Julieeeee

#23 Tu falta de educación, de saber estar y de cómo mantener una conversación sí que es innata. Si he entrado así es por la soberbia con la que has escrito en esta noticia. No vengo a dar lecciones, sólo a debatir y a intentar demostrarte que hay más puntos de vista que considerar. No cuestiono los conocimientos de nadie, al contrario que tú. Aunque mis esfuerzos sean en vano. Y deja de desear suerte cuando no te sale de corazón, yo, de verdad, te deseo que te pegues una buena desilusión bien pronto y abras los ojos, antes que de pase el tiempo y te duela más.

D

#27 No vengo a dar lecciones, sólo a debatir

vamos a ver como comenzó el personaje tan educado que así escribe:

Es muy fácil criticar desde la ignorancia.

Por cierto esto quizás es cierto que la nota de corte es exageradamente alta es de coña. No es verdad, pero de serlo es debido al número de plazas. Nada más.

'el simposio de tu científico favorito, el discurso del próximo Premio Nobel'

Si no la da en inglés ni lo considero científico.

Y eso que no quiero poner lo de las falacias y ponerme a explicar lo que sí es o no una falacia. De nuevo, y por última vez, suerte en unos años y gracias a la IA te hará falta.

Felixito

#28
#27 A mí no me interesa este debate/conversación, porque aquí lo importante es que vivimos en un país donde jóvenes sobradamente preparados tienen que emigrar o rendirse ante un contrato basura. Eso sí, para mí todos los profesionales merecen el mismo respeto en sus ámbitos. Un científico no tiene por qué ser mejor que un intérprete, ni viceversa: son distintos, cada uno el mejor en lo suyo.
Por favor, reconduzcamos la conversación a lo importante.

u

#28 Curioso que todo un "señor físico" como tú se ofenda tanto sólo porque alguien le diga que ignora algo.

Yo diría que algún resorte ha saltado en ti cuando has leído que te llamaban "ignorante". Curioso.

D

#31 Juasjuasjuas otro tergiversador. El tipo se cabreó por mi respuesta, y le expliqué que sus modales no fueron los correctos desde el principio, no tergiverses.

Julieeeee

#18 O pongo otro ejemplo falaz: el niño de 15 años que con sus 3 acordes que conoce de guitarra forma una canción y dice que es compositor.

D

#21 no tienes ni puta idea de lo que es una falacia, para eso hay que estudiar lógica. Yo sí he estudiado idiomas y tengo los títulos correspondientes, otros como yo también lo han hecho y luego de vivir en dichos países traducen en tiempo real. En serio, tienes una capacidad innata para ver falacias donde no las hay, no me vas a enseñar ni qué es lógica, ni qué es deducir, de nuevo, suerte.

Julieeeee

#23 Tu falta de educación, de saber estar y de cómo mantener una conversación sí que es innata. Si he entrado así es por la soberbia con la que has escrito en esta noticia. No vengo a dar lecciones, sólo a debatir y a intentar demostrarte que hay más puntos de vista que considerar. No cuestiono los conocimientos de nadie, al contrario que tú. Aunque mis esfuerzos sean en vano. Y deja de desear suerte cuando no te sale de corazón, yo, de verdad, te deseo que te pegues una buena desilusión bien pronto y abras los ojos, antes que de pase el tiempo y te duela más.

D

#27 No vengo a dar lecciones, sólo a debatir

vamos a ver como comenzó el personaje tan educado que así escribe:

Es muy fácil criticar desde la ignorancia.

Por cierto esto quizás es cierto que la nota de corte es exageradamente alta es de coña. No es verdad, pero de serlo es debido al número de plazas. Nada más.

'el simposio de tu científico favorito, el discurso del próximo Premio Nobel'

Si no la da en inglés ni lo considero científico.

Y eso que no quiero poner lo de las falacias y ponerme a explicar lo que sí es o no una falacia. De nuevo, y por última vez, suerte en unos años y gracias a la IA te hará falta.

Felixito

#28
#27 A mí no me interesa este debate/conversación, porque aquí lo importante es que vivimos en un país donde jóvenes sobradamente preparados tienen que emigrar o rendirse ante un contrato basura. Eso sí, para mí todos los profesionales merecen el mismo respeto en sus ámbitos. Un científico no tiene por qué ser mejor que un intérprete, ni viceversa: son distintos, cada uno el mejor en lo suyo.
Por favor, reconduzcamos la conversación a lo importante.

u

#28 Curioso que todo un "señor físico" como tú se ofenda tanto sólo porque alguien le diga que ignora algo.

Yo diría que algún resorte ha saltado en ti cuando has leído que te llamaban "ignorante". Curioso.

D

#31 Juasjuasjuas otro tergiversador. El tipo se cabreó por mi respuesta, y le expliqué que sus modales no fueron los correctos desde el principio, no tergiverses.

Julieeeee

#18 No considero esto ningún berenjenal, sino un debate en el que tu opinión y la mía son igualmente válidas en este escenario. No me siento ofendida, aunque parece que tú si te sientes así y sí que nos desprecias indirectamente tachándonos de que cualquier "inútil de tus colegas" puede hacer nuestro trabajo. Además de ofender a tus compañeros de profesión. No pienso que mi ámbito sea de mentes superiores, no sé de dónde lo has sacado, pero es de tener un ego que no cabe en el cuerpo, y quien te lo haya dicho tiene muy poca humildad.
Ya he debatido con algunas personas con tu opinión, y acabo deduciendo que el hecho de ser tan engreído con una postura te impide ver que, aunque tú nunca lo hayas necesitado ni hayas visto a nadie llamar a un profesional, otras personas sí los necesitan, y por eso existen. Por esa regla de tres, podría exagerar decir que no necesito a un ingeniero en mi vida diaria porque, por ejemplo, vivo aislada y no necesito tecnología, ni coches ni radio ni nada, ermitaña perdida, y como nunca la he necesitado, yo puedo hacer el trabajo de esos seres inferiores. Es una falacia, y ni de lejos pienso así, pero estoy haciendo lo mismo que tú has hecho.
Con respecto a lo de los juicios, la legislación española garantiza la presencia de un intérprete en los procesos judiciales, no para guardar las espaldas de nadie, sino para garantizar la completa fluidez del proceso y para que ambas partes estén al mismo nivel de comprensión del caso. Hay que ver más allá y tener un poco de empatía, no eres el único ser sobre la tierra. Por cierto, no todos tienen la gran ventaja de conocer al menos otro idioma, a estas personas hay que brindarles la oportunidad de hacerles llegar información que no están a su alcance.

D

#19 Te trato como tu comenzaste conmigo, es lo que hay. No he ofendido a mis compañeros, ninguno somos traductores de profesión.
De nuevo, suerte.

Julieeeee

#15 Traductor de conversaciones --> intérprete. Por la boca muere el pez. Si no sabes ni cómo denominarte, dedícate a lo que sabes.

D

#16 No digas cosas como que critico desde la ignorancia y no te meterás en estos berenjenales.
#17 Yo soy físico, pero he trabajado de más cosas, no digo que no seáis válidos, digo que muchos otros hacemos lo que vosotros pensáis es sólo propio de mentes superiores, y curiosamente el más idiota de los ingenieros hace tranquilamente. No he visto a nadie NUNCA llamar a un traductor de carrera salvo delante de un juicio (supongo esto último), probablemente esto lo hagan por guardarse las espaldas no por necesidad. Y sí, hay más idiomas que el inglés, también hay científicos que los han estudiado. De nuevo, suerte que te hace falta.

Julieeeee

#18 No considero esto ningún berenjenal, sino un debate en el que tu opinión y la mía son igualmente válidas en este escenario. No me siento ofendida, aunque parece que tú si te sientes así y sí que nos desprecias indirectamente tachándonos de que cualquier "inútil de tus colegas" puede hacer nuestro trabajo. Además de ofender a tus compañeros de profesión. No pienso que mi ámbito sea de mentes superiores, no sé de dónde lo has sacado, pero es de tener un ego que no cabe en el cuerpo, y quien te lo haya dicho tiene muy poca humildad.
Ya he debatido con algunas personas con tu opinión, y acabo deduciendo que el hecho de ser tan engreído con una postura te impide ver que, aunque tú nunca lo hayas necesitado ni hayas visto a nadie llamar a un profesional, otras personas sí los necesitan, y por eso existen. Por esa regla de tres, podría exagerar decir que no necesito a un ingeniero en mi vida diaria porque, por ejemplo, vivo aislada y no necesito tecnología, ni coches ni radio ni nada, ermitaña perdida, y como nunca la he necesitado, yo puedo hacer el trabajo de esos seres inferiores. Es una falacia, y ni de lejos pienso así, pero estoy haciendo lo mismo que tú has hecho.
Con respecto a lo de los juicios, la legislación española garantiza la presencia de un intérprete en los procesos judiciales, no para guardar las espaldas de nadie, sino para garantizar la completa fluidez del proceso y para que ambas partes estén al mismo nivel de comprensión del caso. Hay que ver más allá y tener un poco de empatía, no eres el único ser sobre la tierra. Por cierto, no todos tienen la gran ventaja de conocer al menos otro idioma, a estas personas hay que brindarles la oportunidad de hacerles llegar información que no están a su alcance.

D

#19 Te trato como tu comenzaste conmigo, es lo que hay. No he ofendido a mis compañeros, ninguno somos traductores de profesión.
De nuevo, suerte.

Julieeeee

#18 O pongo otro ejemplo falaz: el niño de 15 años que con sus 3 acordes que conoce de guitarra forma una canción y dice que es compositor.

D

#21 no tienes ni puta idea de lo que es una falacia, para eso hay que estudiar lógica. Yo sí he estudiado idiomas y tengo los títulos correspondientes, otros como yo también lo han hecho y luego de vivir en dichos países traducen en tiempo real. En serio, tienes una capacidad innata para ver falacias donde no las hay, no me vas a enseñar ni qué es lógica, ni qué es deducir, de nuevo, suerte.

Julieeeee

#23 Tu falta de educación, de saber estar y de cómo mantener una conversación sí que es innata. Si he entrado así es por la soberbia con la que has escrito en esta noticia. No vengo a dar lecciones, sólo a debatir y a intentar demostrarte que hay más puntos de vista que considerar. No cuestiono los conocimientos de nadie, al contrario que tú. Aunque mis esfuerzos sean en vano. Y deja de desear suerte cuando no te sale de corazón, yo, de verdad, te deseo que te pegues una buena desilusión bien pronto y abras los ojos, antes que de pase el tiempo y te duela más.

D

#27 No vengo a dar lecciones, sólo a debatir

vamos a ver como comenzó el personaje tan educado que así escribe:

Es muy fácil criticar desde la ignorancia.

Por cierto esto quizás es cierto que la nota de corte es exageradamente alta es de coña. No es verdad, pero de serlo es debido al número de plazas. Nada más.

'el simposio de tu científico favorito, el discurso del próximo Premio Nobel'

Si no la da en inglés ni lo considero científico.

Y eso que no quiero poner lo de las falacias y ponerme a explicar lo que sí es o no una falacia. De nuevo, y por última vez, suerte en unos años y gracias a la IA te hará falta.

Felixito

#28
#27 A mí no me interesa este debate/conversación, porque aquí lo importante es que vivimos en un país donde jóvenes sobradamente preparados tienen que emigrar o rendirse ante un contrato basura. Eso sí, para mí todos los profesionales merecen el mismo respeto en sus ámbitos. Un científico no tiene por qué ser mejor que un intérprete, ni viceversa: son distintos, cada uno el mejor en lo suyo.
Por favor, reconduzcamos la conversación a lo importante.

u

#28 Curioso que todo un "señor físico" como tú se ofenda tanto sólo porque alguien le diga que ignora algo.

Yo diría que algún resorte ha saltado en ti cuando has leído que te llamaban "ignorante". Curioso.

Julieeeee

#15 Conocer un idioma no te convierte en traductor. Te estás centrando en tu ámbito, que por cierto, sí conozco. Lo que haces es válido si conoceis bien la temática (estoy segura de que sí) y el idioma (en general sí, pero no siempre sucede). Pero de ahí a que no seamos necesarios, es otro tema. No nos niegues, no generalices por tu experiencia. Para ti no, para otro sí.
Es una lástima que os tengais que dedicar a interpretar discursos en lugar de a investigar, que es vuestro deber, y no se si será por presupuesto o por pereza de llamar a un profesional, pero lo que haces se llama intrusismo y no garantiza un resultado de calidad. Después siempre está el listo que dice: vaya mierda de traductor que ha traducido balblabla por miaumiau, es que en las series nosequé. Gracias a gente como tú que se mete en ámbitos en los que no está especializado tenemos que cargar con ese desprestigio
Tú haces lo que se te da bien y estás preparado, la ciencia, y yo a lo que se me da bien y para lo que me han preparado. El hecho de que tú te sientas capaz (enhorabuena, en serio, es un mérito que te cagas hacer una simultánea sin perder detalles ni quedarse atrasado en el discurso, sin 'false friends' ni calcos lingüísticos) no quiere decir que el resto de la sociedad no los necesite. Repito: hay más idiomas además del inglés, se imparten actualmente clases de traducción de más de 15 idiomas en las facultades de España.
Ah, la carrera está terminada, gracias, y por suerte mi futuro laboral sigue viento en popa en estos días tan desafortunados.

D

#16 No digas cosas como que critico desde la ignorancia y no te meterás en estos berenjenales.
#17 Yo soy físico, pero he trabajado de más cosas, no digo que no seáis válidos, digo que muchos otros hacemos lo que vosotros pensáis es sólo propio de mentes superiores, y curiosamente el más idiota de los ingenieros hace tranquilamente. No he visto a nadie NUNCA llamar a un traductor de carrera salvo delante de un juicio (supongo esto último), probablemente esto lo hagan por guardarse las espaldas no por necesidad. Y sí, hay más idiomas que el inglés, también hay científicos que los han estudiado. De nuevo, suerte que te hace falta.

Julieeeee

#18 No considero esto ningún berenjenal, sino un debate en el que tu opinión y la mía son igualmente válidas en este escenario. No me siento ofendida, aunque parece que tú si te sientes así y sí que nos desprecias indirectamente tachándonos de que cualquier "inútil de tus colegas" puede hacer nuestro trabajo. Además de ofender a tus compañeros de profesión. No pienso que mi ámbito sea de mentes superiores, no sé de dónde lo has sacado, pero es de tener un ego que no cabe en el cuerpo, y quien te lo haya dicho tiene muy poca humildad.
Ya he debatido con algunas personas con tu opinión, y acabo deduciendo que el hecho de ser tan engreído con una postura te impide ver que, aunque tú nunca lo hayas necesitado ni hayas visto a nadie llamar a un profesional, otras personas sí los necesitan, y por eso existen. Por esa regla de tres, podría exagerar decir que no necesito a un ingeniero en mi vida diaria porque, por ejemplo, vivo aislada y no necesito tecnología, ni coches ni radio ni nada, ermitaña perdida, y como nunca la he necesitado, yo puedo hacer el trabajo de esos seres inferiores. Es una falacia, y ni de lejos pienso así, pero estoy haciendo lo mismo que tú has hecho.
Con respecto a lo de los juicios, la legislación española garantiza la presencia de un intérprete en los procesos judiciales, no para guardar las espaldas de nadie, sino para garantizar la completa fluidez del proceso y para que ambas partes estén al mismo nivel de comprensión del caso. Hay que ver más allá y tener un poco de empatía, no eres el único ser sobre la tierra. Por cierto, no todos tienen la gran ventaja de conocer al menos otro idioma, a estas personas hay que brindarles la oportunidad de hacerles llegar información que no están a su alcance.

D

#19 Te trato como tu comenzaste conmigo, es lo que hay. No he ofendido a mis compañeros, ninguno somos traductores de profesión.
De nuevo, suerte.

Julieeeee

#18 O pongo otro ejemplo falaz: el niño de 15 años que con sus 3 acordes que conoce de guitarra forma una canción y dice que es compositor.

D

#21 no tienes ni puta idea de lo que es una falacia, para eso hay que estudiar lógica. Yo sí he estudiado idiomas y tengo los títulos correspondientes, otros como yo también lo han hecho y luego de vivir en dichos países traducen en tiempo real. En serio, tienes una capacidad innata para ver falacias donde no las hay, no me vas a enseñar ni qué es lógica, ni qué es deducir, de nuevo, suerte.

Julieeeee

#23 Tu falta de educación, de saber estar y de cómo mantener una conversación sí que es innata. Si he entrado así es por la soberbia con la que has escrito en esta noticia. No vengo a dar lecciones, sólo a debatir y a intentar demostrarte que hay más puntos de vista que considerar. No cuestiono los conocimientos de nadie, al contrario que tú. Aunque mis esfuerzos sean en vano. Y deja de desear suerte cuando no te sale de corazón, yo, de verdad, te deseo que te pegues una buena desilusión bien pronto y abras los ojos, antes que de pase el tiempo y te duela más.

D

#27 No vengo a dar lecciones, sólo a debatir

vamos a ver como comenzó el personaje tan educado que así escribe:

Es muy fácil criticar desde la ignorancia.

Por cierto esto quizás es cierto que la nota de corte es exageradamente alta es de coña. No es verdad, pero de serlo es debido al número de plazas. Nada más.

'el simposio de tu científico favorito, el discurso del próximo Premio Nobel'

Si no la da en inglés ni lo considero científico.

Y eso que no quiero poner lo de las falacias y ponerme a explicar lo que sí es o no una falacia. De nuevo, y por última vez, suerte en unos años y gracias a la IA te hará falta.

Felixito

#28
#27 A mí no me interesa este debate/conversación, porque aquí lo importante es que vivimos en un país donde jóvenes sobradamente preparados tienen que emigrar o rendirse ante un contrato basura. Eso sí, para mí todos los profesionales merecen el mismo respeto en sus ámbitos. Un científico no tiene por qué ser mejor que un intérprete, ni viceversa: son distintos, cada uno el mejor en lo suyo.
Por favor, reconduzcamos la conversación a lo importante.

u

#28 Curioso que todo un "señor físico" como tú se ofenda tanto sólo porque alguien le diga que ignora algo.

Yo diría que algún resorte ha saltado en ti cuando has leído que te llamaban "ignorante". Curioso.

Julieeeee

No es justo tener que permanecer de brazos cruzados cuando queremos trabajar, venga de los estudios que venga. Este chico ha sobresaltado muchísimas facetas de su vida para conseguir trabajo, y pese a su polifacética actitud, parece que no tiene hueco en este país. Ánimo, la búsqueda de trabajo es larga y ardua, pero estoy segura de que tendrás muchísimo éxito.
#13 Sí, muy fácil. Te animo a que te metas en una cabina de interpretación o que traduzcas un texto de una máquina petrolífera. O un poder notarial. Es muy ofensivo lo de "carrera de verdad", quizás es cierto que la nota de corte es exageradamente alta, pero aquí sí que funciona la ley de la oferta y la demanda, al existir tanta gente que quiere cursar esta carrera sube la nota de corte. Puede que no sea "de las más difíciles", depende de tu criterio, pero no está exenta de horas de trabajo, dolores de cabeza y unas cuantas lágrimas.
Ya nos echarás de menos el día que te falte la voz en el telediario que traduce las declaraciones de Merkel sobre la zona Euro, el simposio de tu científico favorito, el discurso del próximo Premio Nobel o el estallido de la próxima guerra en Oriente Medio. Ya te acorarás de ellos cuando no puedas leer el siguiente éxito de Murakami o de cualquier saga literaria actual, o las instrucciones de cualquier electrodoméstico, o cuando vayas a casarte con una persona no española y tengas que presentar papeles mediante traducción jurada ante la burocracia.
No somos Google Translate, tenemos una preparación todo-terreno, como yo la llamo. Cualquier ingeniero sabrá inglés, pero hay más idiomas en el mundo y más temáticas además de la ingeniería. Es muy fácil criticar desde la ignorancia.

D

#14 He sido traductor, incluso de conversaciones. Sí, es muy fácil. No lo digo por joder, lo siento, el menos avispados de los científicos ya sabe hacer lo que tu haces. Eso de criticar desde la ignorancia será tu caso supongo, en los sitios en los que he estado los que traducimos somos los propios científicos, no necesitamos a nadie más. Suerte con tu no-carrera.

Julieeeee

#15 Conocer un idioma no te convierte en traductor. Te estás centrando en tu ámbito, que por cierto, sí conozco. Lo que haces es válido si conoceis bien la temática (estoy segura de que sí) y el idioma (en general sí, pero no siempre sucede). Pero de ahí a que no seamos necesarios, es otro tema. No nos niegues, no generalices por tu experiencia. Para ti no, para otro sí.
Es una lástima que os tengais que dedicar a interpretar discursos en lugar de a investigar, que es vuestro deber, y no se si será por presupuesto o por pereza de llamar a un profesional, pero lo que haces se llama intrusismo y no garantiza un resultado de calidad. Después siempre está el listo que dice: vaya mierda de traductor que ha traducido balblabla por miaumiau, es que en las series nosequé. Gracias a gente como tú que se mete en ámbitos en los que no está especializado tenemos que cargar con ese desprestigio
Tú haces lo que se te da bien y estás preparado, la ciencia, y yo a lo que se me da bien y para lo que me han preparado. El hecho de que tú te sientas capaz (enhorabuena, en serio, es un mérito que te cagas hacer una simultánea sin perder detalles ni quedarse atrasado en el discurso, sin 'false friends' ni calcos lingüísticos) no quiere decir que el resto de la sociedad no los necesite. Repito: hay más idiomas además del inglés, se imparten actualmente clases de traducción de más de 15 idiomas en las facultades de España.
Ah, la carrera está terminada, gracias, y por suerte mi futuro laboral sigue viento en popa en estos días tan desafortunados.

D

#16 No digas cosas como que critico desde la ignorancia y no te meterás en estos berenjenales.
#17 Yo soy físico, pero he trabajado de más cosas, no digo que no seáis válidos, digo que muchos otros hacemos lo que vosotros pensáis es sólo propio de mentes superiores, y curiosamente el más idiota de los ingenieros hace tranquilamente. No he visto a nadie NUNCA llamar a un traductor de carrera salvo delante de un juicio (supongo esto último), probablemente esto lo hagan por guardarse las espaldas no por necesidad. Y sí, hay más idiomas que el inglés, también hay científicos que los han estudiado. De nuevo, suerte que te hace falta.

Julieeeee

#18 No considero esto ningún berenjenal, sino un debate en el que tu opinión y la mía son igualmente válidas en este escenario. No me siento ofendida, aunque parece que tú si te sientes así y sí que nos desprecias indirectamente tachándonos de que cualquier "inútil de tus colegas" puede hacer nuestro trabajo. Además de ofender a tus compañeros de profesión. No pienso que mi ámbito sea de mentes superiores, no sé de dónde lo has sacado, pero es de tener un ego que no cabe en el cuerpo, y quien te lo haya dicho tiene muy poca humildad.
Ya he debatido con algunas personas con tu opinión, y acabo deduciendo que el hecho de ser tan engreído con una postura te impide ver que, aunque tú nunca lo hayas necesitado ni hayas visto a nadie llamar a un profesional, otras personas sí los necesitan, y por eso existen. Por esa regla de tres, podría exagerar decir que no necesito a un ingeniero en mi vida diaria porque, por ejemplo, vivo aislada y no necesito tecnología, ni coches ni radio ni nada, ermitaña perdida, y como nunca la he necesitado, yo puedo hacer el trabajo de esos seres inferiores. Es una falacia, y ni de lejos pienso así, pero estoy haciendo lo mismo que tú has hecho.
Con respecto a lo de los juicios, la legislación española garantiza la presencia de un intérprete en los procesos judiciales, no para guardar las espaldas de nadie, sino para garantizar la completa fluidez del proceso y para que ambas partes estén al mismo nivel de comprensión del caso. Hay que ver más allá y tener un poco de empatía, no eres el único ser sobre la tierra. Por cierto, no todos tienen la gran ventaja de conocer al menos otro idioma, a estas personas hay que brindarles la oportunidad de hacerles llegar información que no están a su alcance.

D

#19 Te trato como tu comenzaste conmigo, es lo que hay. No he ofendido a mis compañeros, ninguno somos traductores de profesión.
De nuevo, suerte.

Julieeeee

#18 O pongo otro ejemplo falaz: el niño de 15 años que con sus 3 acordes que conoce de guitarra forma una canción y dice que es compositor.

D

#21 no tienes ni puta idea de lo que es una falacia, para eso hay que estudiar lógica. Yo sí he estudiado idiomas y tengo los títulos correspondientes, otros como yo también lo han hecho y luego de vivir en dichos países traducen en tiempo real. En serio, tienes una capacidad innata para ver falacias donde no las hay, no me vas a enseñar ni qué es lógica, ni qué es deducir, de nuevo, suerte.

Julieeeee

#23 Tu falta de educación, de saber estar y de cómo mantener una conversación sí que es innata. Si he entrado así es por la soberbia con la que has escrito en esta noticia. No vengo a dar lecciones, sólo a debatir y a intentar demostrarte que hay más puntos de vista que considerar. No cuestiono los conocimientos de nadie, al contrario que tú. Aunque mis esfuerzos sean en vano. Y deja de desear suerte cuando no te sale de corazón, yo, de verdad, te deseo que te pegues una buena desilusión bien pronto y abras los ojos, antes que de pase el tiempo y te duela más.

Julieeeee

#15 Traductor de conversaciones --> intérprete. Por la boca muere el pez. Si no sabes ni cómo denominarte, dedícate a lo que sabes.

Julieeeee

#152 Si lo has aguantado es porque has querido, siempre has sido libre de irte de un local y de estar con gente que no fuma. Yo fumo ocasionalmente y no me gusta fumar en restaurantes ni en bares, y no lo hago, y cuando el bar está lleno de humo me voy. Tengo amigos que no fuman y no me han dejado de hablar por fumar. Yo creo que todos somos racionales y estamos por encima de esta ley, pero tu pataleo lleno de resentimiento no lo demuestra. No te preocupes, si tan resentido estás, consuélate con el hecho de que moriremos antes que tú.

Julieeeee

Estais animando a la gente a que denuncie... igual que hicieron la Gestapo y el NKVD, y los hijos acabaron siendo los espías del estado y denunciando a sus padres. Si no os gusta el bar porque incumple la ley, no vayais a comer allí, es el mejor boicot que hay. Tanto la actitud del asador como la de denunciar porque sí (pienso que a la mayoría de vosotros os da igual porque no iréis nunca a ese asador, al igual que yo tampoco iré) es lamentable.

s

#149 Si no os gusta el bar porque incumple la ley, no vayais a comer allí, es el mejor boicot que hay.

No. Pues no. No me pasa por los cataplines. He estado aguantando el humo y la chulería de los fumadores durante demasiados años.

Por primera vez tengo una ley que me defiende. No me voy a limitar a hacer lo que ya hacía hasta ahora.

Julieeeee

#152 Si lo has aguantado es porque has querido, siempre has sido libre de irte de un local y de estar con gente que no fuma. Yo fumo ocasionalmente y no me gusta fumar en restaurantes ni en bares, y no lo hago, y cuando el bar está lleno de humo me voy. Tengo amigos que no fuman y no me han dejado de hablar por fumar. Yo creo que todos somos racionales y estamos por encima de esta ley, pero tu pataleo lleno de resentimiento no lo demuestra. No te preocupes, si tan resentido estás, consuélate con el hecho de que moriremos antes que tú.

Julieeeee

Vaya chorrada, como si esos consejos no se puedieran dar a TODAS las parejas, no sólo a las mujeres... Sinceridad, apoyo, confianza... y claro, para conquistarlas. ¿Una vez que la tengas hay que dejar de ser así?

Julieeeee

Yo me fui de Erasmus el curso pasado, y es la mejor experiencia que he vivido nunca. Eso sí, tiene muchísimos fallos: La cantidad percibida depende de la comunidad autónoma (cuando me fui me daban 180€ al mes, en cambio, a los de la comunidad de Madrid, les daban 100 euros más que a nosotros), el personal de relaciones internacionales de las universidades no es para nada competente, ni paciente, ni está muy dispuesto a ayudar al estudiante Erasmus (mi coordinadora pasó de mí, me matriculé en más créditos de la cuenta y perdí 200 euros). En cambio, hay universidades donde te ponen a tu disposición una organización de bienvenida para los Erasmus, una persona que te ayude con el idioma, etc.

Y encima, la beca se percibe una vez que se está allí. Conozco a gente que se volvió a mitad de curso porque la beca no le llegaba y no tenía dinero para seguir viviendo en el extranjero. En el caso de la universidad de Granada, donde estoy, pudimos cobrar la primera mitad en febrero/marzo, pero la segunda parte no te la daban hasta que no entregabas una estúpida encuesta a la vuelta. El dinero es bien recibido, pero si lo puedo invertir en mis gastos de la Erasmus, mejor que mejor.

#2 Los bancos, cuanto más lejos, mejor.

Julieeeee

#4 Los convenios de la UE nos obligan a restringir ciertos ámbitos de producción para beneficiar a otros países, así como potenciar otros ámbitos de producción, y así "equilibrar el mercado común". Que no me timen, no quieren que produzcamos leche y sí aceite de oliva, y hace unos años ya amenazaban Italia y Grecia con quitarnos el puesto.

Julieeeee

Si para pasar de la página 300 del teletexto a la 280 no hace falta que el teletexto recorra tooooooooodas las páginas del teletexto, con eso me conformo.

Julieeeee

#2 Oí hablar de esa organización, y por lo que he leído en el link, van a proponer que se leve al Parlamento Europeo. Es... como un punto legal lol Pero en España resultaría un poco... raro llevar un "carnet de porrero", habría casi más carnets de este estilo que DNI