p

#0 Según normas de Menéame la entradilla debería estar (preferentemente) en español (http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta). Aquí te dejo traducción por si puedes cambiarlo

Durante casi 150 años, los líquenes han sido los organismos modelo de simbiosis. Ahora, los investigadores han descubierto un tercer socio inesperado incrustado en la corteza liquen o "piel" - la levadura. Los científicos han reconocido desde hace tiempo la asociación fundamental que produce líquenes: Un hongo se une con un alga o cianobacteria en una relación que beneficia a ambos individuos. En un estudio dirigido por la Universidad de Montana y co-escrito por el micólogo Purdue ... investigadores descubren que los líquenes en los seis continentes también contienen levaduras basidiomicetos ...

A

#7 Muchas gracias por el aviso, la verdad es que estando el artículo en inglés prefiero mantener la entradilla en el idioma original, aunque lo cierto es que tampoco podría cambiarlo

Un saludo,

p

#0 Creo que la entradilla debería estar traducida para respetar las normas de Menéame. Algo así:
"El oficial Montrell Jackson, muerto el domingo en Baton Rouge, había emitido una petición de paz cuatro días después de los disparos de la policía involucrados en Alton Sterling."

p
p

#0 Busca otro enlace porque Marca es AEDE

Torosentado

#1 Tienes razón. Tarea para algún admin que no esté cenando. http://www.20minutos.es/deportes/noticia/bruno-hortelano-campeon-europa-200-metros-2793187/0/

p

#3 Pidelo en la fisgona

a

#3 Hecho.

p
p

Lo que tiene que hacer Fomento y la Generalitat es asegurar que Vueling paga las indemnizaciones correspondientes a los pasajeros que han sufrido las cancelaciones y retrasos en los vuelos

asola33

#3 ¡Son amiguetes hombre! Lo hacen para que parezca que. Nada serio.

p

No es por nada, pero ni "Mondragon International" ni "Fagor Inc." podrían no estar relacionados con la cooperativa "Mondragón" ni con el grupo "Fagor".

o

#17 Supongo que de ser así #10 debería reconocer, basándose en su lógica (de calzador) que los vascos y españoles sí son diferentes.

p

Siento decir que es errónea al menos en el caso del País Vasco. Los derechones del PNV (que son como el PP pero hablando euskera) van a obligar a los críos de 3º de Primaria (niños entre 8 y 9 años) a pasar esa reválida. Sólo la oposición de la comunidad educativa hará que se repita el fracaso del año pasado cuando la mayoría de colegios no pudo realizarla.

Curiosamente los chavales de 6º de Primaria no lo van a pasar, según dicen por ahí, porque la actual consejera de educación del País Vasco (Cristina Uriarte) tiene un familiar (sobrino) en esa edad y por eso la posponen para el año que viene.

Más info: http://www.eldiario.es/norte/euskadi/Educacion-realizara-evaluacion-Primaria-Lomce_0_480502782.html y en
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.eus/r43-573/es/contenidos/informacion/evaluacion_diagnostico_3_prima/es_def/index.shtml donde se comenta sobre la prueba

p

#22 Imposible. En todo caso te banearían a ti porque el jefe de todo esto es cebollista (Una nueva etapa para Menéame/c434#c-434

p

#15 ¿Yo? ¿Por qué?

Según Google (https://www.google.es/search?q=intr%C3%ADnseco&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=Sx8GV-CDPYbaUZapmZAJ#)

intrínseco, intrínseca (adjetivo): Que es propio o característico de la cosa que se expresa por sí misma y no depende de las circunstancias

Ejemplos: "la blancura es una característica intrínseca de la nieve"
"la cebolla es un ingrediente básico de la tortilla"

p

#4 La cebolla en la tortilla es tan intrínseco como la sal

Asecas

#12 Tu si que eres intrínseco.

p

#15 ¿Yo? ¿Por qué?

Según Google (https://www.google.es/search?q=intr%C3%ADnseco&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=Sx8GV-CDPYbaUZapmZAJ#)

intrínseco, intrínseca (adjetivo): Que es propio o característico de la cosa que se expresa por sí misma y no depende de las circunstancias

Ejemplos: "la blancura es una característica intrínseca de la nieve"
"la cebolla es un ingrediente básico de la tortilla"

A

#3 ¿Y?

D

#2 lo se
Gracias

p
p

#4 La confusión respecto a los 100€ viene de la propia noticia ya que en la primera línea, debajo del titular, pone "De momento no hay manera habilitada [...] para pagar los 100 euros", confirma el Ministerio de Justicia a eldiario.es y luego en el cuerpo de la noticia dice que son 180€ como indicaba en #3