Senhor_Afranio

Silbo rocabilly en mi pitagol, el cielo azul, brilla el sol.
En el Vitrasa hacia a Samil, hoy me voy a divertir.

N

#4 Yo habría puesto hiede, pero completamente de acuerdo, hay que empezar a empapelar bien empapelados a los jueces prevaricadores, si quieres ser ESCORIA de derechas lo eres en tu puta casa, en un juzgado se presume imparcialidad, si eres incapaz a la puta calle y a resarcir todo el daño que has hecho con tus sentencias

b

#16 A lo mejor tiene algo que ver el acusar a alguien sin pruebas, empapelar la ciudad, difamar, acosar... No se, eso de que la gente se tome la justicia por su mano no siempre esta bien, pero si, tú echa mierda al juez.

P

#31 goto #32

ChukNorris

#34 No dice nada de la obstrucción ni de las coacciones.

Senhor_Afranio

#5 si, galos, galiñas e pitiños. La etimología en este caso? Quizá hace siglos hubo ahí urogallos (en galego, pitas do monte). O por la forma de cresta de gallo que tiene la sierra desde lejos, no sé, pero es curioso ese nombre para una montaña

Senhor_Afranio

#113 Sí, incluso en la zona norte de Portugal no las diferencian. De hecho, recuerdo ver el cartel de Chaves reescrito como Tchabes para que los portugueses del sur lo pronunciasen bien.

Senhor_Afranio

Cada terrón son 6 g, no me salen las cuentas

Senhor_Afranio

#2 Mira, voy en barco a Vigo ahora mismo a trabajar, a 25 grados. En la vida, una noche así aquí, nunca. Y yo no me siento viejo, yo directamente soy viejo.

Senhor_Afranio

Me hace muchísima gracia eso de "confín de la tierra" o esa sorpresa por saber más de la Galia que de otras regiones ibéricas.
Se ve que aquellos galaicos no eran hispanos como dios manda, preferían cabotaje una semana hasta la Galia que caminar durante un mes al Levante.

Senhor_Afranio

#36 A xentiña toda a vida andou ao mar. Ajora, a los que te van en el puente los tengo yo sentido decir la mar. Te son más finos.

Senhor_Afranio

#48 No sé, las opiniones personales...pues cada uno tiene una.
Los datos hablan, en 2018, de 25.000 catalanes que no dominan el castellano y un millón largo que no dominan el catalán.
Si falla el sistema, es en el sentido contrario, no?

Senhor_Afranio

#3 Es que no es lo mismo aprender vocabulario y expresiones de un campo concreto siendo hablante de otra lengua romance que dominar dos lenguas plenamente como para usarlas indistintamente en cualquier situación.
Lo primero es lo que se busca con los médicos, lo segundo, un objetivo de la educación en las sociedades bilingües como la catalana o la galega.

RobertNeville

#44 Es que no es lo mismo aprender vocabulario y expresiones de un campo concreto siendo hablante de otra lengua romance que dominar dos lenguas plenamente como para usarlas indistintamente en cualquier situación.

Algo que no consigue el actual sistema, pues he visto a multitud de catalanes expresarse con auténtica dificultad en castellano.

Senhor_Afranio

#48 No sé, las opiniones personales...pues cada uno tiene una.
Los datos hablan, en 2018, de 25.000 catalanes que no dominan el castellano y un millón largo que no dominan el catalán.
Si falla el sistema, es en el sentido contrario, no?

Senhor_Afranio

#85 Es que además no es "capricho". Os pongo algún ejemplo que me ha pasado a mí.
1. Niño de 2-3 años en el pediatra. Solo hablaba gallego -hoy con 10 domina gallego, portugués y español- por lo que su pediatra no lo entendía. "Manqueime no xeonllo" podía decirle, y la médica ni idea.
2. Incendio forestal, en la oledada de fuegos de 2006. Los medios desbordados y personal procedente de Vigo, no galegofalante, intentando comunicarse con personas mayores de mi aldea, muy nerviosas, que en su lengua natal les daban indicaciones para intentar atajar el fuego, etc. Problemas comunicativos graves, que pusieron en peligro viviendas.
Y eso, con la teórica obligación de saber galego en las opos vigente.

Senhor_Afranio

#6 Sí, claro, tienes razón. A las 21:30 y después de corregir 50 exámenes, me xo í ese 2.

Senhor_Afranio

#3 Será heptaóxido de dicerio y circonio, no?

reithor

#3 según la IUPAC, sin subíndices no corresponde a un compuesto químico, más bien sería una contraseña autogenerada.

#5 en todo caso dicirconio.

M

#6 Cierto: Ce2Zr2O7

Senhor_Afranio

#6 Sí, claro, tienes razón. A las 21:30 y después de corregir 50 exámenes, me xo í ese 2.

Senhor_Afranio

#46 Bueno, máis ben todo Portugal é tan galego como o Dombas

Senhor_Afranio

#31 En Vigo hace años había un colectivo, reciga, que tenía algún proyecto para llevar equipos informáticos creo que a África. Acabo de ver en su web y ahora son una empresa dedicada a vender equipos de 2a mano.
En este link hablan de algún colectivo similar en activo
https://www.adslzone.net/reportajes/tecnologia/donar-ordenadores/

skaworld

#6 Topota madre

Darknihil

#8 Otia! La madre de Rufus! lol

skaworld

#11

frankiegth

#1 #8. Monty ya se ha puesto las pilas para gestionar la entrada de gas licuado en Europa...

Senhor_Afranio

#16 Sí. Era el día en que el abuelo, hablo zona de montaña muy rural, te mandaba a casa de un vecino en la otra punta de la aldea a buscar algo inventado o a algún lugar extraño. Y tú, inocente, picabas y te llevabas la frase y el vacile