#18 ¿ Como es posible hacer una tesis, del que presupones un dominio lingüístico varias veces mayor al nivel de una conversación cualquiera, y no poder hablar de cosas banales en la calle ?
Pues es algo que no acabo de entender, pero pasa bastante. Por eso te digo que la están cagando.
Yo hice la entrevista de mi actual trabajo en euskera y castellano. Ahora, después de tener intentar hacer un informe en euskera y pasarlas putas, me apunté al euskaltegi. Hoy por hoy no te digo que no mire el diccionario para palabros poco habituales o siga teniendo dudas, pero ya es otra cosa.
El EGA no deja de ser un examen para medir una capacidad. El tema de los refranes es curioso, porque yo nunca me aprendí más de 5 o 6 (mi memoria-pez me lo impedía), y sin embargo aprobé. Vamos, están pero no son nada decisivos, y luego tienes el escrito (gramática y redacción) y el oral. La leyenda urbana del EGA se reduce al atariko froga, pero para mí fue más complicado el resto. Además, si quieres sacarte el nivel hay otros exámenes equivalentes que no tienen el famoso test (Hizkuntza Eskolak, HABE).
En resumen, que se están cargando una vara de medir. Lo que no sé es para conseguir qué, pero como he dicho antes, en mi opinión la están cagando.
Que por cierto, la Consejera dando la noticia en euskera con un nivel de llorar... (aunque nada comparado con Basagoiti, claro :P)
A mi me da que Patxi se quiere librar de ir a clase definitivamente...