Una de las características mas curiosas de el nuevo menéame, que pasa algo desapercibida. No estan todas las que son, pero os podeis hacer una idea :D.
#61:
#51 Si es que el menéame está controlado por fascistas centraloides del HHH¹, que son herederos directos del franquismo y quieren eliminar todo resto de cultura que no sea la española; por ello han eliminado conscientemente el saludo en gallego, es más, han puesto hasta ¡¡¡CUATRO!!!1111->4 saludos en árabe para aumentar la magnitud del agravio comparativo... por mi parte siento ofendida mi dignidad como usuario hasta niveles insospechados.
#60:
#51 Tócate las narices... se implementa una nueva función, se pide claramente a la gente que aporte sugerencias y ¿llegamos a esto? Soy gallega y no me siento ofendida porque sé que en el momento que pidamos que pongan algo en gallego, lo harán. Pero no, es más fácil quejarse que aportar ideas constructivas, estoy hasta...
Hale, a cascarla.
#86:
#85 Ya están agregados dos saludos gallegos: "boas" y "ola".
#14:
no quiero romper meneame pero falta un "ola" o un "boas" que sería en gallego
#73:
#72 Lo que de verdad resulta muy extraño es que determindos usuarios "monten el pollo" en vez de colaborar en detectar carencias y aportar sugerencias. Ah ya! que lo primero es más fácil y lo segundo cuesta un esfuerzo....
#3:
Me ha gustado mucho, sobre todo porque incluye todo tipo de lenguajes y alguno de novelas de ciencia ficción.
Mola
#51:
#14 Quizá no se rompa, pero desde luego chirría bastante.
Muy simpático esto de los saludos, pero me parece realmente OFENSIVO para quienes leemos habitualmente menéame que no aparezca ni un sólo saludo en gallego; y no es por comparar, pero SI se han molestado en poner hasta SEIS saludos diferentes en catalán (mi enhorabuena a los catalanes); CUATRO en árabe (mi enhorabuena a los árabes)y hasta TRES en letón (mi enhorabuena a los letones), por citar sólo a algunos. No se puede llenar de publicidad la página, poner un chascarrillo simpático en forma de saludo multilingüe y pensar que quienes leemos esto somos idiotas.
Y mirad, esto no es simplemente una rabieta, es que uno pensaba que, en un proyecto como Menéame, "estandarte de la web 2.0 en España", se tenía en cuenta a sus usuarios, y como se puede constatar, no es así. Se discrimina, consciente o inconscientemente a los de siempre, y en este caso, Menéame no es neutral.
Y aunque en Galicia ya estamos acostumbrados a este tipo de cosas, no quiere decir que no nos molesten. De hecho ya estamos un poco hartitos de ser los eternos olvidados.
Si queda un poco de dignidad en menéame, pido educadamente que ALGUIEN se moleste en incluir un par de saludos en gallego en esa flamante lista.
Son 2 minutos entre abrir-escribir-guardar y subir archivo
#51 Si es que el menéame está controlado por fascistas centraloides del HHH¹, que son herederos directos del franquismo y quieren eliminar todo resto de cultura que no sea la española; por ello han eliminado conscientemente el saludo en gallego, es más, han puesto hasta ¡¡¡CUATRO!!!1111->4 saludos en árabe para aumentar la magnitud del agravio comparativo... por mi parte siento ofendida mi dignidad como usuario hasta niveles insospechados.
#51 Tócate las narices... se implementa una nueva función, se pide claramente a la gente que aporte sugerencias y ¿llegamos a esto? Soy gallega y no me siento ofendida porque sé que en el momento que pidamos que pongan algo en gallego, lo harán. Pero no, es más fácil quejarse que aportar ideas constructivas, estoy hasta...
Buscáis tres pies al gato donde no los hay. Se cambia el diseño y alguien sugiere que podría ser un detalle simpático poner saludos en varios idiomas como hace flickr. Se van sugiriendo saludos y o nadie cae en la cuenta o nadie sugiere saludos en gallego. No hay más.
Si en lugar de esas acusaciones absurdas de discriminación hubiese pedido poner saludos en gallego estoy seguro que se hubiesen añadido sin problemas. Es más, seguro que se añaden porque ya se ha visto la carencia. No hay más que eso, ni discriminaciones ni ofensas ni nada de nada.
#72 Lo que de verdad resulta muy extraño es que determindos usuarios "monten el pollo" en vez de colaborar en detectar carencias y aportar sugerencias. Ah ya! que lo primero es más fácil y lo segundo cuesta un esfuerzo....
#16 me lo has quitado
"Aupa" es mas Vasco que otra cosa (vease la típica frase "Aupa Patxi")
Y en Vasco, hola sería "Kaixo", aunque "Ieup" es, por decirlo de alguna manera, coloquial, supongo que le habrán querido dar ese tono.
Aparte, realmente se escribe "Eup"
#65 ¿Qué críticas tengo que aceptar si no es mía la página, listillo?
Además, hablamos de quejarse, quejarse, ya sabes: buaaaaaaaaaaaa, buaaaaaaaaaaaaa, no ponen lo que yo quiero y lloro. Eso no es una crítica ni hostias, es un lloriqueo. Y soy gallega, más vale que no lo vuelvas a dudar. Deja de inventar gilimemeces como meneamelandia, que parece que no teneis nada mejor que hacer.
Bajo mi punto de vista (sin ser gallego) tampoco veo que sea una falta tan grave. Estoy convencido de que los desarrolladores de meneame estaran encantados de incluir saludos si contactais con ellos.
Si que es un poco extraño ver saludos en lenguas tan exoticas y no verlos en una de aqui cerca, supongo que entre los desarrolladores no habra ningun gallego y no siempre se puede estar pensando en todo el mundo...
De todos modos arriba a la izq en el logo de meneame se ve una clara L, asi que seguro que estan abiertos a sugerencias y cambios :).
Al hacer la lista busqué un lugar con saludos en muchos idiomas. Pensé que faltaba euskera y gallego. Encontré el euskera, lo entré, entonces surgió algo que hacer (con el cambio de diseño hace un par de días que no paramos) y olvidé el tema del gallego. Disculpad, mea culpa.
#14 Quizá no se rompa, pero desde luego chirría bastante.
Muy simpático esto de los saludos, pero me parece realmente OFENSIVO para quienes leemos habitualmente menéame que no aparezca ni un sólo saludo en gallego; y no es por comparar, pero SI se han molestado en poner hasta SEIS saludos diferentes en catalán (mi enhorabuena a los catalanes); CUATRO en árabe (mi enhorabuena a los árabes)y hasta TRES en letón (mi enhorabuena a los letones), por citar sólo a algunos. No se puede llenar de publicidad la página, poner un chascarrillo simpático en forma de saludo multilingüe y pensar que quienes leemos esto somos idiotas.
Y mirad, esto no es simplemente una rabieta, es que uno pensaba que, en un proyecto como Menéame, "estandarte de la web 2.0 en España", se tenía en cuenta a sus usuarios, y como se puede constatar, no es así. Se discrimina, consciente o inconscientemente a los de siempre, y en este caso, Menéame no es neutral.
Y aunque en Galicia ya estamos acostumbrados a este tipo de cosas, no quiere decir que no nos molesten. De hecho ya estamos un poco hartitos de ser los eternos olvidados.
Si queda un poco de dignidad en menéame, pido educadamente que ALGUIEN se moleste en incluir un par de saludos en gallego en esa flamante lista.
Son 2 minutos entre abrir-escribir-guardar y subir archivo
¿Y en gallego no hay saludo de ningún tipo? Vale que el "olá" portugués, si le quitas la tilde nos vale, pero me siento discriminada La verdad es que no se me ocurren más que despedidas (¿los gallegos no nos saludamos al llegar??? )
Una pena que todo esto haya degenerado en una pelea de patio de colegio. Creo que todos los usuarios tenemos derecho a expresar nuestra opinión, la cual siempre gustará a unos y disgustará a otros.
Si mis comentarios han herido alguna sensibilidad, por la forma en la que he puesto de manifiesto mi indignación personal ante la necesidad de implementar un idioma necesario para satisfacer a una buena parte de los usuarios, pido disculpas por ello.
Y no entraré en la vorágine del "y-tú-más" por respeto a quienes no les interesa esta polémica que, por otra parte, siempre viene bien para poner a cada uno en su sitio.
Y por supuesto, reconocer y agradecer al equipo de menéame el haber reaccionado para atender y solventar el motivo de la queja.
Ahí queda mi disculpa y la mano tendida para seguir debatiendo otros temas.
Un detalle: en asturiano no sería "hola, oh", sino "hola, ho". Ese "ho" es una deformación de "home", que significa "hombre", y algunas veces se dice "hom".
Pero con ese detalle me habéis ganado para siempre
#91 y #93 ¿tanto cuesta respetar el voto de los demás? Está en portada porque mucha gente la ha votado, es así de simple. Todos hemos enviado chorradas, yo el primero y vosotros también. Y a veces las chorradas gustan y otras no.
Yo no la he votado porque no me parece que merezca la portada, pero 271 personas (en este momento) piensan lo contrario.
#79 No hace falta que te justifiques.
Lo que deberías hacer es releer tu comentario #51 en el que hablas de: Ofensa; de que meneame piensa que "quienes leemos esto somos idiotas"; que no se tiene en cuenta a los usuarios; que "Se discrimina, consciente o inconscientemente a los de siempre, y en este caso, Menéame no es neutral"; apelas a la dignidad de meneame....
¿Y ahora vienes a hacer traducción simultánea?
Éso no es montar un pollo, es verdad. Es acusar, lloriquear y patalear sin nungún fundamento; son fuegos artificiales.
Aplícate tus propias palabras y mira a ver si el que quiere tratar a los demás como si fuéramos idiotas eres tú mismo.
A mí no me pasó desapercibida! llegué de pasar el fin de semana fuera cuando leí "Hei Nebulina"
sinceramente [SPOILER] estoy leyendo el Niño del pijama de rayas y me dio mal rollo[fin del SPOILER]
¡gracias! me habéis resuelto una duda importante.
como hasta ahora los saludos me habían salido en los idiomas "extraños", pensé que era una transformada del nombre de usuario relacionado con algún tema de seguridad o auditoría.
#33 el acento está bien puesto. así es como se conjuga el presente del indicativo en la segunda persona singular, variante rioplatense. lo puedes ver en la RAE.
#73 Si es que lo que resulta raro es que nadie se acordase del gallego (habiendo tantos por meneame) y no viese venir la polémica, pero bueno siempre hay tiempo de solucionarlo.No creo que estuviesemos todos en Ortigueira el fin de semana
#85 Los gallegos somos desconfiados porque siempre nos pisotean, nos venden historias que al final nunca se cumplen, por tanto ya debe estar implementado en nuestros genes y cosas que pueden parecer tonterias como a #85 para nosotros pueden ser importantísimas. #86 Ya lo arregló así que yo creo que se acabo este debate, de todas formas #85 no se cuantos desarrolladores habrá gallegos pero si me gustaría saber cuantos hay que hablen los idimomas que cité en #72 porque me resulta tremendamente curioso. Ahora si quereis mi opinion sobre el saludito he de decir que fue lo primero que me llamó la atención (para bien)
#75 Yo no pienso así pero si que, con este descuido, se dio pie a que la gente piense mal, y encima los gallegos somos muy desconfiados por naturaleza...
#70 Sinceramente creo que es un olvido pero resulta muy extraño que estando tan cerquita se olvide poner un saludo en gallego y más si cabe viendo que hay saludos en gñapés,tsonga,sindarin,hindi,tagalo, esperanto...
esto en Valladolid ya lo tenemos, concretamente en la entrada desde Madrid, en Arroyo de la Encomienda, tenemos una rotonda con la palabra Hola en más de 300 idiomas diferentes. Por la noche acojonona un poco http://www.adn.es/clipping/ADNIMA20080127_0132/4.jpg
#79 Bien, has hecho referencias a alusiones que no tenían que ver contigo. Decir gilimemeces no es lo mismo que llamar gilimemo a alguien, cosa que has hecho conmigo. YO NO TE HE INSULTADO.
Hay formas de decir las cosas que son más efectivas que rabiar porque te parezca OFENSIVO que todavía no se incluyese un saludo en gallego, sobre todo porque cualquiera que se haya molestado en verlo habrá comprobado que se está probando la página y se están pidiendo sugerencias.
Insisto, a ti no te he faltado y tú me has insultado.
No hay ninguna razón para pensar mal, simplemente no se puso, pero se pondrán. Solo hay que mencionarlo y ya está, no es necesario hacer insinuaciones de ningún tipo. Se añadirá el "Ola" y se terminará la polémica.
Para los que os preguntais por el idioma de Klaatu y Gorb... es de la pelicula "Ultimatum a la Tierra" un clasicazo de la Sci-Fi de los años 50 que...¿que pasa? El otro día la echaban en el cine de verano y ahora me las doy de cultureta.
klaatu barada nikto => el idioma de Klatu y Gort ??
como dice #31, falta el klingon. Si nos ponemos frikis, usa una lengua que funciona hasta en Google.
#59 Bueno, es que a veces no se nos da la oportunidad de cambiar... Ojalá no tuviésemos que salir tan a menudo a reinvindicar que también existimos
#60 Yo también soy gallego, respeto todas las opiniones y diversidades posibles, me congratulo de las mejoras en menéame y en donde sea, y AUN ASÍ me parece mal, me quejo (sí me quejo, porque puedo hacerlo, razonadamente y sin faltar a nadie). Me quejo por que se haya implementado el gñapés el tsonga o el tagalo antes que el gallego.
Insisto, efectivamente ES UNA QUEJA.
Y me da igual que seas gallega o no, el caso es que parece que te molesta que la gente se queje ¿cual es exactamente el problema? ¿es que no se puede opinar libremente, sin que salga alguien a llamarte gilimemo? ¿no serás tú la gilimema?
#61 Me pregunto qué sabrás tú de fascismos...
En fin, con tu ironía sugieres que estoy diciendo que en menéame hay una conspiración contra el gallego y los gallegos. Eso lo dices TÚ con tus gracias sobre gallegos, fascismos y árabes; yo por mi parte pienso que ha sido una mala gestión por la persona encargada de implementar los idiomas. No obstante, como apuntaba antes, creo que es corregible.
#69 Vale, genial por el portugués, pero yo en realidad lo que hecho en falta es un saludo EN GALLEGO
#73 No creo que esto sea montar un pollo. Te lo digo a tu manera:
- carencia detectada: falta saludo en gallego
- sugerencia aportada: poner un saludo en gallego
#76 Me pregunto si, como dices (aunque creo que es un poco tópico) esa desconfianza vendrá dada por situaciones parecidas a esta en las que, históricamente siempre se nos ha mantenido como un cero a la izquierda (bien por acción o bien por omisión).
Comentarios
#23 Aquí están todos (algunos no salían en la captura), sacados de branches
bienvenid@ => españolo y española
hola => español
kaixo => euskera
apa => catalán
com va => catalán
com vas => catalán
cómo andás => argentino
epa => catalán
aupa => español
ieup => vasco
gñap => gñapés
aiya => sindarin
hello => inglés
uep => catalán
hey => inglés
passa => catalán
hi => inglés
hunga hunga => troglodita
salut => francés
bonjour => francés
hallo => alemán
guten tag => alemán
moin moin => frisón
Dobrý den => eslovaco
helo => SMTP
minjhani => tsonga
kunjhani => tsonga
ciao => italiano
hej => danés
god dag => noruego
have a nice day => inglés
as-salaam-aleykum => árabe
marhabah => árabe
sabbah-el-khair => árabe
salaam or do-rood => árabe
namaste => hindi
ahn nyeong ha se yo => coreano
ahn nyeong => coreano
goedendag => neerlandés
priviet => ruso
zdravstvuyte => ruso
ni hao => chino
nei ho => chino
shalom => hebreo
hei => finés
oi => portugués
olá => portugués
hej => sueco
god dag => sueco
mingalarbar => birmano
merhaba => turco
chao => italiano
kumusta ka => tagalo
saluton => esperanto
vanakkam => tamil
jambo => swahili
mbote => lingala
namaskar => malayalam
dzien dobry => polaco
czesc => polaco
aloha => hawaiano
jo napot => húngaro
szervusz => húngaro
dobriy ranok => ucraniano
labdien => letón
sveiki => letón
chau => letón
hyvää päivää => finés
moi => finés
hei => finés
yia sou => griego
yia sas => griego
góðan dag => islandés
hæ => islandés
ellohay => pig latin
namaskkaram => telugú
adaab => urdu
baagunnara => telugú
niltze => náhuatl
hao => náhuatl
bok => croata
ya'at'eeh => navajo
merhba => maltés
mambo => congo
salam aleikum => senegalés
grüzi => alemán suizo
haj => escandinavo
hallå => escandinavo
moïen => luxemburgués
talofa => samoano
malo => samoano
malo e lelei => tongano
la orana => tahitiano
kia ora => maorí
buna ziua => rumano
kem che => guyaratí
namaskar => canarés
kwe kwe => tailandés
hola, oh => asturiano
hâu => nicolino
vary => nicolino
Привет => ruso
konnichiwa => japonés
hello world => holamundo
klaatu barada nikto => el idioma de Klatu y Gort
Menuda frikada
no quiero romper meneame pero falta un "ola" o un "boas" que sería en gallego
#51 Si es que el menéame está controlado por fascistas centraloides del HHH¹, que son herederos directos del franquismo y quieren eliminar todo resto de cultura que no sea la española; por ello han eliminado conscientemente el saludo en gallego, es más, han puesto hasta ¡¡¡CUATRO!!!1111->4 saludos en árabe para aumentar la magnitud del agravio comparativo... por mi parte siento ofendida mi dignidad como usuario hasta niveles insospechados.
____________________________________
¹ HESTADO HOPRESOR HESPAÑOL
Vamos, como en flickr.
Dios mio esto es increiblemente relevante
#85 Ya están agregados dos saludos gallegos: "boas" y "ola".
#51 Tócate las narices... se implementa una nueva función, se pide claramente a la gente que aporte sugerencias y ¿llegamos a esto? Soy gallega y no me siento ofendida porque sé que en el momento que pidamos que pongan algo en gallego, lo harán. Pero no, es más fácil quejarse que aportar ideas constructivas, estoy hasta...
Hale, a cascarla.
Los saludos más raros se sacaron de http://es.wikihow.com/decir-hola-en-diferentes-idiomas y http://www.wikihow.com/Say-Hello-in-Different-Languages, los habituales se propusieron entre los admins, entre los cuales hay alguna gallega Es un olvido tonto y pedimos disculpas por él, pero sólo había que dar un toque en el nótame y se habría puesto en el momento, no había que armar tanto follón.
Me ha gustado mucho, sobre todo porque incluye todo tipo de lenguajes y alguno de novelas de ciencia ficción.
Mola
Sí, pues a mí me ha saludo en gñap
#3 Estoooo... te he votado negativo sin darme cuenta y tal.
OLA HOYGAN PODRIAN PONERLO TANVIEN EN NUESTRO LENGUAJE X FABOR GRASIAS DE HANTEMANO
[Modo HOYGAN: OFF]
#7 votaremos positivo a #3 para contrarrestar..
Buscáis tres pies al gato donde no los hay. Se cambia el diseño y alguien sugiere que podría ser un detalle simpático poner saludos en varios idiomas como hace flickr. Se van sugiriendo saludos y o nadie cae en la cuenta o nadie sugiere saludos en gallego. No hay más.
Si en lugar de esas acusaciones absurdas de discriminación hubiese pedido poner saludos en gallego estoy seguro que se hubiesen añadido sin problemas. Es más, seguro que se añaden porque ya se ha visto la carencia. No hay más que eso, ni discriminaciones ni ofensas ni nada de nada.
El caso es poner muchas cosas aunque no sirvan para nada.
#72 Lo que de verdad resulta muy extraño es que determindos usuarios "monten el pollo" en vez de colaborar en detectar carencias y aportar sugerencias. Ah ya! que lo primero es más fácil y lo segundo cuesta un esfuerzo....
#16 me lo has quitado
"Aupa" es mas Vasco que otra cosa (vease la típica frase "Aupa Patxi")
Y en Vasco, hola sería "Kaixo", aunque "Ieup" es, por decirlo de alguna manera, coloquial, supongo que le habrán querido dar ese tono.
Aparte, realmente se escribe "Eup"
------------------------
*EUSKERA* - *CASTELLANO*
eup: interj.
1 ¡eup!, ¡hola! (agurra)
2 ¡eup! (elkarrekin bultz egiteko)
3 grito de desafío
4 expresión de burla
#65 ¿Qué críticas tengo que aceptar si no es mía la página, listillo?
Además, hablamos de quejarse, quejarse, ya sabes: buaaaaaaaaaaaa, buaaaaaaaaaaaaa, no ponen lo que yo quiero y lloro. Eso no es una crítica ni hostias, es un lloriqueo. Y soy gallega, más vale que no lo vuelvas a dudar. Deja de inventar gilimemeces como meneamelandia, que parece que no teneis nada mejor que hacer.
Yo había leído "chunga chunga" delante de mi nick en lugar de humga hunga y casi casi me ofendo!!
cizaña en mi primera portada, genial!
Bajo mi punto de vista (sin ser gallego) tampoco veo que sea una falta tan grave. Estoy convencido de que los desarrolladores de meneame estaran encantados de incluir saludos si contactais con ellos.
Si que es un poco extraño ver saludos en lenguas tan exoticas y no verlos en una de aqui cerca, supongo que entre los desarrolladores no habra ningun gallego y no siempre se puede estar pensando en todo el mundo...
De todos modos arriba a la izq en el logo de meneame se ve una clara L, asi que seguro que estan abiertos a sugerencias y cambios :).
¿Aupa español?
No veo el gallego ni el asturiano...
Me hará muchísima ilusión que me salude en Quenya . Estoy por hacerle volcado de pantalla y todo.
La que van a liar los del manifiesto por la lengua común ...
Estoy por votar provocación.
Al hacer la lista busqué un lugar con saludos en muchos idiomas. Pensé que faltaba euskera y gallego. Encontré el euskera, lo entré, entonces surgió algo que hacer (con el cambio de diseño hace un par de días que no paramos) y olvidé el tema del gallego. Disculpad, mea culpa.
¿Quién saluda en español con un "aupa"?
Aun así, me encantan los saludos
#14 Quizá no se rompa, pero desde luego chirría bastante.
Muy simpático esto de los saludos, pero me parece realmente OFENSIVO para quienes leemos habitualmente menéame que no aparezca ni un sólo saludo en gallego; y no es por comparar, pero SI se han molestado en poner hasta SEIS saludos diferentes en catalán (mi enhorabuena a los catalanes); CUATRO en árabe (mi enhorabuena a los árabes)y hasta TRES en letón (mi enhorabuena a los letones), por citar sólo a algunos. No se puede llenar de publicidad la página, poner un chascarrillo simpático en forma de saludo multilingüe y pensar que quienes leemos esto somos idiotas.
Y mirad, esto no es simplemente una rabieta, es que uno pensaba que, en un proyecto como Menéame, "estandarte de la web 2.0 en España", se tenía en cuenta a sus usuarios, y como se puede constatar, no es así. Se discrimina, consciente o inconscientemente a los de siempre, y en este caso, Menéame no es neutral.
Y aunque en Galicia ya estamos acostumbrados a este tipo de cosas, no quiere decir que no nos molesten. De hecho ya estamos un poco hartitos de ser los eternos olvidados.
Si queda un poco de dignidad en menéame, pido educadamente que ALGUIEN se moleste en incluir un par de saludos en gallego en esa flamante lista.
Son 2 minutos entre abrir-escribir-guardar y subir archivo
#74 lo que sugieres entonces es que....ha sido intencionado.
A veces es tan difícil comunicarse con las personas... y estoy tan cansado...
En asturiano no es "Hola, oh", es "Hola, ho"
¿Y en gallego no hay saludo de ningún tipo? Vale que el "olá" portugués, si le quitas la tilde nos vale, pero me siento discriminada La verdad es que no se me ocurren más que despedidas (¿los gallegos no nos saludamos al llegar??? )
Una pena que todo esto haya degenerado en una pelea de patio de colegio. Creo que todos los usuarios tenemos derecho a expresar nuestra opinión, la cual siempre gustará a unos y disgustará a otros.
Si mis comentarios han herido alguna sensibilidad, por la forma en la que he puesto de manifiesto mi indignación personal ante la necesidad de implementar un idioma necesario para satisfacer a una buena parte de los usuarios, pido disculpas por ello.
Y no entraré en la vorágine del "y-tú-más" por respeto a quienes no les interesa esta polémica que, por otra parte, siempre viene bien para poner a cada uno en su sitio.
Y por supuesto, reconocer y agradecer al equipo de menéame el haber reaccionado para atender y solventar el motivo de la queja.
Ahí queda mi disculpa y la mano tendida para seguir debatiendo otros temas.
Pues aquí en el SVN sí que están todos
branches
buenisimo el smtp (en italiano es "ciao" no chao :S)
#43 ¡¡Boas!! estaría bien
#55 será "Bos días"
yo también echo en falta el saludo en gallego: podía ser "Ola", "Boas", "Boas días", "Ti es d'aquí ou viñeches á festa"...
Un detalle: en asturiano no sería "hola, oh", sino "hola, ho". Ese "ho" es una deformación de "home", que significa "hombre", y algunas veces se dice "hom".
Pero con ese detalle me habéis ganado para siempre
#30 y el klingon
#25 Gracias, acabo de averiguar que al pasar el ratón por encima te informa del idioma...
A mí me ha salido "AAAAA pardau". Me imagino que tendrá relación con http://inciclopedia.wikia.com/wiki/AAAAAAAAA!
#91 y #93 ¿tanto cuesta respetar el voto de los demás? Está en portada porque mucha gente la ha votado, es así de simple. Todos hemos enviado chorradas, yo el primero y vosotros también. Y a veces las chorradas gustan y otras no.
Yo no la he votado porque no me parece que merezca la portada, pero 271 personas (en este momento) piensan lo contrario.
#51 Los gallegos nunca cambiaréis
Hijo mío, la felicidad está hecha de pequeñas cosas: Un pequeño yate, una pequeña mansión, una pequeña fortuna…
#79 No hace falta que te justifiques.
Lo que deberías hacer es releer tu comentario #51 en el que hablas de: Ofensa; de que meneame piensa que "quienes leemos esto somos idiotas"; que no se tiene en cuenta a los usuarios; que "Se discrimina, consciente o inconscientemente a los de siempre, y en este caso, Menéame no es neutral"; apelas a la dignidad de meneame....
¿Y ahora vienes a hacer traducción simultánea?
Éso no es montar un pollo, es verdad. Es acusar, lloriquear y patalear sin nungún fundamento; son fuegos artificiales.
Aplícate tus propias palabras y mira a ver si el que quiere tratar a los demás como si fuéramos idiotas eres tú mismo.
A mí no me pasó desapercibida! llegué de pasar el fin de semana fuera cuando leí "Hei Nebulina"
sinceramente [SPOILER] estoy leyendo el Niño del pijama de rayas y me dio mal rollo[fin del SPOILER]
Fuera de coña..es curioso si^_^
#51, ya hay dos en portugués; si te fijas, tampoco hay ninguno en valenciano o en andaluz.
#63 Es que eran tartamudos
#3 Se han olvidado del Goa'uld. Sería "Tec'ma'te "+Apodo
#98 Que saludos hay en euskera? Aupa y Kaixo?
P.D. Recordar cambiar el titulo que sale al poner el ratón encima de Eli, que ahora mismo pone Inicio. Que yo sepa, Eli no se llama Inicio
#23 Oi, es la forma de saludar que tienen los brasileños.
Pregunta... ¿Aquí están todos?
Porque juraría que una vez leí "Oi semiramis" (ya pensaba que era el mismísimo Godwin )
¡gracias! me habéis resuelto una duda importante.
como hasta ahora los saludos me habían salido en los idiomas "extraños", pensé que era una transformada del nombre de usuario relacionado con algún tema de seguridad o auditoría.
#33 el acento está bien puesto. así es como se conjuga el presente del indicativo en la segunda persona singular, variante rioplatense. lo puedes ver en la RAE.
#73 Si es que lo que resulta raro es que nadie se acordase del gallego (habiendo tantos por meneame) y no viese venir la polémica, pero bueno siempre hay tiempo de solucionarlo.No creo que estuviesemos todos en Ortigueira el fin de semana
os dejo un par de enlaces a otros hostings por si acaso el que he elegido no aguanta:
http://www.pixali.com/files/droga0g2e9s2jbc29b9q.jpg
#85 Los gallegos somos desconfiados porque siempre nos pisotean, nos venden historias que al final nunca se cumplen, por tanto ya debe estar implementado en nuestros genes y cosas que pueden parecer tonterias como a #85 para nosotros pueden ser importantísimas.
#86 Ya lo arregló así que yo creo que se acabo este debate, de todas formas #85 no se cuantos desarrolladores habrá gallegos pero si me gustaría saber cuantos hay que hablen los idimomas que cité en #72 porque me resulta tremendamente curioso. Ahora si quereis mi opinion sobre el saludito he de decir que fue lo primero que me llamó la atención (para bien)
#75 Yo no pienso así pero si que, con este descuido, se dio pie a que la gente piense mal, y encima los gallegos somos muy desconfiados por naturaleza...
#70 Sinceramente creo que es un olvido pero resulta muy extraño que estando tan cerquita se olvide poner un saludo en gallego y más si cabe viendo que hay saludos en gñapés,tsonga,sindarin,hindi,tagalo, esperanto...
#60 lo tuyo es aceptar las críticas!!! totalmente de acuerdo con #51 más que nada porque como no nos dan de comer podemos quejarnos lo que no salga de los huevos, por cierto te pego esto:
meneame-deberia-poner-mas-esmero-diseno-interfaz/1#comment-7
Menéame debería poner más esmero en el diseño de s...
isopixel.nety tu mas que gallega eres de meneamelandia
#76 Si es que ya lo decía yo en #59
esto en Valladolid ya lo tenemos, concretamente en la entrada desde Madrid, en Arroyo de la Encomienda, tenemos una rotonda con la palabra Hola en más de 300 idiomas diferentes. Por la noche acojonona un poco
http://www.adn.es/clipping/ADNIMA20080127_0132/4.jpg
Tampoco está el ¡có! maño... mafia, discriminación, ofensa... sin palabras me quedo...
#79 Bien, has hecho referencias a alusiones que no tenían que ver contigo. Decir gilimemeces no es lo mismo que llamar gilimemo a alguien, cosa que has hecho conmigo. YO NO TE HE INSULTADO.
Hay formas de decir las cosas que son más efectivas que rabiar porque te parezca OFENSIVO que todavía no se incluyese un saludo en gallego, sobre todo porque cualquiera que se haya molestado en verlo habrá comprobado que se está probando la página y se están pidiendo sugerencias.
Insisto, a ti no te he faltado y tú me has insultado.
#76 No generalices
No hay ninguna razón para pensar mal, simplemente no se puso, pero se pondrán. Solo hay que mencionarlo y ya está, no es necesario hacer insinuaciones de ningún tipo. Se añadirá el "Ola" y se terminará la polémica.
Falta el latin, el gaelico, el breton...
Para los que os preguntais por el idioma de Klaatu y Gorb... es de la pelicula "Ultimatum a la Tierra" un clasicazo de la Sci-Fi de los años 50 que...¿que pasa? El otro día la echaban en el cine de verano y ahora me las doy de cultureta.
Y el Aranés
en cuba decimos: qué bolá!
Voto autopaja/fanboy ya !!
Hay un saludo que es "mingalarbar", y puede sonar un poquito.... que sé yo.
Autofelación... ¡y encima no puedo votar negativo!
#33 Es que en Español Argentino las palabras llanas no existen, son todas agudas o esdrújulas. Al final te acabas acostumbrando
#26 moi no está en la lista
y en vasco?
HUNGA HUNGA!
Cuando vi saluton tumburil, creí que habia pillado el rollo de google, ya que tengo la interfaz también en esperanto, pero cuando vi namaste ...
Falta el élfico
Habría que poner "Ahoj", que es "Hola" en checo.
A mi el acento del "cómo andás" en argentino me ha dolido en los ojos.
Yo me fije cuando vi que ponía "hunga hunga llom". Me hizo gracia.
Comprendí que eran saludos cuando me salió "merhaba" pues me puse a buscar en la web y a que no adivinan...
¿Helo no existe en ningún idioma? (No SMTP...)
Por cierto, cuando estuve en Suecia no escuché a nadie decir hej, siempre decían hej hej (dos veces).
Un saludo,
Andrés
En japonés hay uno coloquial que me parece se escribe: "moshi moshi"
Estooo en italiano no se escribe chao sino ciao...
Ahh coño! era eso!
Como dicen varios, aupa es en euskera.
¡¡¡¡¡ Que cojones hace esto en portada, estais fatal de lo vuestro compañeros !!!!!
Esto debe subir a portada...Mas de uno (como yo) creera que meneame le está insultando en sus narices cuando le salen cosas al estilo "jambo "
#7 No te preocupes, a mi también me ha pasado alguna vez
#26 El ruso lo tienes duplicado "Привет" y "priviet" es lo mismo (éste último es cómo se lee)
¿Por qué coño el español es "aúpa"? ¿No tenemos un maravilloso "Hola"?
klaatu barada nikto => el idioma de Klatu y Gort ??
como dice #31, falta el klingon. Si nos ponemos frikis, usa una lengua que funciona hasta en Google.
Los de catalán no me convence ni uno, pero es curioso.
Mi preferido es el de "Namaste Andres133"
#4 Sí, pero creo que aquí hay mucha más variedad de idiomas que en Flickr, no?
Meneame te saluda en holamundo
#35 El asturiano sí está, hola, oh, y #37 el vasco también, ieup, en el comentario de #26, el que sí que no debe de estar es el gallego...
Cuando me di cuenta por primera vez ponia "Malo hoyga" y yo "Egues muy maaalooo"
Ya puestos a pedir, que lo pongan en binario 011000110011010100101010000110100
Falta el valenciano
Un par de puntualizaciones, por alusiones
#59 Bueno, es que a veces no se nos da la oportunidad de cambiar... Ojalá no tuviésemos que salir tan a menudo a reinvindicar que también existimos
#60 Yo también soy gallego, respeto todas las opiniones y diversidades posibles, me congratulo de las mejoras en menéame y en donde sea, y AUN ASÍ me parece mal, me quejo (sí me quejo, porque puedo hacerlo, razonadamente y sin faltar a nadie). Me quejo por que se haya implementado el gñapés el tsonga o el tagalo antes que el gallego.
Insisto, efectivamente ES UNA QUEJA.
Y me da igual que seas gallega o no, el caso es que parece que te molesta que la gente se queje ¿cual es exactamente el problema? ¿es que no se puede opinar libremente, sin que salga alguien a llamarte gilimemo? ¿no serás tú la gilimema?
#61 Me pregunto qué sabrás tú de fascismos...
En fin, con tu ironía sugieres que estoy diciendo que en menéame hay una conspiración contra el gallego y los gallegos. Eso lo dices TÚ con tus gracias sobre gallegos, fascismos y árabes; yo por mi parte pienso que ha sido una mala gestión por la persona encargada de implementar los idiomas. No obstante, como apuntaba antes, creo que es corregible.
#69 Vale, genial por el portugués, pero yo en realidad lo que hecho en falta es un saludo EN GALLEGO
#73 No creo que esto sea montar un pollo. Te lo digo a tu manera:
- carencia detectada: falta saludo en gallego
- sugerencia aportada: poner un saludo en gallego
#76 Me pregunto si, como dices (aunque creo que es un poco tópico) esa desconfianza vendrá dada por situaciones parecidas a esta en las que, históricamente siempre se nos ha mantenido como un cero a la izquierda (bien por acción o bien por omisión).
Yo me rio de meneame jajajaja pero que se creen los que postean aki a ver?
no saben ni saludar en otros idiomas LOOOL
No puedo creer que esta mierda llegara a portada
zczczc
zczcz
czc