Hace 15 años | Por munduate a porquelodigoyo.com
Publicado hace 15 años por munduate a porquelodigoyo.com

Traducción de un irónico texto sobre el independentismo vasco.

Comentarios

munduate

#3 Con todo el respeto del mundo: ay que ser macabro para sugerir que sólo se puede recurrir al humor en ausencia de la violencia. Te cargarías (en el sentido profesional de la palabra) a todos los grandes cómicos (por llamarles e alguna forma) de la historia: desde Quevedo ("No he de callar, por más que con el dedo, / ya tocando la boca, / o ya la frente, /silencio avises, / o amenaces miedo.") hasta Chaplin (con su genial "The Great Dictator").

b

Perdona Mario, pero creo que no has entendido el Manifiesto. Y para los que vivimos en el País Vasco ha sido una bocanada de aire fresco.

munduate

Me acabo de dar cuenta: me comí la hache de "hay".

marioquartz

Creo que en este momento el horno no esta para bollos.

munduate

#1 ¿Qué quieres decir con eso? ¿Has leído el texto?

marioquartz

El humor en momentos en que ETA esta poniendo bombas. Pues yo creo que mejor que no.
Y yo creo que eso es Sarcasmo y no ironia.