Hace 9 años | Por gallir a medium.com
Publicado hace 9 años por gallir a medium.com

Este usuario, giraffedata, hizo 15.000 ediciones solo para arreglar el mismo error gramatical en todos los artículos, comprise of.

Comentarios

Pogo_the_clown

#1 El típico trabajo de informatico, teclear sin tener que pensar ni demostrar la más mínima creatividad

C

#5 Aunque así fuera, es un curro impresionante.

abnog

#5 Hombre, igual entendí mal, pero creo que el comentario no era criticando el trabajo de los informáticos per-se, si no al que por desgracia les suele tocar habitualmente.

musg0

#7 yo creo que aunque tardes más en hacer el script, si no es mucho mas tiempo, es mas sano para la cabeza que estar picando como un pollo. Además que la posibilidad de cometer errores manuales es menor con un script.

D

#7 Y es muy probable que ese script ya exista y esté disponible en la web, ¿para qué reinventar la rueda?

malacaton

#32 porque puede

roker

#7 ¿Desde cuándo la variable tiempo se pone en el eje de las ordenadas en un gráfico?

selufett

#40 ¿Hay alguna norma que diga que la variable tiempo no hay que ponerla nunca en el eje de ordenadas? ¿O era un capricho innegociable de tu profe de mates?

D

#40: Todo lo tiene que hacer uno...

Wheresthebunny

#1 Es el Dios de los Talivanes Hortográficos. Eso es predicar la palabra.

D

#11 Editar la palabra

chemari

#11 Mas que un talibán es un Cruzado de la Gramática. El tío lleva ya años dedicado a corregir el mismo error!

Wheresthebunny

#17 Trastorno obsesivo compulsivo. Cada vez que veía la palabra mal escrita le temblaba el pulso.

Sheldon_Cooper

#1 Y en ningun momento se le pasó por la cabeza hacer un script? este ed teleco lol

gambolputty

¿Se puede organizar un encuentro con él en el sub de Pregúntame?

EverybodyCallsMeMarvin

#8 Imposible. No es español.

#0gallirgallir

noexisto

#24 contar la proeza, sin duda. Lo conté una vez aquí::
En una comida con unos amigos vino una pareja que desconocíamos y como soy muy gracioso y tal no se me ocurre otra cosa que hablar de las "parafilias" concluyendo con un "es que soy el editor de la sección BDSM de la wikipedia" lol lol
Resulta que sabían mas de sadomasoquismo que todo Meneame junto. No paramos de reir en todo la cena LOOL

#25 negativo tonto, te cuadriplico en positivos por ahí

D

#30 yoro :c

gustavocarra

#24 Bueno, Alhen está desde hace tiempo trabajando profesionalmente para otro proyecto. Nos apoyó mucho en la constitución del capítulo local de wikimedia, y así mismo colabora en el suyo. El hombre hace lo que puede... a parte de ser muy simpático y buen músico

D

#0 Pon que está en inglés, no?

gallir

#2 Joder, sí, lo pensé mientras editaba y me olvidé

Ya está, gracias.

P

Suerte que lo hizo en la wiki en inglés. En la wiki en español algún "vivliotecario" le habría acusado de vulnerar alguna política y expulsado a perpetuidad...

waterbear

Hay muchas maneras de contribuir a la Wikipedia (aportando contenido, organizándolo, corrigiendo, creando bots...), esa es otra de las grandezas del proyecto ya que permite que cada uno participe en la medida de lo posible/preferible.

Hace poco lanzaron una herramienta para traducir artículos de forma sencilla: https://blog.wikimedia.org/2015/01/20/try-content-translation/
Tiene buena pinta, y parece que la han diseñado aquí en España: http://www.20minutos.es/noticia/1726712/0/wikipedia/traductor/diseno-espanol/

D

#26 En la inglesa. Porque la "española"...

zoezoe

Se parece al bot dedadelmodadelmo reivindicando una portada digna, but it's not a bot x'DD

Corvillo

#0 si insinúas que alguien de aquí se ponga a corregir algo de Menéame vas listo...

superplinio

#38 Ya, el tema de los topónimos es delicado y no pretendo entrar en una discusión sobre los mismos.

El problema de la wikipedia española es que tu te encargas de escribir una buena página, dedicas tu tiempo libre y tu esfuerzo y al poco tiempo te viene uno de estos a poner "Sanjenjo", "Junta de Galicia" y tal, cosas que para ti suenan a auténticas aberraciones.

Al final, decides no volver a colaborar y la wikipedia en español acaba teniendo el nivel tan lamentable que tiene ahora mismo

Brill

La aportación más grande de los nerds al progreso de la humanidad ha sido y será el aprovechamiento del transtorno obsesivo-compulsivo.

Sheldon_Cooper

#41 trastorno.

Fuckencio

Wow!Se lo tuvo que pasar pipa!!

D

#4 Tiene cara de eso.... De tener planazos todas las noches .

Caco34

Lo que es estar al pedo....

superplinio

En la wikipedia en español tenemos al bibliotecario de turno corrigiendo noche y día los topónimos. Poniéndo cosas tan "normales" como "San Baudilio de Llobregat" o "Ginzo de Limia". Llegamos a tonterías como que la única wikipedia donde el topónimo no es el oficial es la española como se ve en la imagen.

Aquí por ejemplo tenéis a uno:
http://es.wikipedia.org/wiki/Especial:Contribuciones/Felipealvarez

D

#36 En España se usan muchos topónimos españolizados y no oficiales... y también sucede en otros idiomas... ¿te suena eso de Espanya?
Top ten: Spain's craziest building fails [english]/c159#c-159

waterbear

#36 Es complicado definir una política general para topónimos. Usar los nombres oficiales significaría utilizar 中国 o "Zhōngguó" en lugar de "China". Pero ir al extremo de utilizar la versión Española supone el uso de términos cómo "San Baudilio de Llobregat". En ambos casos creo que se pierde el valor informativo que una enciclopedia debe tener.
Personalmente creo que la política debería ser "utilizar los términos españoles cuando sean de uso común en las fuentes de información en dicho idioma". Evidentemente, es una regla más sujeta a interpretación (¿qué constituye uso común? ¿qué fuentes?) pero no todo en la vida es matemático.

Otro campo dónde ocurre algo similar, es en el nombre de plantas, dónde se utiliza el nombre científico/oficial siempre (pero no para animales o ciudades), sin excepción. El artículo sobre el "tomate" recibe el nombre oficial de "Solanum lycopersicum". Esto sólo ocurre en 6 idiomas (uno de ellos, el Latín, dónde nombre común y científico se solapan) de los 150 en los que el artículo sobre el tomate existe. De nuevo el intento de evitar dar cabida al concepto de "uso habitual" produce estos casos.

Bernard

#36.

https://ca.wikipedia.org/wiki/Conca_%28Castella_-_la_Manxa%29 --> Cuenca es Conca en la wikipedia en catalán.

Así que eso de que es la "única wikipedia que no sigue la oficialidad" es erróneo. Pero es un clásico pedir oficialidad para es.wiki mientras otras wikis hacen lo que le da la gana. Por cierto, Felipe Alvárez no es biblio, lo único que hace es cambiar aquello que no cumple las políticas votadas por la comunidad. Y que la wikipedia en idioma español use topónimos en idioma español como criterio de base tampoco me parece ninguna locura.

#42

No se pierde apenas nada porque si buscas por Sant Boi de Llobregat llegas sin ningún problema al artículo (hay redirecciones operativas en wiki y vía google te sale ese mismo artículo como 2º resultado. Además el propio artículo señala ambas denominaciones en su primera línea).

Jakeukalane

Qué triste que los ingleses se equivoquen en estas cosas tan básicas porque no tengan a nadie que haga una gramática. Viven en la jungla gramatical...

Gol_en_Contra

Editado.

D

es un dios

o

GrammarNaziBot 0.1

Roadmap for 0.2:
- Write an actual script.

D

Google, Wikipedia, significan la GLOBALIZACION; busca transistor, Napoleon, Televisor Shankio 23532-z no tiene sonido en español o ingles, apareceran miles y miles de entradas ... en idiomillas de aldeillas de mierda como el vasco na de na ... hala al carajo que aqui llega el XXI... y desaparecen las porquerias

D

#16 Antes si, cuando no había internet las bibliotecas de todo el mundo estaban llenas de conocimiento escrito en euskera y otros idiomas similares.

D

#16 Pues te vas a la wiki en vasco, y escribes el artículo.