#7 no sería alterar nada porque es la traducción correcta pero, como a ti, a mí tampoco me gusta corregir los titulares a no ser que me den permiso.
#2 bueno, de America es
¿Americano? Será estadounidense, la neolengua ha llegado.
#1 He copiado el título original, a mi no me mires...
#1 A mi también me chirría mucho, pero en EEUU "american" significa estadounidense.
#4 la traducción correcta sería estadounidense #0
#6 No me gusta alterar los títulos si es posible. En la entradilla si que lo he traducido como se debe.
#1
#1 ¿Pero de los Estados Unidos de América o de los Estados Unidos de México?
#9 el de siempre...
Comentarios
#7 no sería alterar nada porque es la traducción correcta pero, como a ti, a mí tampoco me gusta corregir los titulares a no ser que me den permiso.
#2 bueno, de America es
¿Americano? Será estadounidense, la neolengua ha llegado.
#1 He copiado el título original, a mi no me mires...
#1 A mi también me chirría mucho, pero en EEUU "american" significa estadounidense.
#4 la traducción correcta sería estadounidense #0
#6 No me gusta alterar los títulos si es posible. En la entradilla si que lo he traducido como se debe.
#1
#1 ¿Pero de los Estados Unidos de América o de los Estados Unidos de México?
#9 el de siempre...