#1 Leyendo el artículo me quedo pensando si somos los gallegos los únicos que mantienen la pronunciación de México más parecida al nahuatl entonces (aparte de sus propios hablantes y los de otras lenguas relacionadas), o nuestra "x" es un fonema distinto. Me pasa como a #3, que o tengo mal oído o muy poca imaginación.
#32 Toda la razón, mis disculpas.