El mapa muestra el tipo de animal matado: los pájaros son rojos, las moscas marrones y los conejos/las liebres son verdes. Junto a ello, una traducción literal de la expresión en inglés. En francés no se especifica el animal y en polaco son "dos piezas de carne".  
      | 
 etiquetas:  matar dos pájaros de un tiro ,   lenguas ,   europa ,   animales