blackfrog

#22 Aquí un abonado del Rayo.

Equipo de mierda,.si por "de mierda" quieres decir pobre y con jugadores mediocres que vienen libres de otros equipos, sí. Y orgullosos de nuestro equipo.
directiva de mierda. Nada que objetar.
y la afición más indeseable de España. ¿Me puedes explicar por qué somos unos indeseables?

porcorosso

#25 perdona el negativo, iba para el sargento.

blackfrog

#63 Lo puedo entender en tu caso, o en el de alguien que vive o ha vivido en un país angloparlante mucho tiempo y se ha acostumbrado a manejarse en esos términos, pero este chaval estuvo unos meses en los EE.UU. y desde entonces vive y trabaja en España. En mi trabajo también usamos términos en inglés pero por que por convención se usan así en todo el gremio, pero lo de este chico huele a pose de lejos.

blackfrog

“El amount of work (la cantidad de trabajo) que yo ponía at stake (en juego) versus el amount of work esperado de Jordi y David no era el mismo. No tenían tanto interés y nos separamos. Sacamos el producto, pero el vibe (la vibración) de la empresa se notó”, recuerda Pep.

Si este tío habla así qué pereza por dios...

devnull

#20 Tenía un jefe que en cada frase tenía que meter alguna palabra en inglés.. tipo slide, meeting..etc..
Pero luego a los post-its los llamaba amarillos lol

SergioSR

#26 Yo trabajo con alguno que otro que habla así. Y saco dos conclusiones:
1- Siempre son rangos medio-altos. El jefe jefe normalmente sabe que son gilipolleces, quiere números. Y los rangos bajos, no se molestan en aparentar.
2- El 95% de las veces quien habla así suele cagarla MUY a menudo. Y usa esos términos para explicar por que tarda dos putas semanas en hacer una "suma". O por que lleva medio jodido año sin cuadrar una caja.

editado:
Perdón por los tacos. Es que me enervo.

Lok0Yo

#20 #26 #94 No quito que mucha gente lo haga para aparentar. Pero la mayoria y hablo de mi caso , hay palabras que se aprendio en ingles, porque cuando estudia, convive o trabaja con empresas o personal internacional habla en ingles. conoce las palabras solo en ingles.
Cuando hablo me vienen la palabra en ingles y cuando trato de traducirlo al español se me hace un cacao en la cabeza. A veces porque no conosco la traduccion o es mas facil/corta la palabra en ingles.
Luego hay otros que se rien de las limitaciones de los demas y hasta los humillan por no hablar bien español. He trabajado con indios , marroquies , holandeces y franceces y chicanos hablando ingles, nadie le da palos a los que no hablan bien ingles, por ejemplo #78

SergioSR

#108 SEGURO. Yo también uso palabras técnicas en inglés, de hecho hay alguna que no sabría decirte ni en castellano. Pero como dice #26 los hay que fuerzan meterlas.
"Vamos cortos de cash", "necesitamos revisar el bisnes plan", bla bla bla

d

#108 de acuerdo que puede haber ciertos términos técnicos que sean más reconocibles en inglés, o incluso inexistentes en español. Pero fíjate en el comentario de #20: ¿Amount of work? ¿At stake? ¿Vibe? ¿No es más sencillo usar la equivalencia en español? Es que es muy cool hacer ver que sabemos inglés...

array

#114 Te contesto a ti pero va para todo el hilo.
Yo trabajo en el extranjero para una empresa en la que hablo inglés con los compañeros. Estoy aprendiendo conceptos los cuales no se la traducción al castellano, o simplemente me suenan fatal. Al final esta llegando un punto en el que incluso a mi novia le digo algunas palabras en inglés porque me llega antes esa palabra a la mente. No juzguéis a todos por igual.

D

#108 Cuando hablo de estos pedantes me refiero al típico comercial/directivo/mando medio que no sabe ingles pero que solo dices "palabros" y siglas en inglés.

Hybris

#124 Vive en Chueca, estuvo en San Francisco, un misogino de manual... Menuda criaturita

#108 Franceses, Holandeses...

Dasoman

#140 No sé qué tiene que ver dónde haya vivido o estado con que sea un misógino, la verdad.

Hybris

#154 Solo pretendo trollear, nada mas

D

#94 «1- Siempre son rangos medio-altos. El jefe jefe normalmente sabe que son gilipolleces, quiere números»

Amén, no hacía falta que añadieras nada más. lol

Rufusan

#20 recuerdo el glorioso pasado cuando sólo utilizàbamos el inglés para cosas chungas que nos gustaban: Boy Scouts, Whisky Dyc...

Taliesin

#20 Es que meter palabrejas en inglés es super cool.

e

#20 Si hablas gran parte de tiempo en inglés ya no traduces los términos. Me pasa igual con el español (soy checo)

blackfrog

#63 Lo puedo entender en tu caso, o en el de alguien que vive o ha vivido en un país angloparlante mucho tiempo y se ha acostumbrado a manejarse en esos términos, pero este chaval estuvo unos meses en los EE.UU. y desde entonces vive y trabaja en España. En mi trabajo también usamos términos en inglés pero por que por convención se usan así en todo el gremio, pero lo de este chico huele a pose de lejos.

D

#20 A mi tambien me da ascazo los pedantes que usan 3 palabras en ingles y 1 en castellano.

D

#20, cuando trabajé en consultoras, los jefes decian frases de este tipo. Eso, junto a la palabra sinergia, componía el 90% de su palabrería.

Muy guay todo, para luego Hacer una castanya y que el cliente se quede descontento

blackfrog

#8 me refería a no hacer propaganda gratuita de esos perfiles de twitter en concreto, aunque como dice #18 no es tan difícil dar con ellos. Pero al no ser tan difícil supongo que tampoco importa demasiado que no publiquen sus cuentas ¿no?

blackfrog

#2 supongo que será para no hacerles propaganda gratuita..

D

#7 ¿Y luego enseñan los vídeos de decapitaciones?

blackfrog

#8 me refería a no hacer propaganda gratuita de esos perfiles de twitter en concreto, aunque como dice #18 no es tan difícil dar con ellos. Pero al no ser tan difícil supongo que tampoco importa demasiado que no publiquen sus cuentas ¿no?

tuiter

#7 Tan simple como hacer una búsqueda del contenido del tuit y salen los nombres de los que los han colgado

blackfrog

¿Qué vehículo? Yo no veo ninguno...

blackfrog

#24 en este mapa no se observan las calles peatonales, se observan las áreas con tráfico restringido y las calles en las cuales precisamente se ha hecho la excepción a dicha restricción. Fíjate que Arenal, Preciados, Montera, Callao, Fuencarral... no están marcadas en ningún tono especial y si lo está Bailén, Santa Isabel, un tramo de Alcalá... que no son peatonales.

blackfrog

hombre, muy altos por lo general no son, sobre todo en la zona ecuatorial, pero imagino que vendrá de hace más de 100 años..

blackfrog

#1 Y yo de Coldplay, que también tiene su grima.

blackfrog

#7 Tú mismo te quitas la razón con la segunda acepción de ese enlace

R

#12 En realidad no del todo. Con la acepción de causar extrañeza es un verbo pronominal, por lo tanto, lo correcto si nos ponemos estrictos sería: "que les extrañan a los europeos". Es ahí donde está el error.

blackfrog

#11 Mi parte favorita es cuando se mete con los estudiantes de la ESO por poner los nombres "a boleo" (en vez de "a voleo")

ailian

#21 Y encima ese mapa apenas contiene errores.

blackfrog

#14 para esos salvajes el ateismo es más condenable que profesar una religión diferente a la suya. A ti (y a mí) probablemente nos cortarían la cabeza por no "estar afiliados a una secta"..

D

#22 En realidad su "causa" es solo un invento para dar rienda suelta a su condición de asesinos. Si no lucharan por eso usarían otra excusa.

blackfrog

Hablando de naranjas y azules en menéame... habló de putas la tacones.

Segador

#17 Habló de bollos La bizcocho

blackfrog
D

creo que depende tambien de porque grababan, si grababan en corro... recuerda a un capitulo de black mirror
pero igual grababan pensando en tener la prueba del delito. Ponerse a grabar eso por morbo para tenerlo o para pasarlo me parece demencial.

Porque entiendo que tengas miedo y no actues pero grabar si es actuar aunque no detengas la agresion el tipo al verse grabado tambien podria haber ido a por los de los moviles, vamos, creo que la grabar, ya estas interviniendo...
#42 justo..

w

#42 Me ha recordado al mismo episodio que has mencionado. Black Mirror es una serie que últimamente considero básica para prevenir los eventos que van a pasar en los próximos meses.

DarKSchneideR

#42 venia a decir justo eso mismo...
#136 puede ser alguien con otro arma?

oso_69

#137 Es que si yo, y me imagino que casi cualquiera, tengo un arma y veo a un tipo apuñalando a una chica no me lo pienso, le suelto diez tiros. La cuestión es enfrentarse desarmado a un tipo que empuña un cuchillo y ya ha demostrado que está dispuesto a usarlo.

blackfrog

#2 Y algunos vecinos de toda la vida que no somos ninguna de las tres cosas. Somos pocos y cada vez menos, pero existimos.

blackfrog

#10 No sólo me parece una gracia de mal gusto sino que encima ni siquiera se te ha ocurrido a ti y la has cogido de los comentarios de finofilipino. http://finofilipino.org/post/91262421238/periodista-se-entera-del-fallecimiento-de-su#disqus_thread

Los demás también salimos de menéame de vez en cuando

D

#11, ese comentairo me lo contaron de forma distinta y lo repetí como contariá un chiste pero no lo copié de esa página.

blackfrog

Les añade un segundo nombre para diferenciarlos: a una hija le llama Walterlucia y a otra Walterluzia. Bravo por esta mujer (por no hablar de Walterlenia y Walterlonia).

blackfrog

Y luego nos echamos las manos a la cabeza porque mientras en el global de España el turismo sube casi un 9% y también sube el gasto por turista, en Madrid caen ambas cifras. Si de lo poco que teníamos famoso era el ambiente nocturno y cada vez es más triste y frustrante salir por Madrid..

Creo que si por esta alcaldesa de mierda fuese, a las 10 estábamos todos acostados después de rezar un rosario.

eddard

#1 #3 #4 #5 inocentes...

D

#7 ¿Seguro? Hoy en día cuesta mucho diferenciar una inocentada de una noticia real. Ya no sé si estoy leyendo noticias reales o El Mundo Today. Hemos llegado a un nivel de surrealismo...

blackfrog

ManinidraManinidra no sabía que eras de Canarías, pero bueno, yo soy peninsular y me levanto a las 7. luego que si vivo a base de cafeína... a veces pienso que soy imbecil o adicto, o ambas. Así que buenas noches al público.