Periplo de un periodista de Avui en el primer reportaje de una serie sobre el uso social del catalán, donde se evidencian las dificultades que sufrimos los catalanes para que se nos atienda en lengua catalana en el sector de la hostelería en nuestra comunidad autónoma.
#11:
#10 El problema es que el catalán, se habla cada vez menos.
Si un país pierde su lengua, pierde una gran parte de su cultura.
#19:
Pues el problema para mí, como trabajadora de cara al público que soy, y además catalana de origen andaluz, es que considero mi obligación, y la de los demás que trabajan de cara al público como yo, que se me sepa atender en ambas lenguas oficiales del país. Nuestro gobierno debe facilitar primero y exigir después a todos los trabajadores, cuando menos a aquellos que trabajan de cara al público, el aprendizaje de las dos lenguas oficiales si no las conocen.
Si alguien no es atendido en castellano, es un drama para muchos meneantes, si millones no somos atendidos en catalán, es irrelevante y se nos vota negativo. Pues voten ustedes lo que quieran, por supuesto, pero no deja de ser una pena que se pierda la riqueza cultural de un país, y que se menosprecien los derechos lingüísticos de muchos de sus ciudadanos un escándalo tras treinta años de democracia, y que los muchos sensibles meneantes tengan tan paquidérmica piel en este asunto. Eso no ayuda a la vertebración de España ni a que los catalanes nos sintamos a gusto en ella.
#33:
#22 Un "perdona, no te entiendo" también sirve...
Aunque a algunos os sorprenda, a los que conocen las dos lenguas les es posible comunicarse hablando cada uno en la suya, con la que se sienta más cómodo. Normalmente la gente no te va a hablar en catalán para fastidiar, si le haces saber que no le entiendes no tendrá ningún problema en hablarte en castellano, siempre y cuando, se entienda la diferencia entre "pedir" y "exigir".
#32:
#17 Me temo que #14 tiene una cultura y una lengua, de hecho sospecho que es la misma que la mia. Lo que ya no se es si son "propias". La idealizacion de la exclusividad cultural y la voluntaria exclusion de los aspectos comunes con el resto del pais que las ideologias nacionalistas han infiltrado en la moral de ciertas regiones suele manifestarse -adscripciones politicas aparte- en expresiones como la tuya, donde afirmas claramente que tener una cultura y lengua "propias" podria ser algo a envidiar, o no tenerla motivo de envidia y despecho. De mi cultura y probablemente la de #14 me temo que no puedo afirmar en absoluto que sean "propias". Mas bien todo lo contrario, no son "propias" de nadie. Y no siento ningun despecho por ello. Tampoco creo que los catalanes tengan una cultura "propia", de hecho me parece completamente ridiculo afirmar que cataluña tiene una cultura distinta y no una misma cultura compartida con el resto de españa pero expresada en otro idioma.
#35:
#30 Luchare por que mi lengua no desaparezca nunca, puesto que es mi ADN.
¿ Dónde se ha visto que gente que vive en catalunya durante 40 años no sepa capaz ni de entender el catalán ? ¿ Pasaría esto en Francia ? ¿ O en Italia ? ¿ O en otro cualquier país del mundo ?
#22:
Situación real vivida en Barcelona:
Yo: ¿Qué le debo del café?
Camarero: Respuesta incomprensible en catalán
Yo: ¡Oh! Thank you for bringing me a coffe for free!
Camarero: ¿Perdón, cómo dice?
Yo: ¿Ve que pronto nos hemos puesto de acuerdo para hablar en el mismo idioma?
A mi esposa la detuvieron pocos días después en la puerta de otro establecimiento porque ya se iba sin pagar después de haber pedido en castellano que le cobraran y haberle respondido en catalán. ¡Y es que la pela es la pela!
Tengo estupendos amigos en Barcelona, pero hay algunos catalanes a los que habría que echarles de comer aparte.
Pues el problema para mí, como trabajadora de cara al público que soy, y además catalana de origen andaluz, es que considero mi obligación, y la de los demás que trabajan de cara al público como yo, que se me sepa atender en ambas lenguas oficiales del país. Nuestro gobierno debe facilitar primero y exigir después a todos los trabajadores, cuando menos a aquellos que trabajan de cara al público, el aprendizaje de las dos lenguas oficiales si no las conocen.
Si alguien no es atendido en castellano, es un drama para muchos meneantes, si millones no somos atendidos en catalán, es irrelevante y se nos vota negativo. Pues voten ustedes lo que quieran, por supuesto, pero no deja de ser una pena que se pierda la riqueza cultural de un país, y que se menosprecien los derechos lingüísticos de muchos de sus ciudadanos un escándalo tras treinta años de democracia, y que los muchos sensibles meneantes tengan tan paquidérmica piel en este asunto. Eso no ayuda a la vertebración de España ni a que los catalanes nos sintamos a gusto en ella.
Aunque a algunos os sorprenda, a los que conocen las dos lenguas les es posible comunicarse hablando cada uno en la suya, con la que se sienta más cómodo. Normalmente la gente no te va a hablar en catalán para fastidiar, si le haces saber que no le entiendes no tendrá ningún problema en hablarte en castellano, siempre y cuando, se entienda la diferencia entre "pedir" y "exigir".
#8 Si se atendiera en Swahili sería la hostia y saldrían en el Wasington Post, ciertamente. Lo que sucede es que resulta irrelevante cuando se habla de que se atiende en una lengua que domina el 100% de la población.
Que guste más o menos, sinceramente, me la pela.
¡Pero si en la hosteleria ya sólo curran guiris! Qué quieres.
#17 Me temo que #14 tiene una cultura y una lengua, de hecho sospecho que es la misma que la mia. Lo que ya no se es si son "propias". La idealizacion de la exclusividad cultural y la voluntaria exclusion de los aspectos comunes con el resto del pais que las ideologias nacionalistas han infiltrado en la moral de ciertas regiones suele manifestarse -adscripciones politicas aparte- en expresiones como la tuya, donde afirmas claramente que tener una cultura y lengua "propias" podria ser algo a envidiar, o no tenerla motivo de envidia y despecho. De mi cultura y probablemente la de #14 me temo que no puedo afirmar en absoluto que sean "propias". Mas bien todo lo contrario, no son "propias" de nadie. Y no siento ningun despecho por ello. Tampoco creo que los catalanes tengan una cultura "propia", de hecho me parece completamente ridiculo afirmar que cataluña tiene una cultura distinta y no una misma cultura compartida con el resto de españa pero expresada en otro idioma.
#30 Luchare por que mi lengua no desaparezca nunca, puesto que es mi ADN.
¿ Dónde se ha visto que gente que vive en catalunya durante 40 años no sepa capaz ni de entender el catalán ? ¿ Pasaría esto en Francia ? ¿ O en Italia ? ¿ O en otro cualquier país del mundo ?
Situación real vivida en Barcelona:
Yo: ¿Qué le debo del café?
Camarero: Respuesta incomprensible en catalán
Yo: ¡Oh! Thank you for bringing me a coffe for free!
Camarero: ¿Perdón, cómo dice?
Yo: ¿Ve que pronto nos hemos puesto de acuerdo para hablar en el mismo idioma?
A mi esposa la detuvieron pocos días después en la puerta de otro establecimiento porque ya se iba sin pagar después de haber pedido en castellano que le cobraran y haberle respondido en catalán. ¡Y es que la pela es la pela!
Tengo estupendos amigos en Barcelona, pero hay algunos catalanes a los que habría que echarles de comer aparte.
Supongo que los que dicen que no ven ningún problema en que no te atiendan en catalán porque el castellano también es lengua oficial tampoco verían problema si fuera a la inversa y sólo te atendieran en catalán, ¿no?
Personalmente me manejo perfectamente con ambas lenguas y las utilizo habitualmente las dos sin ningún problema, incluidos bares y restaurantes de Barcelona, así que como todos los medios de comunicación me parece que también están exagerando un poco, y digo un poco porque la realidad en Barcelona está más cerca de lo que muestra este artículo que de lo que dicen otros, como por ejemplo algún reportaje de Telemadrid.
Y digo más cerca, no quiero que se me malinterprete, por mi experiencia no es cierto que sea poco probable que te atiendan en catalán, pero si que lo es menos que qué te atiendan en castellano, y no poder vivir en tu lengua, en tu propia ciudad sinceramente molesta, que por mucho que se dominen las dos siempre una tira más que otra, y que conste que mi lengua materna es el castellano, aunque como he dicho hablo perfectamente el catalán y lo utilizo habitualmente, por eso me molestaría que no pudiera pedir las cosas en castellano en Barcelona, y entiendo que haya gente que no le molesta no poderlas pedir en catalán.
La solución no es decir como también es oficial te aguantas, hay que tener un poco más de respeto por los demás, aunque ya he dicho que para mí el artículo exagera, y seguramente en Girona (por decir una ciudad de una zona tradicionalmente más calanoparlante) se podría hacer uno perfectamente a la inversa, por eso hay que entender a los demás no sea que alguna vez te encuentres en la situación inversa.
Señor protovector, no soy separatista, pero comentarios como los suyos me hacen pensar si no me estaré equivocando y tendrán razón quienes piensan que no hay lugar para Cataluña en España. Un poquito más de respeto, además, a las ideas políticas de los demás, si se defienden democráticamente.
#17 Tengo mi cultura y mi lengua propias, y encima las comparto contigo y con muchos millones más. Es más importante que todos nos entendamos -y me da igual el idioma- a mantener vivas tradiciones que recuerdan otros tiempos pasados que no son este. Nadie impide a los nacionalismos conservar sus lengua y cultura y mantener vivas dichas tradiciones, lo que resulta incomprensible desde aqui es el empeño por imponerlo en unos límites territoriales a toda costa. Se acabaron los tiempos de guerras y conquistas, vivimos dónde y como vivimos y hemos de luchar por la armonía entre todos.
Jamás he tenido ni un sólo problema por hablar en castellano en Catalunya... pero, vamos, que tampoco en catalán. Excepto una vez que pedí una Fanta de Taronja, y me trajeron una Panocha. Pero creo que eso lo atribuí a la sordera de la tia que me atendió.
Es lo que tiene el idioma, que se usa para comunicarse, independientemente de la política. Y cuando dos personas quieren comunicarse, usan un idioma común o hablan en distinto idioma sabiendo que el interlocutor está entendiendo.
Me da pena que se use el idioma como forma de disgregación. Lo importante es ser capaz de transmitir lo que sientes o quieres decir. Si quieres hacerlo en ruso estando en Chile, poca gente te entenderá (aunque seas ruso de pura cepa), es la vida.
Si quieres hablar catalán o español, me parece perfecto, pero si quieres que te entiendan, pues tendrás que elegir el idioma en el que te vayan a entender. Cualquier otra cosa es ir en contra del sentido común.
#34 Supongo que eso es a mi... Sinceramente, no sé de nadie al que le digan "perdona, no te entiendo", y tenga la mala educación de no hablarle en castellano. Pero digo normalmente porque no tengo la verdad absoluta, no conozco a todos los ciudadanos de catalunya y no puedo asegurarte que no te vayas a encontrar uno que te diga "a mi solo me hablas en catalán", de hecho, hay muchos de "a mi me hablas en español", así que seguro que alguno de aqui también cae...
De todas formas, tiene su gracia que de todo mi comentario, busques la puntillita en el normalmente, que yo he usado precisamente pero no generalizar hasta ese punto. Me da que no te interesa en absoluto que normalmente la gente sea así, te parece mucho más destacable que haya cuatro gatos con ganas de dar la nota. Cuatro gatos que te puedes encontrar en cualquier otro sitio, pero allá cada uno con su forma de pensar...
#44 "Sinceramente, no sé de nadie al que le digan "perdona, no te entiendo", y tenga la mala educación de no hablarle en castellano".
Yo sí me lo he encontrado.
Eso sí, una ínfima minoría, por eso encuentro que tu "normalmente", está muy bien puesto.
#20 No. Se desprende que en todos los bares tenía que acabar hablando en castellano. No sabemos qué porcentaje hubiera considerado satisfactorio por lo que dice en esta frase, pero seguro que con algo más de un 0%...
Sr. Protovector, no olvide que el catalán es también idioma oficial en Cataluña. El español, o castellano, como usted prefiera, no es más oficial que el catalán. Mucha gente olvida este detalle.
#14 ¿Y qué sabes tu de mi idioma??? En mi familia todo el mundo es catalanoparlante, y para nosotros el español es una segunda lengua como lo es el inglés o el francés. Otra cosa es que sea oficial en el territorio, y la usemos más que los otros dos.
#10 Si estás acostumbrado a que te atiendan en tu idioma, es normal que el tema te parezca una tontería. Pero imagínate que cada día, en casi cualquier parte, te atendieran en inglés (u cualquier otra lengua que comprendas igual que el castellano). Probablemente lo entiendas perfectamente, pero no te sentirías muy bien...
#33 "Normalmente la gente no te va a hablar en catalán para fastidiar, si le haces saber que no le entiendes no tendrá ningún problema en hablarte en castellano, siempre y cuando, se entienda la diferencia entre "pedir" y "exigir".
Por mi experiencia de 35 años en Cataluña, puedo decir que tienes toda la razón en esa frase.
editado:
#34 Por supuesto, extremistas hay en todas partes.
El Avui es el Avui, no nos engañemos. Si no se lamentan un par de veces al día les da algo.
Yo en una ocasión en un bar de Barcelona pedí la cuenta y me contestaron en catalán. Y con todos mis respetos al catalán, yo no lo entiendo (soy gallego, apenas lo entiendo ahora). Le dije que no lo entendía, y el camarero me repitió en catalán. Ya me iba cuando saltó el camarero (en castellano) a exigirme de malos modos que le pagara.
Es que la pela es la pela.
Y a ver, si yo hablo en castellano, me contestan en catalán, y les digo que no lo entiendo, no es que esté atentando contra la cultura de Cataluña, sus derechos históricos, bla, bla, bla.
Es que no lo entiendo. No es tan difícil.
De este comentario de la noticia: "després d’un llarg reguitzell de bars on, en tots ells, havia d’acabar parlant en castellà".
Se desprende que sólo hubiera considerado satisfactorio el 100% de respuestas en catalán.
#21 De esto: "–_Bon_ dia.
–Què vol?
Apunto que respon en català i demano un cafè amb llet i un entrepà de truita"
Se desprende que no tuvo que acabar hablando en castellano "en tots ells".
#8 En Madrid hay bastantes locales donde no se atiende en castellano. Por ejemplo, tabernas irlandesas. Y no en barrios raros, sino en el centro de Madrid.
Aunque la gente va allí a practicar el idioma.
#13 Cuándo digo tu idioma me refiero a tu idioma oficial, #14 ¿Dices que no tengo ni cultura ni lengua por no ser catalán? ¿Piensas eso de todo aquél que no sea catalan? Vaya forma de pensar. #23 Por supuesto que hay lugar para Cataluña en España, lo que pasa es que muchos catalanes no quieren ver a España en Cataluña.
#11 ¿Desde cuando Cataluña es un país?. #13 Tanto si te atienden en Español como en Catalán, te están contestando en tu idioma. Si no te sientes bien, tal vez sea por tus ideales políticos separatistas.
Comentarios
#10 El problema es que el catalán, se habla cada vez menos.
Si un país pierde su lengua, pierde una gran parte de su cultura.
Pues el problema para mí, como trabajadora de cara al público que soy, y además catalana de origen andaluz, es que considero mi obligación, y la de los demás que trabajan de cara al público como yo, que se me sepa atender en ambas lenguas oficiales del país. Nuestro gobierno debe facilitar primero y exigir después a todos los trabajadores, cuando menos a aquellos que trabajan de cara al público, el aprendizaje de las dos lenguas oficiales si no las conocen.
Si alguien no es atendido en castellano, es un drama para muchos meneantes, si millones no somos atendidos en catalán, es irrelevante y se nos vota negativo. Pues voten ustedes lo que quieran, por supuesto, pero no deja de ser una pena que se pierda la riqueza cultural de un país, y que se menosprecien los derechos lingüísticos de muchos de sus ciudadanos un escándalo tras treinta años de democracia, y que los muchos sensibles meneantes tengan tan paquidérmica piel en este asunto. Eso no ayuda a la vertebración de España ni a que los catalanes nos sintamos a gusto en ella.
#22 Un "perdona, no te entiendo" también sirve...
Aunque a algunos os sorprenda, a los que conocen las dos lenguas les es posible comunicarse hablando cada uno en la suya, con la que se sienta más cómodo. Normalmente la gente no te va a hablar en catalán para fastidiar, si le haces saber que no le entiendes no tendrá ningún problema en hablarte en castellano, siempre y cuando, se entienda la diferencia entre "pedir" y "exigir".
#7 Seguro que si en Madrid no se atendiera en castellano, no sería tan "irrelevante"
#8 Si se atendiera en Swahili sería la hostia y saldrían en el Wasington Post, ciertamente. Lo que sucede es que resulta irrelevante cuando se habla de que se atiende en una lengua que domina el 100% de la población.
Que guste más o menos, sinceramente, me la pela.
¡Pero si en la hosteleria ya sólo curran guiris! Qué quieres.
#17 Me temo que #14 tiene una cultura y una lengua, de hecho sospecho que es la misma que la mia. Lo que ya no se es si son "propias". La idealizacion de la exclusividad cultural y la voluntaria exclusion de los aspectos comunes con el resto del pais que las ideologias nacionalistas han infiltrado en la moral de ciertas regiones suele manifestarse -adscripciones politicas aparte- en expresiones como la tuya, donde afirmas claramente que tener una cultura y lengua "propias" podria ser algo a envidiar, o no tenerla motivo de envidia y despecho. De mi cultura y probablemente la de #14 me temo que no puedo afirmar en absoluto que sean "propias". Mas bien todo lo contrario, no son "propias" de nadie. Y no siento ningun despecho por ello. Tampoco creo que los catalanes tengan una cultura "propia", de hecho me parece completamente ridiculo afirmar que cataluña tiene una cultura distinta y no una misma cultura compartida con el resto de españa pero expresada en otro idioma.
#30 Luchare por que mi lengua no desaparezca nunca, puesto que es mi ADN.
¿ Dónde se ha visto que gente que vive en catalunya durante 40 años no sepa capaz ni de entender el catalán ? ¿ Pasaría esto en Francia ? ¿ O en Italia ? ¿ O en otro cualquier país del mundo ?
Situación real vivida en Barcelona:
Yo: ¿Qué le debo del café?
Camarero: Respuesta incomprensible en catalán
Yo: ¡Oh! Thank you for bringing me a coffe for free!
Camarero: ¿Perdón, cómo dice?
Yo: ¿Ve que pronto nos hemos puesto de acuerdo para hablar en el mismo idioma?
A mi esposa la detuvieron pocos días después en la puerta de otro establecimiento porque ya se iba sin pagar después de haber pedido en castellano que le cobraran y haberle respondido en catalán. ¡Y es que la pela es la pela!
Tengo estupendos amigos en Barcelona, pero hay algunos catalanes a los que habría que echarles de comer aparte.
#17 El castellano es su lengua propia, y tiene una cultura detrás.. no nos hagas parecer a todos los catalanes tan bobos como tú por favor.
#1 "Hola" es igual en catalán que en castellano
Supongo que los que dicen que no ven ningún problema en que no te atiendan en catalán porque el castellano también es lengua oficial tampoco verían problema si fuera a la inversa y sólo te atendieran en catalán, ¿no?
Personalmente me manejo perfectamente con ambas lenguas y las utilizo habitualmente las dos sin ningún problema, incluidos bares y restaurantes de Barcelona, así que como todos los medios de comunicación me parece que también están exagerando un poco, y digo un poco porque la realidad en Barcelona está más cerca de lo que muestra este artículo que de lo que dicen otros, como por ejemplo algún reportaje de Telemadrid.
Y digo más cerca, no quiero que se me malinterprete, por mi experiencia no es cierto que sea poco probable que te atiendan en catalán, pero si que lo es menos que qué te atiendan en castellano, y no poder vivir en tu lengua, en tu propia ciudad sinceramente molesta, que por mucho que se dominen las dos siempre una tira más que otra, y que conste que mi lengua materna es el castellano, aunque como he dicho hablo perfectamente el catalán y lo utilizo habitualmente, por eso me molestaría que no pudiera pedir las cosas en castellano en Barcelona, y entiendo que haya gente que no le molesta no poderlas pedir en catalán.
La solución no es decir como también es oficial te aguantas, hay que tener un poco más de respeto por los demás, aunque ya he dicho que para mí el artículo exagera, y seguramente en Girona (por decir una ciudad de una zona tradicionalmente más calanoparlante) se podría hacer uno perfectamente a la inversa, por eso hay que entender a los demás no sea que alguna vez te encuentres en la situación inversa.
Señor protovector, no soy separatista, pero comentarios como los suyos me hacen pensar si no me estaré equivocando y tendrán razón quienes piensan que no hay lugar para Cataluña en España. Un poquito más de respeto, además, a las ideas políticas de los demás, si se defienden democráticamente.
#17 Tengo mi cultura y mi lengua propias, y encima las comparto contigo y con muchos millones más. Es más importante que todos nos entendamos -y me da igual el idioma- a mantener vivas tradiciones que recuerdan otros tiempos pasados que no son este. Nadie impide a los nacionalismos conservar sus lengua y cultura y mantener vivas dichas tradiciones, lo que resulta incomprensible desde aqui es el empeño por imponerlo en unos límites territoriales a toda costa. Se acabaron los tiempos de guerras y conquistas, vivimos dónde y como vivimos y hemos de luchar por la armonía entre todos.
Jamás he tenido ni un sólo problema por hablar en castellano en Catalunya... pero, vamos, que tampoco en catalán. Excepto una vez que pedí una Fanta de Taronja, y me trajeron una Panocha. Pero creo que eso lo atribuí a la sordera de la tia que me atendió.
Es lo que tiene el idioma, que se usa para comunicarse, independientemente de la política. Y cuando dos personas quieren comunicarse, usan un idioma común o hablan en distinto idioma sabiendo que el interlocutor está entendiendo.
Me da pena que se use el idioma como forma de disgregación. Lo importante es ser capaz de transmitir lo que sientes o quieres decir. Si quieres hacerlo en ruso estando en Chile, poca gente te entenderá (aunque seas ruso de pura cepa), es la vida.
Si quieres hablar catalán o español, me parece perfecto, pero si quieres que te entiendan, pues tendrás que elegir el idioma en el que te vayan a entender. Cualquier otra cosa es ir en contra del sentido común.
#34 Supongo que eso es a mi... Sinceramente, no sé de nadie al que le digan "perdona, no te entiendo", y tenga la mala educación de no hablarle en castellano. Pero digo normalmente porque no tengo la verdad absoluta, no conozco a todos los ciudadanos de catalunya y no puedo asegurarte que no te vayas a encontrar uno que te diga "a mi solo me hablas en catalán", de hecho, hay muchos de "a mi me hablas en español", así que seguro que alguno de aqui también cae...
De todas formas, tiene su gracia que de todo mi comentario, busques la puntillita en el normalmente, que yo he usado precisamente pero no generalizar hasta ese punto. Me da que no te interesa en absoluto que normalmente la gente sea así, te parece mucho más destacable que haya cuatro gatos con ganas de dar la nota. Cuatro gatos que te puedes encontrar en cualquier otro sitio, pero allá cada uno con su forma de pensar...
#44 "Sinceramente, no sé de nadie al que le digan "perdona, no te entiendo", y tenga la mala educación de no hablarle en castellano".
Yo sí me lo he encontrado.
Eso sí, una ínfima minoría, por eso encuentro que tu "normalmente", está muy bien puesto.
#20 No. Se desprende que en todos los bares tenía que acabar hablando en castellano. No sabemos qué porcentaje hubiera considerado satisfactorio por lo que dice en esta frase, pero seguro que con algo más de un 0%...
Sr. Protovector, no olvide que el catalán es también idioma oficial en Cataluña. El español, o castellano, como usted prefiera, no es más oficial que el catalán. Mucha gente olvida este detalle.
#14 ¿Y qué sabes tu de mi idioma??? En mi familia todo el mundo es catalanoparlante, y para nosotros el español es una segunda lengua como lo es el inglés o el francés. Otra cosa es que sea oficial en el territorio, y la usemos más que los otros dos.
#30 No me compares Nacionalismo con Lengua o Cultura, no tiene nada que ver.
¿pero no hablaban allí polaco?
yo es que no me aclaro
Que cansinos con el idioma..Tanto unos como otros..
#14 Según la rae:
País: Nación, región, provincia o territorio.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=Pais
De nada.
#22 Situación real vivida este verano: "Barcelona es una ciudad muy bonita... Lástima que hablan catalán"
#10 Si estás acostumbrado a que te atiendan en tu idioma, es normal que el tema te parezca una tontería. Pero imagínate que cada día, en casi cualquier parte, te atendieran en inglés (u cualquier otra lengua que comprendas igual que el castellano). Probablemente lo entiendas perfectamente, pero no te sentirías muy bien...
#14 Se te nota la envidia y el despecho de no tener una cultura y una lengua propias. No te preocupes, ánimo.
#33 "Normalmente la gente no te va a hablar en catalán para fastidiar, si le haces saber que no le entiendes no tendrá ningún problema en hablarte en castellano, siempre y cuando, se entienda la diferencia entre "pedir" y "exigir".
Por mi experiencia de 35 años en Cataluña, puedo decir que tienes toda la razón en esa frase.
tres-formas-entender-derechos-humanos#comment-3
#35 ¿y gente con menos de 20 años conoces a mucha que ni lo entienda? ¿No te parece que sus hijos si que se han enriquecido de esta cultura?
#46 Chapeau!
#3 Al decir "normalmente" reconoces que "en ocasiones" pasa lo contrario.
El Avui es el Avui, no nos engañemos. Si no se lamentan un par de veces al día les da algo.
Yo en una ocasión en un bar de Barcelona pedí la cuenta y me contestaron en catalán. Y con todos mis respetos al catalán, yo no lo entiendo (soy gallego, apenas lo entiendo ahora). Le dije que no lo entendía, y el camarero me repitió en catalán. Ya me iba cuando saltó el camarero (en castellano) a exigirme de malos modos que le pagara.
Es que la pela es la pela.
Y a ver, si yo hablo en castellano, me contestan en catalán, y les digo que no lo entiendo, no es que esté atentando contra la cultura de Cataluña, sus derechos históricos, bla, bla, bla.
Es que no lo entiendo. No es tan difícil.
En Cataluña los dos idiomas oficiales son el Español y el Catalán, no veo dónde está el problema si te contestan en Español.
De este comentario de la noticia: "després d’un llarg reguitzell de bars on, en tots ells, havia d’acabar parlant en castellà".
Se desprende que sólo hubiera considerado satisfactorio el 100% de respuestas en catalán.
#21 De esto: "–_Bon_ dia.
–Què vol?
Apunto que respon en català i demano un cafè amb llet i un entrepà de truita"
Se desprende que no tuvo que acabar hablando en castellano "en tots ells".
#19 Positivo para tí, por tu razonada defensa de lo propio.
Negativo para la maniquea utilización en el artículo. (No tuya, del escritor).
Oohh !! Dios mio que tragedia ...
Es bastante más probable que fuera de Cataluña. Aún así, es irrelevante.
Me falta aquí cierto usuario diciendo que es todo mentira...
#8 En Madrid hay bastantes locales donde no se atiende en castellano. Por ejemplo, tabernas irlandesas. Y no en barrios raros, sino en el centro de Madrid.
Aunque la gente va allí a practicar el idioma.
Pues yo estuve en Tarragona este verano y di gracias a que los rumanos que me atendían en algunos locales supieran un minimo de Español.
Así que tampoco hay que pedir demasiado no sea que un día te contesten en polaco o hagan del chino lengua oficial.
#36 Si a ti te importa perder lo más preciado que tienes en esta vida, que es la cultura, es tu problema, por que a mi, si me interesa.
Ciertamente, he pasao unos días en Bcn y poquitos me han atendido en catalán.
Claro que también saludaba con un "hola", que no motiva mucho, no.
Tampoco lo veo un sufrimiento, sinceramente.
#4 juas, ¡pues no lo sabía! Aunque en realidad creo que fueron más "aupas" que "holas", así que…
Y tampcoo me siento muy cañí, #5, pa qué engañarte, aunque más triste sea ¡el de robá!.
#35 ¿Y qué más da?
#13 Cuándo digo tu idioma me refiero a tu idioma oficial, #14 ¿Dices que no tengo ni cultura ni lengua por no ser catalán? ¿Piensas eso de todo aquél que no sea catalan? Vaya forma de pensar. #23 Por supuesto que hay lugar para Cataluña en España, lo que pasa es que muchos catalanes no quieren ver a España en Cataluña.
¿Y Rajoy y Zapatero que opinan de esto?
Tambien hay que decir que Barcelona es la ciudad más cañí de toda Catalunya
En ese tema he de poner un ... DEPENDE
#11 ¿Desde cuando Cataluña es un país?. #13 Tanto si te atienden en Español como en Catalán, te están contestando en tu idioma. Si no te sientes bien, tal vez sea por tus ideales políticos separatistas.