Por si alguien más lee el artículo:
"Tifo es una palabra italiana para designar a la hinchada de un equipo y a sus componentes. En algunos países se utiliza como denominación para un mosaico creado por los aficionados y desplegado en las gradas de un estadio. Nunca es usado con este sentido en Italia". Fuente: google.
#17 pienso parecido pero tengo la duda de si fueron relatos leídos acerca de Giordano Bruno
Y lo segundo es una variante de una expresión atribuida a San Lorenzo, que dijo que le diesen la vuelta porque por este lado ya estaba cocinado.
#17 #19 ¡¡¡Dadme la vuelta cabrones que tengo frío en los cojones.!!!"
A mi me sonaba a chascarrillo riojano, atribuido a San Lorenzo
https://www.riojarchivo.com/san-lorenzo-en-la-parrilla/
#12 jajaja, eso me recuerda a mí cuando guardo platos rotos para hacerlos más cachitos y meterlos con cemento en las ratoneras que aparecen en el gallinero. Yo digo pa'cuando investiguen aquí vean que había cerámica policromada.
#35 Las abejas aquí en la peninsula necesitan alrededor de los 20°C para estar por ahí trabajando.
Esos cultivos serán de floración temprana, como los que hay aquí para vender más caro antes de temporada. No estarán activas. Y no todo lo polinizan abejas y abejorros.
#36 Huracán es una palabra maya.