ezpara

Definitivamente, los vascos son unos salvajes. Desde los ppsunos hasta los batasunos son amantes del toreo. Tienen fiestas donde se cuelgan de un ganso vivo hasta que les rompen la el cuello. Dopan hasta la muerte animales para tirar de piedras sobrehumanas. Sociedad militarista y gregaria.

dreierfahrer

#48 creo que te refieres a #45 y no a mi....

Es un troll, no le respondas, vota negativo y ya.

ezpara

Vamos, hombre por dios. Que hasta el perro se llamaba igual...

D

#16 Mira, solo faltaba que fuese mas catalan un moro por ser independentista que un digamos manchego que es de cataluña desde hace digamos 2 generaciones que no es independentista. Solo a un retrasado mental le pareceria logico.

ezpara

#13 hay mucho subsahariano (que luego correria a la frontera mas cercana), mucho moro, mucho paki, mucho machupino, si encima, le quitas a los vascos que habia (por las banderas proacercameinto de presos), fijo que habia poco mas que una comunidad de vecinos.

Vaya joya de comentario...

D

#14 Si, suena muy antiinmigracionista, lo reconozco, pero, ¿no es acaso cierto?, parece que cuanto mas agradecido esta el estomago mejor, y lo peor es que para los de la estelada y tal, esta gente son puros catalanes.

ezpara

#15 ¿y por qué no son puros catalanes?

D

#16 Mira, solo faltaba que fuese mas catalan un moro por ser independentista que un digamos manchego que es de cataluña desde hace digamos 2 generaciones que no es independentista. Solo a un retrasado mental le pareceria logico.

D

#6 Esa tiene los comentarios cerrados.

ezpara

Yo era un chaval. Recuerdo que la droga que nos llegaba a Cantabria desde bilbao era de muy buena calidad.

Frippertronic

#22 #24 En castellano no tengo ni idea de si en el pasado se pronunciaban diferente, pero en otros idiomas como el catalán (o valenciano para los que son de mi tierra), la diferencia es notable.

Wayfarer

#22 ¿Y qué hay de la nata 'vatida'? lol

Penetrator

#26 En catalán, que yo sepa, también se pronuncian igual. Por lo menos en catalán central.

adot

#86 En catalán se distingue entre b y v. Lo que pasa es que el catalán central ha recibido una mayor influencia del castellano que otros dialectos (no se si será por eso, es mi teoría) y por eso se ha perdido un poco esta particularidad (aunque sigue existiendo). Por poner un ejemplo, yo apenas las diferencio cuando hablo en catalán central mientras que al hablar en mallorquín las marco más.

Raziel_2

#24 ¿Un mito?

La B se diferencia en sonido de la V fricativa, que se pronuncia con la legua en el paladar. Vas claro en inglés (y alemán) si no eres capaz de diferencia ambos sonidos.

Segador

#28 #22 #24 Actualmente, según el Diccionario Panhispánico de Dudas:

3. No existe en español diferencia alguna en la pronunciación de las letras b y v. Las dos representan hoy el sonido bilabial sonoro /b/....
... pero ya desde la Gramática de 1911 la Academia dejó de recomendar explícitamente esta distinción. En resumen, la pronunciación correcta de la letra v en español es idéntica a la de la b, por lo que no existe oralmente ninguna diferencia en nuestro idioma entre palabras como baca y vaca, bello y vello, acerbo y acervo.

Raziel_2

#30 Ok, eso es correcto, pero #22 dijo: "La v y la b tenían un sonido diferente, pero se ha perdido en castellano."

Así que salvo que demuestres que nunca hubo esa diferencia, su afirmación sigue siendo correcta.

De echo, en el texto que pegaste, dice claro que se deja de recomendar en 1911, o sea que hasta esa fecha su diferenciación era recomendada.

Segador

#34 exacto, eso dice, que hasta 1911 no se recomendó oficialmente no hacer distinción y de Hecho antes se hacía, nunca dije que #22 estuviera equivocado.

Raziel_2

#35 Me perdí, yo estaba contestando a otro usuario que decía que la diferenciación era un mito, cosa que es falsa.

En gallego aún queda algún resto de esa diferencia, aunque está más marcada por las 7 vocales, que por la diferencia entre la B bilabial, y la V fricativa.

Fernando_x

#24 #30 en alguna zona de españa se sigue diferenciando entre b - bilabial - y v - labiodental -. Yo mismo las pronuncio diferente. Conveniente, aunque sea para diferenciar entre vaca y baca.

S
D

#28 Que sea fricativa no tiene nada que ver con que se pronuncie con la lengua en el paladar. Son sonidos labiales y no palatales. Fricativa significa que la salida del aire no se interrumpe del todo, por oposición a oclusiva (ejemplo, respectivamente, j y k). Antiguamente la v era la versión fricativa y b la oclusiva, pero en castellano al final todas las uves han terminado pronunciándose como bes si van a principio de palabra y todas las bes como uves (o casi) si van entre vocales, con lo cual la pronunciación ha dejado de coincidir con la letra etimológica.

(De hecho, para ser precisos, como dicen más arriba, la uve era labiodental)

empe

#24 No es lo que dicen los expertos.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/V

N

#24 Según el artículo de la wikipedia: La v labiodental se conservó hasta los siglos XVI-XVII, pero ésta sólo se mantiene actualmente en el lenguaje judeo-español de Oriente.

El judeo-español es el idioma de los descendientes de los judíos de la diáspora; por eso se sabe.

ezpara

#17 La B es la que pronunciamos bien. Es la V la que nos sobra.

J

#18 Según esa lógica... ¿usamos la equis para el sonido /x/ en vez de la jota?

Fernando_x

#41 La equis suena como /ks/. Usemos los grafemas ks y nos ahorramos una letra.

J

#45 Veo que no has entendido lo que quería decir.

Otra manera: x j ; /oxo/ : ojo , oxo

ezpara

No podemos criticar la poca practicidad del sistema chino y defender los errores del sistema hispano en base a la tradición. Muerte a la V.

Raziel_2

#15 ¡Muerte a la B!
#16 Lo siento, soy gallego, me sobra la B

ezpara

#17 La B es la que pronunciamos bien. Es la V la que nos sobra.

J

#18 Según esa lógica... ¿usamos la equis para el sonido /x/ en vez de la jota?

Fernando_x

#41 La equis suena como /ks/. Usemos los grafemas ks y nos ahorramos una letra.

J

#45 Veo que no has entendido lo que quería decir.

Otra manera: x j ; /oxo/ : ojo , oxo

D

#17 mejor que desaparezca la V que se parece escrita mucho a la U, de hecho en latín eran la misma letra. La B no da lugar a confusión

P.d. Pero que si la quitan la quiten cuando yo ya no ande por este mundo, paso de tener que aprender nuevas normas.

j

#21 La b se tarda más en escribir y gasta más tinta Pero vamos, firmo acabar con cualquiera de las dos.

valzin

#15 #17 #21 #25 ...
En vez de quitar la b o la v quitemos primero la h, letra muda y sorda y que sólo sirve para comprobar el nivel del que escribe.

D

#47 ¿seguro? Te recuerdo el chiste...

-Papá, papá, ¿horchata es con h o sin h?
-¿Serás burro? ¡Pues con h! ¿No ves que si no sería orcata?

lol

Su utilidad sigue teniendo.

valzin

#51 Es muda cuando se utiliza al principio de la palabra, en el chiste (malísimo por cierto) no lo es ya que acompañada de la c nos permite leer cha, che, chi...
Su única utilidad es diferenciar palabras como "hala" de "ala", poco más. Por cierto, a mí no me sobra pero puestos a pedir que se elimine la "b" o la "v"...

Raziel_2

#54 Sipi, hala de ala, y poco más... horca-orca, hecho-echo, deshecho-desecho, a-ha, haya-aya, rehusar-reusar, herrar-errar, habría-abría, honda-onda, hizo-izo...

valzin

#55 pues eso, poco más

shellshok

#15 En castellano si nos ponemos a matar letras convendría dejar una letra por sonido.
La "qu" "c" y "k"
La "c" y "z" "s"
La "g" y "j"
La "gu" y "g"
La "LL" y "i"
La "b" y "v"
Incluso la "h"
Esto se podría simplificar mucho

N

#15 ¿y por qué, en lugar de eliminarla del alfabeto, no difierenciamos los sonidos b y v? Ambas cosas me parecen improbables pero la diferenciación del sonido sería más práctica que eliminar la letra.

ezpara

#2 El artículo puede estar en inglés pero la entradilla debe estar en español.

Además, pitufa a spam.

h

#0 #1 #2 #3 #5 #6 #7 no entiendo esa mania con el ingles. nos estamos perdiendo meneos muy interesantes y placenteros por culpa de eso.

D

#5 joder tú contestas hasta quien no a comentado aun, lol si la entradilla está en castellano quiza tenga más visitas.

ezpara

A los euskopelmas les gusta que se hable de ellos y usan cualquier motivo. Pero esto ya hace algunos años que lo hacen. Muy tradicionalistas pero luego no mantienen las tradiciones.

Yoryo

#13 Al menos alguien en Hispañistán a conseguido evolucionar, otros continúan a lanzazos con toros por mera diversión.

ezpara

Si la URSS deportó y purgó estonios por algo sería. Los rusos que ahora vivan allí ocupando su lugar no tienen la culpa.

ezpara

Lamento que te hayas quedado sin curro pero creo que No interesa.

D

#6 La verdad que nunca la he usado. Por eso pregunto.

ezpara

Yo he avisado a uno antes que que su noticia era duplicada. En vez de agradecérmelo me ha echado la bronca y se ha justificado en que no era la misma. La gente solo piensa en el puto karma. Es como una droga para ellos.