Hace 10 años | Por --67642-- a valenciaplaza.com
Publicado hace 10 años por --67642-- a valenciaplaza.com

Los académicos nombrados a propuesta del PP apuestan por dejar pasar el tiempo y que se enfríe un conflicto que dicen que es irreal. "No tenemos nada que cambiar. Nosotros no hemos dichos que seamos catalanes. Han metido la pata. Sólo se tiene que ver como han frenado de manera rotunda. Este debate ha sido una cosa poco oportuna", añade.

Paquito_Garcia

Son dos lenguas completamente diferentes.

Robus

Jajaja! Los del PP son la pera... Si les conviene nombrarán un grupo de expertos en matemáticas que demostrará claramente que el valor de PI es 4,26 lol lol lol

D

En el PP seguramente pensarán que ya han montado suficiente número y también dejarán pasar el tiempo. Fin de la historia.

D

"¿Tu ves a los castellanohablantes discutiendo del nombre de su lengua, de su origen?

Obviamente, no lo discutimos; todos los sudamericanos y andaluces seguimos hablando el español.

No el mejicano, el argentino, el andaluz, o el venezolano; ni montamos academias ni diccionarios artificiales.

Tenemos una academia que, junto a las de los distintos países, montan un diccionario común agregando los diferentes usos en el mundo hispano.

Cosa que el catalán debiera hacer con sus dialectos.

D

#6 Hombre, hay 22 academias del español, que por cierto han sacado sus propias gramáticas en ocasiones. Lo mismo por cierto pasa con el alemán en los distintos países que se habla. Por ejemplo, hay un diccionario austriaco oficial: http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%96sterreichisches_W%C3%B6rterbuch y a los alemanes no parece preocuparles demasiado.

No sé por qué hay que buscar problemas donde no los hay. De hecho los académicos del IEC y de la AVL se suelen llevar bien aunque puedan tener sus diferencias.

D

#6 las academias del español están coordinadas, y tienen un diccionario común.

Los académicos hispanos vienen mucho por madrid.

Y tú lo dices bien, del español, no del mejicano.

D

#7 El español, también llamado castellano... no sé qué problema hay con que una lengua pueda llamarse de varias maneras.

D

#7 Y por cierto:

- En algunos países latinoamericanos la lengua se llama oficialmente español, en otras castellano y en otros se le llama en la constitución "lengua nacional" (en tal de no nombrar a España...).
- La AVL usa la misma ortografía que el DIEC. Por otra parte, en Chile durante 80 años se usó una ortografía distinta a la de la RAE, la de Andrés Bello. Y ahora mismo la academia mexicana está haciendo caso omiso de la última reforma de la RAE.
- Las academias de la lengua española sacan publicaciones por su cuenta, sin ir más lejos la academia mexicana sacó hace un par de años un diccionario escolar adaptado al español de México del que ha vendido millones de ejemplares (también tienen derecho de hacer negocio, claro).
- El glotónimo "valenciano" no se lo inventó el PP, sino que se viene usando desde el siglo XIV, que se dice pronto. En realidad es el mismo caso de la lengua d'Oc, llamada ya en la edad media por algunos provenzal, por otros lemosín, por otros gascón, hasta que en el siglo XIX los filólogos resolvieron ponerle un nuevo nombre no marcado geográficamente: occitano.

D

#9 Hoy en día las academias latinoamericanas están subordinadas a la RAE.