Hace 17 años | Por smallsquid a gameover.es
Publicado hace 17 años por smallsquid a gameover.es

Remember de cuando hace 7 años Charnego Translations nos regaló una traducción libre de “The legend of Zelda: A Link’s awakening”, juego aparecido para Nintendo GameBoy. Y la historia cambia totalmente: En isla Barbate la gente es drogadicta, ninfómana, se dedica al pillaje, y los niños prefieren liarse un peta antes de comerse un chupa-chups… Este es un Zelda alternativo, donde los personajes viven en un ambiente marginal, y por lo tanto, hablan como marginales.

Comentarios

jotape

¿Lellenda?

jotape

#2, visto así...

D

_...es una buena forma de iniciaros con los emuladores de consolas portátiles. En este caso con la 8 bits de Nintendo._

Pues qué quieres que te diga, como si no hubieran juegos buenos a patadas como para jugar al Zelda... digo a la Cerda

kaleth

#1 ¿No te han dicho que son unos marginales?

smallsquid

El titulo real del juego es 'lellenda' como podréis leer en la web oficial, con lo que está mal escrito adrede. http://www.charnego.tk/, además tienen otras traducciones alternativas de otros juegos como Kombate Mortás - Plashback - Super Stress Faijter II - Warlaff 2 - Laff's Doom - Laff Quake - Tecmo Atleti - El Litri en busca del Odrogoban perdido