre me ha parecido una gilipollez de la que estaré en contra.
Soy de Andalucía oriental, y es cierto que en Madrid y Cataluña pronuncio, sin darme cuenta, de forma distinta. O para referirme a personas en mi pueblo digo "el Antonio" pero sólo ahí (curiosamente en catalán es correcto).
Pero vamos, que de ninguna manera. Esto tiene mucho que ver con la extrema coherencia del castellano escrito y hablado, en otros muchos idiomas lo escrito va por un lado y la pronunciación por otra, además de los acentos regionales y no pasa nada.
#5 #9 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla.
Yo tampoco soy lingüista, pero si he estudiado lingüística. El fenómeno al que te refieres es la transparencia/opacidad de la lengua, característica que determina el grado de correspondencia entre los sonidos del habla (fonemas) y su representación escrita (grafemas).
#5 A Nebrija el único que le criticaba por eso que dices era el insufrible Juan de Valdés (castellano recio, y hermano del secretario de Su Majestad Cesárea), que decía estas perlas en el Diálogo de la Lengua:
V. Sí, por cierto, muy grande es el autoridad dessos dos para hazer fundamento en ella, y muy bien deveis aver mirado el Vocabulario de Librixa, pues dezís esso.
T. ¿Cómo? ¿No os contenta?
V. ¿Por qué queréis que me contente? ¿Vos no veis que, aunque Librixa era muy doto en la lengua latina (que esto nadie se lo puede quitar), al fin no se puede negar que era andaluz y no castellano, y que scrivió aquel su Vocabulario con tan poco cuidado que parece averlo escrito por burla? Si ya no queréis dezir que hombres imbidiosos por afrentar al autor an gastado el libro.
T. En esso yo poco m'entiendo, pero ¿en qué lo veis?
V. En que, dexando aparte la ortografía, en la qual muchas vezes peca, en la declaración que haze de los vocablos castellanos en los latinos se engaña tantas vezes que sois forçado a creer una de dos cosas: o que no entendía la verdadera sinificación del latín (y ésta es la que yo menos creo) o que no alcançava la del castellano, y ésta podría ser, porque él era de Andaluzía, donde la lengua no sta muy pura.
Por otra parte las críticas generalizadas fueron por ser arcaico en sus planteamientos, además de por no haber hecho una gramática específica para la lengua castellana, sino que tradujo su gramática de la lengua latina. Decía lo siguiente el gramático Cristóbal de Villalón:
Y prinçipalmente cuando vine a considerar que la falta no estava en nuestra lengua pues de su parte y copiosidad tiene todo lo que otra para acomodarsse a aquella regla y orden de genero y pronunçiaçion que la quieran dar. Antonio de Nebrixa traduxo a la lengua castellana el arte que hizo de la lengua latina. Y por tratar allí cosas muy impertinentes dexa de ser arte para la lengua castellana, y tienesse por traduçion de la latina: por lo qual queda nuestra lengua en su pristina barbaridad pues con el arte se consiguiera la muestra de su perfeçion.
Elogios encarecidos al maestro Antonio no faltaron, por otra parte. Aquí lo que decía de él mi inevitable Gonzalo Fernández de Oviedo:
Digo esto, porque uno de los virtuosos e nobles hombres que ha habido en España en nuestros tiempos en las letras de humanidad e de los más provechosos a la patria, fué el maestro Antonio de Lebrija, con su dotrina; porque en la verdad, por su causa e breve e provechoso arte y enseñanza, ha florescido la lengua latina en España muy generalmente, cuya vida e honestidad fué no menos digna de loor que su ciencia.
#5 ¿Cómo que se diferencia "radicalmente"? Es un dialecto, nada más, con palabras locales como todo el mundo, con sus diferencias de pronunciación como todo el mundo. Me parecen ganas de exagerarlo todo.
#46 eso quiere decir que yo hablo otra lengua? catalán, castellano, inglés y andaluz?
Hay en el mercado traductores de andaluz-castellano? En los juzgados andaluces, hay traductores simultáneos para que se puedan entender el juez y los comparecientes?
Hoy estoy aprendiendo mucho. (oi to prendiendo muuxo) (sabes que el vocabulario parecen el mismo, sólo que cambia la pronunciación? (bueno, no sé muy bien tampoco, no sé si tengo un buen nivel de andaluz))
#5 "recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática."
Eso me recuerda a mis tiempos de chaval en el colegio de pueblo: toda la clase hablando mallorquín en todo su entorno, siendo solo dos castellanoparlantes de forma habitual en la clase. Había auténticos piques con nosotros dos porque no entendían cómo en nuestra situación éramos los que siempre sacábamos mejores notas en lengua y literatura catalanas.
Siempre lo achacábamos a que los mallorquines habituales reconocían castellano y catalán como sus lenguas propias y no echaban mucha cuenta en su aprendizaje mientras cómo nosotros dos reconocíamos el catalán como "externa" y la estudiábamos más atentos.
#44 Lengua no se a que se refiere, pero alguien puede ser muy bueno en analisis sintactico, gramatica y esas cosas y ser incapaz de manejarse en ese idioma y al reves alguien con una comunicacion muy fluida, como un nativo, puede tener ningun conocimiento formal de esa lengua, solo el intuitivo.
Son casi conocimientos independientes y se ha criticado mucho que se empeñen en los analisis sintacticos y demas para enseñar idiomas porque es muy frustrante y poco efectivo para hablar un nuevo idioma.
#102 Mejor que el castellano?
Yo creo que ayuda mucho aprender un idioma haber aprendido otro. Los sudamericanos no se si saben otro idioma. pero los chinos entiendo que saben español antes que catalan. Aprender catalan despues de haber aprendido un idioma antes puede ser mas facil.
#100 Yo creo que bastante bien nos entendemos con sudamericanos. Porque creo que hay bastantes diferencias entre idiomas proximos como las variantes del aleman o del arabe.
Los escoceses parece que tambien son dificiles de entender por el resto.
#106 Veo que eres aficionada a los idiomas. Aqui hay una buena comunidad.
https://tatoeba.org/es/wall/index
#132 Yo entiendo que los chinos priorizan aprender español antes que catalan, por ser mas util y versatil.
Te refieres que hablan mejor catalan que castellano?
Sí, a la que van aprendiendo el idioma.
No se si entiendo la frase. Los sudamericanos salvo brasileños y de la guayana francesa, ya hablan castellano.
Salvo cosas concretas se entiende sin ningun problema. He oido a un sudamericano preguntar si un bañador es para bañar niños pequeños o un bidet. Yo no caia que un levantavidrios era un elevalunas.
#4 Díglota es la versión de dos idiomas de "políglota"
Una cosa interesante (que no sé si es lo que quería decir #1) son las personas que hablan una variante dialectal diferente de la estandarizada, que es normalmente en la que se basa la escritura, que efectivamente sería interesante, aunque hay casos muchísimo más acusados que los andaluces o los canarios, como por ejemplo los chipriotas hablando griego, o los suizos germanófobos hablando alemán.
#6 más que una variante, diría que hay una diferencia bastante notable entre lo que escribo, y lo que hablo. Incluso hay quien ha diseñado una gramática andaluza que reúne todas las variantes del territorio y que capta bastante bien el habla, representándola de forma escrita.
Esto tampoco es nuevo, se llama Eye Dialect y al parecer se fomenta para conservar todas las variantes de un idioma.
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_dialect
#7 Muy interesante
#8 No, si está bien, tampoco les caen bien los alemanes
#4 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla. Ahí entramos los andaluces, por ejemplo. Hablamos andaluz, que se diferencia radicalmente del castellano y no es algo nuevo, ya al propio Antonio de Nebrija, autor de la primera gramática castellana, recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática.
Incluso en mapas etnográficos del siglo XVII hacen una distinción bastante clara entre andaluz y castellano. Así que para mi, el andaluz (aparte de una lengua, cuya definición en la RAE encaja con la realidad actual), supone que ahora seamos "díglotas" .
Esto no tiene nada que ver ni con regionalismo, independentismo ni nacionalismos, es una realidad constatada y bastante estudiada por los profesionales.
#5 Yo no soy lingüista, pero jamás he visto ese término con el significado que le estás otorgando. De hecho, eso de que no representa lo que habla parece bastante pillado por los pelos. Tienes una norma ortográfica aceptada que representa tu variante dialectal, igual que tienes la misma norma ortográfica que representa la articulación de un hablante manchego o extremeño, o de cualquier otro dialecto.
Puedes aportar alguna referencia?
#9 en el caso de la diglosía es sencillo: los andaluces hablamos una cosa y escribimos otra. De esto no hay mucha duda, creo yo. O al menos yo no la tengo. Como ejemplo rápido: en Andalucía oriental tienen hasta diez vocales que no se representan correctamente en la gramática castellana pero que son importantes a la hora de comunicarse. El uso de vocales abiertas al final de una palabra puede significar la diferencia entre plural y singular, por ejemplo. Eso ya tiene peso gramatical suficiente para aceptarlo como algo que no hace el castellano ni encaja en sus normas.
A día de hoy NO HAY normas ortográficas oficiales aceptadas, pero si muchas propuestas que recogen los usos hablados del andaluz (oriental y occidental) y representa correctamente lo que el hablante quiere expresar. Es decir: si se usase esa gramática, un andaluz podría plasmar perfectamente lo que dice y escribirlo tal cual utilizando unas normas adecuadas a una lengua con entidad suficiente para ser considerada como tal. Fíjate si se considera como tal, que probablemente a los andaluces son a los que más rápido nos identifican cuando hablamos en nuestra lengua fuera de Andalucía.
La propuesta que se ha hecho (y que ya se utiliza a nivel local y comercial, en música, poesía, incluso literatura) es esta:
https://andaluh.es/es/epa-2/
Hay más propuestas, pero ésta parece haber calado hasta el punto de haber escritores y creadores de contenido utilizando dicha gramática. Repito que sigue sin ser oficial, pero eso no significa que sea peor. Esto no lo ha creado un idealista desde cero, tiene el apoyo de linguistas y estudiosos en la materia.
Yo personalmente lo veo como una herramienta para la autocomprensión de la lengua andaluza y no como un arma arrojadiza ni de confrontación política, quien vea eso es su problema, no es mi caso. Por echarle un ojo creo que no pasará nada.
#10 No estoy familiarizado con ese problema. De todos modos, la mayor parte de los idiomas escritos no son una representación unívoca de la expresión verbal (aunque el castellano sea especialmente consistente).
Entiendo que te estás refiriendo a que el utilizar una variedad lingüística en la expresión escrita y otra en la verbal es una forma de diglosia. Creo que antes te lo han preguntado (y yo tampoco lo había comprendido) porque la diglosia se define como el uso de varias lenguas (quizás podrían entrar variantes dialectales) en el seno de una misma comunidad lingüistica pero en usos sociales diferenciados.
#10 La definición de lengua es muy arbitraria, y casi siempre atiende a motivos políticos. El andaluz es un dialecto del castellano como el castellano estándar es un dialecto del castellano.
Como catalán me resulta complicado entender a un Mallorquín y tenemos claro que es la misma lengua (otro tema es si la llamamos catalán, catalán/valenciano, lengua lemosina, etc...
No tengo problema alguno en entender a un andaluz pues las diferencias son menores en este caso.
#10 Tienes razón en lo de la ortografía y en que hay diglosia en Andalucía. Pero no es porque la variante escrita no represente bien la oral, eso ocurre en muchas lenguas como en inglés. Hay diglosia porque hay dos variantes lingüísticas y una tiene una posición social más elevada que la otra, es decir, hay estereotipos negativos asociados a una de las variantes.
#10 Siendo andaluz de 8 apellidos andaluces, todas las propuestas sobre oficializar el andaluz o crear una gramática aparte siempre me ha parecido una gilipollez de la que estaré en contra.
Soy de Andalucía oriental, y es cierto que en Madrid y Cataluña pronuncio, sin darme cuenta, de forma distinta. O para referirme a personas en mi pueblo digo "el Antonio" pero sólo ahí (curiosamente en catalán es correcto).
Pero vamos, que de ninguna manera. Esto tiene mucho que ver con la extrema coherencia del castellano escrito y hablado, en otros muchos idiomas lo escrito va por un lado y la pronunciación por otra, además de los acentos regionales y no pasa nada.
#5 #9 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla.
Yo tampoco soy lingüista, pero si he estudiado lingüística. El fenómeno al que te refieres es la transparencia/opacidad de la lengua, característica que determina el grado de correspondencia entre los sonidos del habla (fonemas) y su representación escrita (grafemas).
#5 A Nebrija el único que le criticaba por eso que dices era el insufrible Juan de Valdés (castellano recio, y hermano del secretario de Su Majestad Cesárea), que decía estas perlas en el Diálogo de la Lengua:
V. Sí, por cierto, muy grande es el autoridad dessos dos para hazer fundamento en ella, y muy bien deveis aver mirado el Vocabulario de Librixa, pues dezís esso.
T. ¿Cómo? ¿No os contenta?
V. ¿Por qué queréis que me contente? ¿Vos no veis que, aunque Librixa era muy doto en la lengua latina (que esto nadie se lo puede quitar), al fin no se puede negar que era andaluz y no castellano, y que scrivió aquel su Vocabulario con tan poco cuidado que parece averlo escrito por burla? Si ya no queréis dezir que hombres imbidiosos por afrentar al autor an gastado el libro.
T. En esso yo poco m'entiendo, pero ¿en qué lo veis?
V. En que, dexando aparte la ortografía, en la qual muchas vezes peca, en la declaración que haze de los vocablos castellanos en los latinos se engaña tantas vezes que sois forçado a creer una de dos cosas: o que no entendía la verdadera sinificación del latín (y ésta es la que yo menos creo) o que no alcançava la del castellano, y ésta podría ser, porque él era de Andaluzía, donde la lengua no sta muy pura.
Por otra parte las críticas generalizadas fueron por ser arcaico en sus planteamientos, además de por no haber hecho una gramática específica para la lengua castellana, sino que tradujo su gramática de la lengua latina. Decía lo siguiente el gramático Cristóbal de Villalón:
Y prinçipalmente cuando vine a considerar que la falta no estava en nuestra lengua pues de su parte y copiosidad tiene todo lo que otra para acomodarsse a aquella regla y orden de genero y pronunçiaçion que la quieran dar. Antonio de Nebrixa traduxo a la lengua castellana el arte que hizo de la lengua latina. Y por tratar allí cosas muy impertinentes dexa de ser arte para la lengua castellana, y tienesse por traduçion de la latina: por lo qual queda nuestra lengua en su pristina barbaridad pues con el arte se consiguiera la muestra de su perfeçion.
Elogios encarecidos al maestro Antonio no faltaron, por otra parte. Aquí lo que decía de él mi inevitable Gonzalo Fernández de Oviedo:
Digo esto, porque uno de los virtuosos e nobles hombres que ha habido en España en nuestros tiempos en las letras de humanidad e de los más provechosos a la patria, fué el maestro Antonio de Lebrija, con su dotrina; porque en la verdad, por su causa e breve e provechoso arte y enseñanza, ha florescido la lengua latina en España muy generalmente, cuya vida e honestidad fué no menos digna de loor que su ciencia.
#5 ¿Cómo que se diferencia "radicalmente"? Es un dialecto, nada más, con palabras locales como todo el mundo, con sus diferencias de pronunciación como todo el mundo. Me parecen ganas de exagerarlo todo.
#46 eso quiere decir que yo hablo otra lengua? catalán, castellano, inglés y andaluz?
Hay en el mercado traductores de andaluz-castellano? En los juzgados andaluces, hay traductores simultáneos para que se puedan entender el juez y los comparecientes?
Hoy estoy aprendiendo mucho. (oi to prendiendo muuxo) (sabes que el vocabulario parecen el mismo, sólo que cambia la pronunciación? (bueno, no sé muy bien tampoco, no sé si tengo un buen nivel de andaluz))
#5 "recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática."
Eso me recuerda a mis tiempos de chaval en el colegio de pueblo: toda la clase hablando mallorquín en todo su entorno, siendo solo dos castellanoparlantes de forma habitual en la clase. Había auténticos piques con nosotros dos porque no entendían cómo en nuestra situación éramos los que siempre sacábamos mejores notas en lengua y literatura catalanas.
Siempre lo achacábamos a que los mallorquines habituales reconocían castellano y catalán como sus lenguas propias y no echaban mucha cuenta en su aprendizaje mientras cómo nosotros dos reconocíamos el catalán como "externa" y la estudiábamos más atentos.
#44 Lengua no se a que se refiere, pero alguien puede ser muy bueno en analisis sintactico, gramatica y esas cosas y ser incapaz de manejarse en ese idioma y al reves alguien con una comunicacion muy fluida, como un nativo, puede tener ningun conocimiento formal de esa lengua, solo el intuitivo.
Son casi conocimientos independientes y se ha criticado mucho que se empeñen en los analisis sintacticos y demas para enseñar idiomas porque es muy frustrante y poco efectivo para hablar un nuevo idioma.
#102 Mejor que el castellano?
Yo creo que ayuda mucho aprender un idioma haber aprendido otro. Los sudamericanos no se si saben otro idioma. pero los chinos entiendo que saben español antes que catalan. Aprender catalan despues de haber aprendido un idioma antes puede ser mas facil.
#100 Yo creo que bastante bien nos entendemos con sudamericanos. Porque creo que hay bastantes diferencias entre idiomas proximos como las variantes del aleman o del arabe.
Los escoceses parece que tambien son dificiles de entender por el resto.
#106 Veo que eres aficionada a los idiomas. Aqui hay una buena comunidad.
https://tatoeba.org/es/wall/index
#4 Díglota es la versión de dos idiomas de "políglota"
Una cosa interesante (que no sé si es lo que quería decir #1) son las personas que hablan una variante dialectal diferente de la estandarizada, que es normalmente en la que se basa la escritura, que efectivamente sería interesante, aunque hay casos muchísimo más acusados que los andaluces o los canarios, como por ejemplo los chipriotas hablando griego, o los suizos germanófobos hablando alemán.
#6 más que una variante, diría que hay una diferencia bastante notable entre lo que escribo, y lo que hablo. Incluso hay quien ha diseñado una gramática andaluza que reúne todas las variantes del territorio y que capta bastante bien el habla, representándola de forma escrita.
Esto tampoco es nuevo, se llama Eye Dialect y al parecer se fomenta para conservar todas las variantes de un idioma.
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_dialect
#7 Muy interesante
#8 No, si está bien, tampoco les caen bien los alemanes
#3 *Diglosía tampoco aparece, aparece diglosia. Además la diglosia es una relación de predominancia entre dos lenguas en un contexto social, no una característica que se de en un hablante a nivel personal, por eso nunca has visto aplicar esa palabra a una persona. A partir de ahí, todo lo que dices es una ida de olla bastante cogida por los pelos, pero ya te han corregido bastante. Simplemente añadir que las diferencias internas entre distintas variantes del andaluz son tan relevantes como las diferencias con el castellano u otras variantes del español (canario, americano), o entre estas. Aunque tengan algunas características comunes, tienen otras divergentes y, además, su distribución geográfica es bastante difusa.
Las Fuerzas Armadas de Estados Unidos y Corea del Sur tienen previsto iniciar este lunes una serie de maniobras militares conjuntas en la región con el objetivo de "proteger la libertad" en la zona. Las Fuerzas de Estados Unidos en Corea (USFK) han indicado en un comunicado que los ejercicios, bajo el nombre de 'Escudo de Libertad', tendrán lugar durante once días, hasta el 23 de marzo. Se trata de las maniobras más largas realizadas jamás por ambos países.
Lo último en inteligencia artificial de OpenAI sigue abriéndose camino en aplicaciones de terceros. Después de oficializar su desembarco el nuevo Bing, Teams y Snapchat, está llegando a Slack. La aplicación de comunicación empresarial acaba de estrenar una aplicación de ChatGPT. El famoso chatbot conversacional de la compañía dirigida por Sam Altman se integra a la solución de mensajería de Salesforce para ofrecer tres funcionalidades principales: asistencia de escritura, resúmenes de conversaciones y herramientas de investigación.
La invasión rusa de Ucrania tiene enormes consecuencias a nivel global, concretamente en el agravamiento de las crisis energética y alimenticia. Se trata, además, de una guerra que se desarrolla más allá del frente de batalla, en ámbitos como precisamente el energético, el financiero o incluso el cultural o deportivo. En este contexto, las potencias occidentales aliadas de Kiev buscan golpear las cuentas del Kremlin para debilitar su gasto bélico, y por ello entró en vigor, el pasado mes de agosto, el embargo al carbón de origen ruso...
El partido Likud del primer ministro designado israelí, Benjamin Netanyahu, ha firmado este domingo un acuerdo con el partido ultraderechista Noam por el que concede a esta formación, conocida por su rechazo abierto a la homosexualidad, competencias relacionadas con las políticas migratorias, de ciudadanía y nacionalización. Este acuerdo es el segundo de los cinco esperados para que Netanyahu se convierta en el primer ministro del gobierno más ultraderechista, conservador y prorreligioso de la historia del Estado israelí.
La abogada Natasa Pirc Musar ha sido elegida este domingo presidenta del país con un 53,97 por ciento de los votos en la segunda vuelta de las elecciones, según datos oficiales de la Comisión Electoral eslovena, citados por la televisión pública RTV Slo. Su rival, Anze Logar, antiguo aliado del que fuera primer ministro derechista Janez Jansa y ex ministro de Exteriores, ha logrado finalmente un 46,03 por ciento de apoyo. Todavía quedan votos por escrutar, pero ya no hay opción matemática de que cambie el resultado.
El viceministro de Exteriores de Rusia, Sergei Riabkov, ha confirmado este viernes un encuentro con Estados Unidos para negociar un nuevo acuerdo que sustituya al Tratado de Reducción de Armas Estratégicas (START) a finales de noviembre o la primera semana de diciembre. Riabkov ha precisado que la comisión consultiva bilateral se celebrará en la capital de Egipto, El Cairo, donde se celebra actualmente la XXVII Conferencia de las Partes de la Convención Marco de Cambio Climático de la ONU (COP27), según ha recogido la agencia de noticias estat
El Decano del Colegio de Psicólogos de Melilla y Vocal en el Consejo General de la Psicología de España, Rodolfo Ramos Álvarez, ha sido ingresado en el Centro Penitenciario de Melilla por la presunta comisión de un delito de “agresión sexual” a una chica menor de edad, según han informado este jueves a este periódico fuentes policiales. Rodolfo Ramos, tras su detención por la Policía Nacional después de una investigación a raíz de la denuncia de una joven que en los momentos de los hechos tenía menos de 16 años de edad...
Estados Unidos ha mostrado este miércoles su negativa a especular sobre el responsable de los "aparentes actos de sabotaje" en relación con los gasoductos Nord Stream tras las fugas de gas en el mar Báltico. "Vamos a permitir que la investigación se desarrolle antes de empezar a plantear teorías o hipótesis", ha dicho Price, preguntado sobre si el sabotaje alcanzaría el nivel de una violación del artículo 5 de la OTAN.
Nuestra visión del sol, la estrella sobre la que rota la Tierra, está condicionada por las particularidades excepcionales de nuestro planeta. Cálido, amable, lo suficientemente cercano como para ofrecernos abrigo y confort, los suficientemente lejano como para no perecer achicharrados. Es una vista familiar, ¿pero qué hay del resto de los planetas que conforman nuestro vecindario? ¿Cómo se ve el sol desde, pongamos, Venus y su densa atmósfera que tan infernales condiciones crea? ¿Qué leve rastro de la estrella amarilla obtiene Plutón...
El índice de precios de producción industrial (PPI) de Alemania registró el pasado mes de mayo una subida interanual récord del 33,6%, una décima más que en abril y después del incremento del 30,9% observado en marzo, lo que representa el mayor aumento desde el comienzo de la serie histórica en 1949. En mayo, los precios de la energía aumentaron un 87,1% interanual como consecuencia del encarecimiento del gas natural (+148,1%), mientras que los precios de la electricidad aumentaron un 90,4% y los de los productos derivados del petróleo un 55,8%
"Hacer el mapa multidimensional más preciso y completo de la Vía Láctea". No deja de sorprenderme que pueda resumirse así, en doce sencillas palabras, un proyecto de la envergadura de Gaia. Se trata de reconstruir la estructura y la evolución de los últimos miles de millones de años de nuestra galaxia; hundir nuestra mirada tan en lo profundo del universo que la mecánica celeste y nuestro discreto papel en ella queden negro sobre blanco.
Un elefante ha arrollado a una mujer de 70 años identificada como Maya Murmu que falleció en el hospital debido a la gravedad de sus heridas y el animal atacó posteriormente el cuerpo de la víctima durante su funeral.
Los métodos que los ladrones utilizan para robar coches han ido evolucionando con el paso del tiempo. Ya hemos visto como alguien se llevaba un Jeep Wrangler que no era suyo utilizando un portátil. Ahora, un investigador de seguridad ha demostrado que se puede abrir y arrancar un Tesla Model 3 utilizando un smartphone con una aplicación específica que explota una vulnerabilidad en la tecnología Bluetooth Low Energy (BLE). Este problema de seguridad está presente desde hace menos de un año. De hecho, su raíz está en una actualización que el ...
Las cajas de cambios manuales están en peligro de extinción. Como con algunas especies animales, su desaparición no se dará hoy o mañana, pero todo indica que languidecerán poco a poco hasta que no las volvamos a ver. O, al menos, tendremos que optar por alguno de los dos extremos del mercado: el lujo y la exclusividad o los modelos más baratos. Un ejemplo muy ilustrativo es el del Mercedes Clase C. Tal y como ha confirmado un representante de la marca a la publicación Automobilwoche, la firma germana dejará de vender variantes manuales en su
De los productores de "Hay 167.521 personas delante de mí comprando un billete barato en la web de Renfe" y "Por qué 700.000 euros es un presupuesto ridículo para 'arreglar' la web de Renfe" llega un nuevo dislate. Se trata de la nueva interfaz para sus máquinas de billetes para los trenes de Cercanías. Se suponía que el objetivo era hacerlas más sencillas de usar, pero han acabado haciendo justo lo contrario. Renfe ha cambiado la interfaz de sus máquinas del cercanías, y… ¡ha conseguido hacerlas más complicadas!
Las autoridades de Florida han informado este lunes de que la madre de un niño de dos años ha sido acusada de la muerte de su marido, después de que el hijo de ambos disparó por la espalda a su padre y lo mató accidentalmente el pasado 26 de mayo, en un nuevo tiroteo en Estados Unidos. "El arma no estaba bien guardada y, de hecho, era fácilmente accesible incluso para un niño de dos años, y el resultado es una tragedia en esta comunidad que nadie puede comprender", ha explicado el sheriff del condado de Orange, John Mina, tal y como ha recogid
La pandemia de Covid-19 ha provocado un aumento prolongado de la carga de trabajo y del estrés entre los especialistas de muchos sectores sanitarios, pero esto ha sido especialmente notable en la medicina de urgencias y emergencias (MUE). Una encuesta realizada por la Sociedad Europea de Medicina de Urgencias y Emergencias (EUSEM) entre profesionales de la medicina de urgencias de 89 países mostró que el 62% de los encuestados tenía al menos un síntoma del síndrome de agotamiento, y el 31,2% tenía dos.
La Guardia Civil ha abierto una investigación tras la denuncia de una mujer de 30 años y nacionalidad extranjera que habría sido agredida sexualmente por tres hombres a última hora de la tarde el pasado sábado en una playa de la pedanía de San Juan de los Terreros en Pulpí (Almería). Fuentes de la Comandancia de Almería han confirmado a Europa Press que se ha abierto una investigación para tratar de averiguar la identidad de los presuntos agresores, ya que de momento no se han producido detenciones al respecto.
El alcalde de Nueva York, Eric Adams, declaró este domingo el estado de emergencia para frenar la subida de los precios de la leche en polvo para bebés, producto en escasez sin precedentes en todo Estados Unidos. “Esta orden ejecutiva de emergencia nos ayudará a tomar medidas enérgicas contra cualquier minorista que busque capitalizar esta crisis subiendo los precios de este bien esencial. Nuestro mensaje para las madres y las familias que luchan es simple: nuestra ciudad hará todo lo que esté a su alcance para ayudar durante este período ...
Los dos grupos mayoritarios en el Congreso de los Diputados, PSOE y PP, además de Vox y Ciudadanos, han vetado este martes en la Junta de Portavoces la celebración de una comisión de investigación acerca del escándalo del espionaje. La comisión había sido solicitada la semana pasada por Unidas Podemos y todos los socios parlamentarios del Gobierno –además de Junts, PDeCAT, CUP y el BNG–, pero los socialistas han rechazado apoyarla incluso después de que este lunes el Gobierno anunciara que, además de 66 dirigentes independentistas, abogados y p
Las Fuerzas Armadas de Ucrania afirmaron hoy que Rusia comenzó los preparativos para organizar un referendo en la región de Jerson, tomada por los rusos el 2 de este mes, para declararla república independiente, y el presidente de Ucrania, Volodimir Zelenski, anticipó "posibles nuevos ataques" rusos. "Para controlar los territorios temporalmente ocupados del sur de Ucrania, el enemigo está tratando de crear administraciones militares y civiles y comenzó los preparativos para un referendo sobre una entidad cuasiestatal en la región de Jerson...
La expectativa del coche silencioso. El reto al que se tendrán que enfrentar los fabricantes en los próximos años con la llegada del vehículo eléctrico. Renault nos ha abierto sus puertas de Aubevoye, una de sus plantas francesas, para explicarnos cómo quiere ponerle sonido a sus futuros modelos. La nueva banda sonora de la automoción está por llegar.
La cantidad de información visual que llega a los ojos humanos es ingente. Captan tantas formas, colores y movimientos -además de sumarle el propio parpadeo y el movimiento del cuerpo y la cabeza- que el cerebro debe ayudarlos a generar una imagen comprensible y estable de la realidad. Sobre esta ilusión de estabilidad visual hablan el profesor Mauro Manassi, profesor de Psicología en la Universidad de Aberdeen, y David Whitney, profesor de Psicología en la Universidad de California, en un artículo en The Conversation.
Un tribunal de la ciudad de Leópolis ha decretado este viernes una orden de búsqueda y captura contra Viktor Medvedchuk diputado del partido prorruso Plataforma de Oposición - Por la Vida, acusado de "traición" y de haber ayudado en el avituallamiento de una "organización terrorista" en los "territorios ocupados". A la espera de conocer su paradero, la Fiscalía y la Oficina Estatal de Investigaciones, han recurrido a los ciudadanos ucranianos para que faciliten a las autoridades cualquier información que pueda ayudar en su detención, ha inform
Un senador de Estados Unidos del partido republicano por Carolina del Sur, Lindsey Graham, ha pedido este viernes que alguien "debería dar un paso al frente" y matar al presidente de Rusia, Vladimir Putin, unas declaraciones que, según la Casa Blanca, no reflejan la posición de Estados Unidos. "La única forma de que esto termine es que alguien en Rusia elimine a este tipo.(Se) estaría haciendo un gran servicio a tu país, y al mundo", ha expresado el senador en su cuenta de Twitter.
El diesel o los coches (con motor de combustion interna) diesel?
Creo qué no vamos por el camino adecuado con el coche eléctrico ... Tenemos que volver a los caballos
Esperate qué todavia denuncian a la farmacia por la camara
Ve sacando la guitarra porque se va a arrancar por bulerías hasta que le afinen la condena ... Aunque teniendo en cuenta la de gente que ha salido a los dos días por "problemas graves" de salud ..
#5 #6
Aquí lo que hay que defender es usar el tren para trayectos mínimamente largos, pero voy a proporcionar un dato para hacer énfasis en que el problema es hacer demasiados viajes largos en medios que usan combustibles fósiles, más que el hecho de que sea coche o avión.
Un seat Arona (coche más vendido actualmente) con un motor pequeño de 1000cc emite ya unos 115g CO2/km... En un trayecto Barcelona-Toulouse como que el que indica #6 que son 400km emitiría unos 46kg de CO2 (si todos los pasajeros del avión fueran cada uno en su coche sería muy comparable, como indica #20 frente a #4). Lo que pasa es que la gente no suele hacerse un Madrid-Berlín en coche varias veces al año, pero si vas todos los findes a la playa o a esquiar, en el fondo pueden llegar a ser incluso más emisiones. Tenemos que hacernos el balance total anual para mentalizarnos.
Para moverse en distancias cortas o medias habría que usar siempre tren y las largas (ya en los miles de km) directamente habría que evitarlas todo lo posible. Quizá no tenemos ese tiempo para ir en tren, pero tampoco tenemos otro planeta.
#33 No entiendo qué tiene que ver eso con el mensaje que indico en #24, donde digo que hay que usar todo lo posible el tren. El coche seguramente no va vacío sino que van más de uno en trayectos largos, pero también se podrían contabilizar todos los trayectos urbanos en los que va uno solo y al año sumarán un par de decenas de miles de km que mucha menor proporción de gente hace al año en avión y en esos tramos bastantes podrían ir en metro o cercanías. Por eso a pesar de todo la cuota del total de emisiones de CO2 la de los vehículos por carretera es más de 4 veces más la de la aviación
https://ourworldindata.org/co2-emissions-from-transport
siendo la aviación un 2% respecto al total de emisiones
https://ourworldindata.org/emissions-by-sector
Pues espero qué nadie tenga Una emergencia y no tengan qué llamar al 112...
Vaya jilipolkez ... Corta Los datos y listo ... Y en cualquier caso deja a la gente en paz guste o no es una decision personal
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
Ahora propondrán el "Carril Caballo", y la legalización de las armas, así todos podemos ir a la ciudad a por víveres, a lomos de nuestro caballo y con nuestro revolver ...
#36 no seré yo el que desprestigie su licenciatura (aunque hoy en día comprarlas está a la orden del día). En cuanto al tema, que tiene que ver su bagaje profesional con la cultura? Cuál es su experiencia en algún tipo de cargo de responsabilidad que requiera tener a tu cargo a un alto número de personas, en el que eres responsable y gestor de proyectos / presupuestos / y en general de inversiones potencialmente millonarias?
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
Se nos está yendo de las manos todo esto ...
Super preparado para el cargo y un referente
#36 no seré yo el que desprestigie su licenciatura (aunque hoy en día comprarlas está a la orden del día). En cuanto al tema, que tiene que ver su bagaje profesional con la cultura? Cuál es su experiencia en algún tipo de cargo de responsabilidad que requiera tener a tu cargo a un alto número de personas, en el que eres responsable y gestor de proyectos / presupuestos / y en general de inversiones potencialmente millonarias?
#153 100% y en un país en el que ya ni la iglesia ni los toros son referentes culturales sino todo lo contrario, poner a un tío así es la peor decisión. Prefiero a un zoquete corrupto que se lleve dinero antes que a un lunático que se dedique a cambiar leyes (que pueden afectar a muchos) para fomentar el medievo con dinero público, y aparte trincar, porque por vocación de servir al publico no viene.
#81 Venga, pues justifiquemos los demanes de unos con los de otros.
#58 Al parecer los bares son lo que sostienen la economia... creo que es un problema bastante "honesto"
sentados y en algunos casos amarrados ! Y te lo dice un padre de dos, que se ha criado en andalucia donde encontrarse a ninos jugando al futbol en la terraza del bar es lo normal! Y ya lo de estar los padres de copas con el nin@ en el carrito frito a las 2am ya ni te cuento
#1 A mi no me molesta que haya restaurantes que no permitan niños. Igual que hay hoteles familiares, donde hay muchas actividades para niños, hay hoteles para adultos que no permiten niños. Incluso yo puedo usar un tipo de hotel en una ocasión y el otro tipo de hotel en otra ocasión. Así que pueda haber restaurantes que no permitan niños, no me molesta, mientras lo avisen previamente.
#58 A ver, que yo tengo una cría y desde enana está bien educada para estar en sitios de hostelería, con unas normas muy básicas, como respeta a los que están trabajando, no te cruces delante de una persona que lleva una bandeja y quédate sentada en tu silla sin molestar al resto de usuarios, hasta que yo no salga a fumar; finalmente y si te ha gustado lo que has comido, da las gracias a los que te han atendido. Pues lo lleva haciendo 10 años de los 13 que tiene, y no he tenido que aplicarla descargas eléctricas para que se comporte bien
#42 Tú no serás los que llevan el perro al lado hasta para ir al baño no? Como no has contado con ellos... lo ponéis todo hasta arriba de pelo y los alérgicos no tenemos porqué aguantar vuestras mascotas.
Si no eres capaz de comprender que los niños en un restaurante o bar pueden molestar te animo a que vayas a un BurgerKing o McDonal's cuando se esté celebrando un cumpleaños. Se te van a quitar las ganas de tener descendencia.
#42 Pides cosas que ya existen, todo tiene cabida en este mundo menos el racismo y la intolerancia:
Prohibir niños: Aceptable en muchos sitios, restaurantes, clubs, discotecas, etc
Prohibir gente mayor: Aceptable en actividades de riesgo, físicas, etc
Prohibir gente que grita: Aceptable en cualquier negocio
Prohibir altos o bajos: Aceptable si eso pone en riesgo su vida, ejemplo de una montaña rusa.
Prohibir chinos, gitanos, negros o gente fea: Inaceptable, absurdo, solo se le pasa por la mente a un racista.
Hay que aceptar que existen padres que no educan a sus hijos y que los defienden cuando molestan, no puedes negarlo, entonces hay negocios que se protegen de eso.
#1 Sin embargo mi sobrino coge en mi casa y se porta siempre divinamente.
A las nueve de la noche ya están durmiendo y allí no se escucha un grito, ni un salto, ni un brinco.
Porque su tío le hace su tortillita de jamón york con sus dos pastillas de Valium 5.
Por desgracia esta a la orden del día. Los han cogido con el carrito de los helados pero práctica mas que habitual.
#17 Policías inventando una denuncia que puede llevar al tipo a la cárcel (le podían caer hasta CUATRO AÑOS DE CÁRCEL, y además ya tenía antecedentes) y el juez diciendo ná, grabación ilegal, circulen, aquí no ocurre nada.
Conclusión para policías: inventa las acusaciones que quieras que todo lo que puede pasar es que te las tumben, pero tú te vas a ir siempre de rositas.
#4 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla. Ahí entramos los andaluces, por ejemplo. Hablamos andaluz, que se diferencia radicalmente del castellano y no es algo nuevo, ya al propio Antonio de Nebrija, autor de la primera gramática castellana, recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática.
Incluso en mapas etnográficos del siglo XVII hacen una distinción bastante clara entre andaluz y castellano. Así que para mi, el andaluz (aparte de una lengua, cuya definición en la RAE encaja con la realidad actual), supone que ahora seamos "díglotas" .
Esto no tiene nada que ver ni con regionalismo, independentismo ni nacionalismos, es una realidad constatada y bastante estudiada por los profesionales.
#5 Yo no soy lingüista, pero jamás he visto ese término con el significado que le estás otorgando. De hecho, eso de que no representa lo que habla parece bastante pillado por los pelos. Tienes una norma ortográfica aceptada que representa tu variante dialectal, igual que tienes la misma norma ortográfica que representa la articulación de un hablante manchego o extremeño, o de cualquier otro dialecto.
Puedes aportar alguna referencia?
#9 en el caso de la diglosía es sencillo: los andaluces hablamos una cosa y escribimos otra. De esto no hay mucha duda, creo yo. O al menos yo no la tengo. Como ejemplo rápido: en Andalucía oriental tienen hasta diez vocales que no se representan correctamente en la gramática castellana pero que son importantes a la hora de comunicarse. El uso de vocales abiertas al final de una palabra puede significar la diferencia entre plural y singular, por ejemplo. Eso ya tiene peso gramatical suficiente para aceptarlo como algo que no hace el castellano ni encaja en sus normas.
A día de hoy NO HAY normas ortográficas oficiales aceptadas, pero si muchas propuestas que recogen los usos hablados del andaluz (oriental y occidental) y representa correctamente lo que el hablante quiere expresar. Es decir: si se usase esa gramática, un andaluz podría plasmar perfectamente lo que dice y escribirlo tal cual utilizando unas normas adecuadas a una lengua con entidad suficiente para ser considerada como tal. Fíjate si se considera como tal, que probablemente a los andaluces son a los que más rápido nos identifican cuando hablamos en nuestra lengua fuera de Andalucía.
La propuesta que se ha hecho (y que ya se utiliza a nivel local y comercial, en música, poesía, incluso literatura) es esta:
https://andaluh.es/es/epa-2/
Hay más propuestas, pero ésta parece haber calado hasta el punto de haber escritores y creadores de contenido utilizando dicha gramática. Repito que sigue sin ser oficial, pero eso no significa que sea peor. Esto no lo ha creado un idealista desde cero, tiene el apoyo de linguistas y estudiosos en la materia.
Yo personalmente lo veo como una herramienta para la autocomprensión de la lengua andaluza y no como un arma arrojadiza ni de confrontación política, quien vea eso es su problema, no es mi caso. Por echarle un ojo creo que no pasará nada.
#10 No estoy familiarizado con ese problema. De todos modos, la mayor parte de los idiomas escritos no son una representación unívoca de la expresión verbal (aunque el castellano sea especialmente consistente).
Entiendo que te estás refiriendo a que el utilizar una variedad lingüística en la expresión escrita y otra en la verbal es una forma de diglosia. Creo que antes te lo han preguntado (y yo tampoco lo había comprendido) porque la diglosia se define como el uso de varias lenguas (quizás podrían entrar variantes dialectales) en el seno de una misma comunidad lingüistica pero en usos sociales diferenciados.
#10 La definición de lengua es muy arbitraria, y casi siempre atiende a motivos políticos. El andaluz es un dialecto del castellano como el castellano estándar es un dialecto del castellano.
Como catalán me resulta complicado entender a un Mallorquín y tenemos claro que es la misma lengua (otro tema es si la llamamos catalán, catalán/valenciano, lengua lemosina, etc...
No tengo problema alguno en entender a un andaluz pues las diferencias son menores en este caso.
#10 Tienes razón en lo de la ortografía y en que hay diglosia en Andalucía. Pero no es porque la variante escrita no represente bien la oral, eso ocurre en muchas lenguas como en inglés. Hay diglosia porque hay dos variantes lingüísticas y una tiene una posición social más elevada que la otra, es decir, hay estereotipos negativos asociados a una de las variantes.
#10 Siendo andaluz de 8 apellidos andaluces, todas las propuestas sobre oficializar el andaluz o crear una gramática aparte siempre me ha parecido una gilipollez de la que estaré en contra.
Soy de Andalucía oriental, y es cierto que en Madrid y Cataluña pronuncio, sin darme cuenta, de forma distinta. O para referirme a personas en mi pueblo digo "el Antonio" pero sólo ahí (curiosamente en catalán es correcto).
Pero vamos, que de ninguna manera. Esto tiene mucho que ver con la extrema coherencia del castellano escrito y hablado, en otros muchos idiomas lo escrito va por un lado y la pronunciación por otra, además de los acentos regionales y no pasa nada.
#5 #9 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla.
Yo tampoco soy lingüista, pero si he estudiado lingüística. El fenómeno al que te refieres es la transparencia/opacidad de la lengua, característica que determina el grado de correspondencia entre los sonidos del habla (fonemas) y su representación escrita (grafemas).
#5 A Nebrija el único que le criticaba por eso que dices era el insufrible Juan de Valdés (castellano recio, y hermano del secretario de Su Majestad Cesárea), que decía estas perlas en el Diálogo de la Lengua:
V. Sí, por cierto, muy grande es el autoridad dessos dos para hazer fundamento en ella, y muy bien deveis aver mirado el Vocabulario de Librixa, pues dezís esso.
T. ¿Cómo? ¿No os contenta?
V. ¿Por qué queréis que me contente? ¿Vos no veis que, aunque Librixa era muy doto en la lengua latina (que esto nadie se lo puede quitar), al fin no se puede negar que era andaluz y no castellano, y que scrivió aquel su Vocabulario con tan poco cuidado que parece averlo escrito por burla? Si ya no queréis dezir que hombres imbidiosos por afrentar al autor an gastado el libro.
T. En esso yo poco m'entiendo, pero ¿en qué lo veis?
V. En que, dexando aparte la ortografía, en la qual muchas vezes peca, en la declaración que haze de los vocablos castellanos en los latinos se engaña tantas vezes que sois forçado a creer una de dos cosas: o que no entendía la verdadera sinificación del latín (y ésta es la que yo menos creo) o que no alcançava la del castellano, y ésta podría ser, porque él era de Andaluzía, donde la lengua no sta muy pura.
Por otra parte las críticas generalizadas fueron por ser arcaico en sus planteamientos, además de por no haber hecho una gramática específica para la lengua castellana, sino que tradujo su gramática de la lengua latina. Decía lo siguiente el gramático Cristóbal de Villalón:
Y prinçipalmente cuando vine a considerar que la falta no estava en nuestra lengua pues de su parte y copiosidad tiene todo lo que otra para acomodarsse a aquella regla y orden de genero y pronunçiaçion que la quieran dar. Antonio de Nebrixa traduxo a la lengua castellana el arte que hizo de la lengua latina. Y por tratar allí cosas muy impertinentes dexa de ser arte para la lengua castellana, y tienesse por traduçion de la latina: por lo qual queda nuestra lengua en su pristina barbaridad pues con el arte se consiguiera la muestra de su perfeçion.
Elogios encarecidos al maestro Antonio no faltaron, por otra parte. Aquí lo que decía de él mi inevitable Gonzalo Fernández de Oviedo:
Digo esto, porque uno de los virtuosos e nobles hombres que ha habido en España en nuestros tiempos en las letras de humanidad e de los más provechosos a la patria, fué el maestro Antonio de Lebrija, con su dotrina; porque en la verdad, por su causa e breve e provechoso arte y enseñanza, ha florescido la lengua latina en España muy generalmente, cuya vida e honestidad fué no menos digna de loor que su ciencia.
#5 ¿Cómo que se diferencia "radicalmente"? Es un dialecto, nada más, con palabras locales como todo el mundo, con sus diferencias de pronunciación como todo el mundo. Me parecen ganas de exagerarlo todo.
#46 eso quiere decir que yo hablo otra lengua? catalán, castellano, inglés y andaluz?
Hay en el mercado traductores de andaluz-castellano? En los juzgados andaluces, hay traductores simultáneos para que se puedan entender el juez y los comparecientes?
Hoy estoy aprendiendo mucho. (oi to prendiendo muuxo) (sabes que el vocabulario parecen el mismo, sólo que cambia la pronunciación? (bueno, no sé muy bien tampoco, no sé si tengo un buen nivel de andaluz))
#5 "recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática."
Eso me recuerda a mis tiempos de chaval en el colegio de pueblo: toda la clase hablando mallorquín en todo su entorno, siendo solo dos castellanoparlantes de forma habitual en la clase. Había auténticos piques con nosotros dos porque no entendían cómo en nuestra situación éramos los que siempre sacábamos mejores notas en lengua y literatura catalanas.
Siempre lo achacábamos a que los mallorquines habituales reconocían castellano y catalán como sus lenguas propias y no echaban mucha cuenta en su aprendizaje mientras cómo nosotros dos reconocíamos el catalán como "externa" y la estudiábamos más atentos.
#44 Lengua no se a que se refiere, pero alguien puede ser muy bueno en analisis sintactico, gramatica y esas cosas y ser incapaz de manejarse en ese idioma y al reves alguien con una comunicacion muy fluida, como un nativo, puede tener ningun conocimiento formal de esa lengua, solo el intuitivo.
Son casi conocimientos independientes y se ha criticado mucho que se empeñen en los analisis sintacticos y demas para enseñar idiomas porque es muy frustrante y poco efectivo para hablar un nuevo idioma.
#102 Mejor que el castellano?
Yo creo que ayuda mucho aprender un idioma haber aprendido otro. Los sudamericanos no se si saben otro idioma. pero los chinos entiendo que saben español antes que catalan. Aprender catalan despues de haber aprendido un idioma antes puede ser mas facil.
#100 Yo creo que bastante bien nos entendemos con sudamericanos. Porque creo que hay bastantes diferencias entre idiomas proximos como las variantes del aleman o del arabe.
Los escoceses parece que tambien son dificiles de entender por el resto.
#106 Veo que eres aficionada a los idiomas. Aqui hay una buena comunidad.
https://tatoeba.org/es/wall/index
#132 Yo entiendo que los chinos priorizan aprender español antes que catalan, por ser mas util y versatil.
Te refieres que hablan mejor catalan que castellano?
Sí, a la que van aprendiendo el idioma.
No se si entiendo la frase. Los sudamericanos salvo brasileños y de la guayana francesa, ya hablan castellano.
Salvo cosas concretas se entiende sin ningun problema. He oido a un sudamericano preguntar si un bañador es para bañar niños pequeños o un bidet. Yo no caia que un levantavidrios era un elevalunas.
#4 Díglota es la versión de dos idiomas de "políglota"
Una cosa interesante (que no sé si es lo que quería decir #1) son las personas que hablan una variante dialectal diferente de la estandarizada, que es normalmente en la que se basa la escritura, que efectivamente sería interesante, aunque hay casos muchísimo más acusados que los andaluces o los canarios, como por ejemplo los chipriotas hablando griego, o los suizos germanófobos hablando alemán.
#6 más que una variante, diría que hay una diferencia bastante notable entre lo que escribo, y lo que hablo. Incluso hay quien ha diseñado una gramática andaluza que reúne todas las variantes del territorio y que capta bastante bien el habla, representándola de forma escrita.
Esto tampoco es nuevo, se llama Eye Dialect y al parecer se fomenta para conservar todas las variantes de un idioma.
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_dialect
#7 Muy interesante
#8 No, si está bien, tampoco les caen bien los alemanes
#4 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla. Ahí entramos los andaluces, por ejemplo. Hablamos andaluz, que se diferencia radicalmente del castellano y no es algo nuevo, ya al propio Antonio de Nebrija, autor de la primera gramática castellana, recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática.
Incluso en mapas etnográficos del siglo XVII hacen una distinción bastante clara entre andaluz y castellano. Así que para mi, el andaluz (aparte de una lengua, cuya definición en la RAE encaja con la realidad actual), supone que ahora seamos "díglotas" .
Esto no tiene nada que ver ni con regionalismo, independentismo ni nacionalismos, es una realidad constatada y bastante estudiada por los profesionales.
#5 Yo no soy lingüista, pero jamás he visto ese término con el significado que le estás otorgando. De hecho, eso de que no representa lo que habla parece bastante pillado por los pelos. Tienes una norma ortográfica aceptada que representa tu variante dialectal, igual que tienes la misma norma ortográfica que representa la articulación de un hablante manchego o extremeño, o de cualquier otro dialecto.
Puedes aportar alguna referencia?
#9 en el caso de la diglosía es sencillo: los andaluces hablamos una cosa y escribimos otra. De esto no hay mucha duda, creo yo. O al menos yo no la tengo. Como ejemplo rápido: en Andalucía oriental tienen hasta diez vocales que no se representan correctamente en la gramática castellana pero que son importantes a la hora de comunicarse. El uso de vocales abiertas al final de una palabra puede significar la diferencia entre plural y singular, por ejemplo. Eso ya tiene peso gramatical suficiente para aceptarlo como algo que no hace el castellano ni encaja en sus normas.
A día de hoy NO HAY normas ortográficas oficiales aceptadas, pero si muchas propuestas que recogen los usos hablados del andaluz (oriental y occidental) y representa correctamente lo que el hablante quiere expresar. Es decir: si se usase esa gramática, un andaluz podría plasmar perfectamente lo que dice y escribirlo tal cual utilizando unas normas adecuadas a una lengua con entidad suficiente para ser considerada como tal. Fíjate si se considera como tal, que probablemente a los andaluces son a los que más rápido nos identifican cuando hablamos en nuestra lengua fuera de Andalucía.
La propuesta que se ha hecho (y que ya se utiliza a nivel local y comercial, en música, poesía, incluso literatura) es esta:
https://andaluh.es/es/epa-2/
Hay más propuestas, pero ésta parece haber calado hasta el punto de haber escritores y creadores de contenido utilizando dicha gramática. Repito que sigue sin ser oficial, pero eso no significa que sea peor. Esto no lo ha creado un idealista desde cero, tiene el apoyo de linguistas y estudiosos en la materia.
Yo personalmente lo veo como una herramienta para la autocomprensión de la lengua andaluza y no como un arma arrojadiza ni de confrontación política, quien vea eso es su problema, no es mi caso. Por echarle un ojo creo que no pasará nada.
#10 No estoy familiarizado con ese problema. De todos modos, la mayor parte de los idiomas escritos no son una representación unívoca de la expresión verbal (aunque el castellano sea especialmente consistente).
Entiendo que te estás refiriendo a que el utilizar una variedad lingüística en la expresión escrita y otra en la verbal es una forma de diglosia. Creo que antes te lo han preguntado (y yo tampoco lo había comprendido) porque la diglosia se define como el uso de varias lenguas (quizás podrían entrar variantes dialectales) en el seno de una misma comunidad lingüistica pero en usos sociales diferenciados.
#10 La definición de lengua es muy arbitraria, y casi siempre atiende a motivos políticos. El andaluz es un dialecto del castellano como el castellano estándar es un dialecto del castellano.
Como catalán me resulta complicado entender a un Mallorquín y tenemos claro que es la misma lengua (otro tema es si la llamamos catalán, catalán/valenciano, lengua lemosina, etc...
No tengo problema alguno en entender a un andaluz pues las diferencias son menores en este caso.
#10 Tienes razón en lo de la ortografía y en que hay diglosia en Andalucía. Pero no es porque la variante escrita no represente bien la oral, eso ocurre en muchas lenguas como en inglés. Hay diglosia porque hay dos variantes lingüísticas y una tiene una posición social más elevada que la otra, es decir, hay estereotipos negativos asociados a una de las variantes.
#10 Siendo andaluz de 8 apellidos andaluces, todas las propuestas sobre oficializar el andaluz o crear una gramática aparte siempre me ha parecido una gilipollez de la que estaré en contra.
Soy de Andalucía oriental, y es cierto que en Madrid y Cataluña pronuncio, sin darme cuenta, de forma distinta. O para referirme a personas en mi pueblo digo "el Antonio" pero sólo ahí (curiosamente en catalán es correcto).
Pero vamos, que de ninguna manera. Esto tiene mucho que ver con la extrema coherencia del castellano escrito y hablado, en otros muchos idiomas lo escrito va por un lado y la pronunciación por otra, además de los acentos regionales y no pasa nada.
#5 #9 persona que habla de una forma de una forma entendida contextualmente como correcta, pero que debe escribir de otra que no representa lo que habla.
Yo tampoco soy lingüista, pero si he estudiado lingüística. El fenómeno al que te refieres es la transparencia/opacidad de la lengua, característica que determina el grado de correspondencia entre los sonidos del habla (fonemas) y su representación escrita (grafemas).
#5 A Nebrija el único que le criticaba por eso que dices era el insufrible Juan de Valdés (castellano recio, y hermano del secretario de Su Majestad Cesárea), que decía estas perlas en el Diálogo de la Lengua:
V. Sí, por cierto, muy grande es el autoridad dessos dos para hazer fundamento en ella, y muy bien deveis aver mirado el Vocabulario de Librixa, pues dezís esso.
T. ¿Cómo? ¿No os contenta?
V. ¿Por qué queréis que me contente? ¿Vos no veis que, aunque Librixa era muy doto en la lengua latina (que esto nadie se lo puede quitar), al fin no se puede negar que era andaluz y no castellano, y que scrivió aquel su Vocabulario con tan poco cuidado que parece averlo escrito por burla? Si ya no queréis dezir que hombres imbidiosos por afrentar al autor an gastado el libro.
T. En esso yo poco m'entiendo, pero ¿en qué lo veis?
V. En que, dexando aparte la ortografía, en la qual muchas vezes peca, en la declaración que haze de los vocablos castellanos en los latinos se engaña tantas vezes que sois forçado a creer una de dos cosas: o que no entendía la verdadera sinificación del latín (y ésta es la que yo menos creo) o que no alcançava la del castellano, y ésta podría ser, porque él era de Andaluzía, donde la lengua no sta muy pura.
Por otra parte las críticas generalizadas fueron por ser arcaico en sus planteamientos, además de por no haber hecho una gramática específica para la lengua castellana, sino que tradujo su gramática de la lengua latina. Decía lo siguiente el gramático Cristóbal de Villalón:
Y prinçipalmente cuando vine a considerar que la falta no estava en nuestra lengua pues de su parte y copiosidad tiene todo lo que otra para acomodarsse a aquella regla y orden de genero y pronunçiaçion que la quieran dar. Antonio de Nebrixa traduxo a la lengua castellana el arte que hizo de la lengua latina. Y por tratar allí cosas muy impertinentes dexa de ser arte para la lengua castellana, y tienesse por traduçion de la latina: por lo qual queda nuestra lengua en su pristina barbaridad pues con el arte se consiguiera la muestra de su perfeçion.
Elogios encarecidos al maestro Antonio no faltaron, por otra parte. Aquí lo que decía de él mi inevitable Gonzalo Fernández de Oviedo:
Digo esto, porque uno de los virtuosos e nobles hombres que ha habido en España en nuestros tiempos en las letras de humanidad e de los más provechosos a la patria, fué el maestro Antonio de Lebrija, con su dotrina; porque en la verdad, por su causa e breve e provechoso arte y enseñanza, ha florescido la lengua latina en España muy generalmente, cuya vida e honestidad fué no menos digna de loor que su ciencia.
#5 ¿Cómo que se diferencia "radicalmente"? Es un dialecto, nada más, con palabras locales como todo el mundo, con sus diferencias de pronunciación como todo el mundo. Me parecen ganas de exagerarlo todo.
#46 eso quiere decir que yo hablo otra lengua? catalán, castellano, inglés y andaluz?
Hay en el mercado traductores de andaluz-castellano? En los juzgados andaluces, hay traductores simultáneos para que se puedan entender el juez y los comparecientes?
Hoy estoy aprendiendo mucho. (oi to prendiendo muuxo) (sabes que el vocabulario parecen el mismo, sólo que cambia la pronunciación? (bueno, no sé muy bien tampoco, no sé si tengo un buen nivel de andaluz))
#5 "recibió muchas críticas porque el resto de doctores en gramática señalaban que él no hablaba castellano y que por tanto, no estaba "validado" para constituir dicha gramática."
Eso me recuerda a mis tiempos de chaval en el colegio de pueblo: toda la clase hablando mallorquín en todo su entorno, siendo solo dos castellanoparlantes de forma habitual en la clase. Había auténticos piques con nosotros dos porque no entendían cómo en nuestra situación éramos los que siempre sacábamos mejores notas en lengua y literatura catalanas.
Siempre lo achacábamos a que los mallorquines habituales reconocían castellano y catalán como sus lenguas propias y no echaban mucha cuenta en su aprendizaje mientras cómo nosotros dos reconocíamos el catalán como "externa" y la estudiábamos más atentos.
#44 Lengua no se a que se refiere, pero alguien puede ser muy bueno en analisis sintactico, gramatica y esas cosas y ser incapaz de manejarse en ese idioma y al reves alguien con una comunicacion muy fluida, como un nativo, puede tener ningun conocimiento formal de esa lengua, solo el intuitivo.
Son casi conocimientos independientes y se ha criticado mucho que se empeñen en los analisis sintacticos y demas para enseñar idiomas porque es muy frustrante y poco efectivo para hablar un nuevo idioma.
#102 Mejor que el castellano?
Yo creo que ayuda mucho aprender un idioma haber aprendido otro. Los sudamericanos no se si saben otro idioma. pero los chinos entiendo que saben español antes que catalan. Aprender catalan despues de haber aprendido un idioma antes puede ser mas facil.
#100 Yo creo que bastante bien nos entendemos con sudamericanos. Porque creo que hay bastantes diferencias entre idiomas proximos como las variantes del aleman o del arabe.
Los escoceses parece que tambien son dificiles de entender por el resto.
#106 Veo que eres aficionada a los idiomas. Aqui hay una buena comunidad.
https://tatoeba.org/es/wall/index
#4 Díglota es la versión de dos idiomas de "políglota"
Una cosa interesante (que no sé si es lo que quería decir #1) son las personas que hablan una variante dialectal diferente de la estandarizada, que es normalmente en la que se basa la escritura, que efectivamente sería interesante, aunque hay casos muchísimo más acusados que los andaluces o los canarios, como por ejemplo los chipriotas hablando griego, o los suizos germanófobos hablando alemán.
#6 más que una variante, diría que hay una diferencia bastante notable entre lo que escribo, y lo que hablo. Incluso hay quien ha diseñado una gramática andaluza que reúne todas las variantes del territorio y que capta bastante bien el habla, representándola de forma escrita.
Esto tampoco es nuevo, se llama Eye Dialect y al parecer se fomenta para conservar todas las variantes de un idioma.
https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_dialect
#7 Muy interesante
#8 No, si está bien, tampoco les caen bien los alemanes
#3 *Diglosía tampoco aparece, aparece diglosia. Además la diglosia es una relación de predominancia entre dos lenguas en un contexto social, no una característica que se de en un hablante a nivel personal, por eso nunca has visto aplicar esa palabra a una persona. A partir de ahí, todo lo que dices es una ida de olla bastante cogida por los pelos, pero ya te han corregido bastante. Simplemente añadir que las diferencias internas entre distintas variantes del andaluz son tan relevantes como las diferencias con el castellano u otras variantes del español (canario, americano), o entre estas. Aunque tengan algunas características comunes, tienen otras divergentes y, además, su distribución geográfica es bastante difusa.
#51 Yo creo que tienes razon seguro qué no tiene absolutamente nada qué ver... por cierto quien esta justificando Matanzas?