Desde que la Casa Gallega inventó el maravilloso “Octopus to the party” (Pulpo a feira) el nivel de inglés de los bares españoles ha subido dos octavas: del “se habla inglés por señas” al “the service is in the end, to the right”. Una generación de camareros formados con el Follow Me no podía caer en saco roto.
Comentarios
Una vieja amiga (por antigua, no por anciana) contaba muy ufana que ella era un "bad seat ass".
Shit yourself...little parrot!
Ya se meneó, pero el enlace está roto: I'm going to get purple with tapas. (Frases españolas para guiris).
I'm going to get purple with tapas. (Frases españo...
blogs.lainformacion.com