Facha en español de américa, nada que ver con BOCS
#2 Curiosamente en España hace años se decía ¡vaya facha! cuando alguien venía echo unos zorros, mal vestido o con aspecto desastrado (es la misma acepción que la argentina, relacionada con el aspecto) Y yo creo que todavía se sigue usando.
Its raining hails! Aleluya!
#fachaday o algo, ¿no?
Comentarios
Facha en español de américa, nada que ver con BOCS
#2
Curiosamente en España hace años se decía ¡vaya facha! cuando alguien venía echo unos zorros, mal vestido o con aspecto desastrado (es la misma acepción que la argentina, relacionada con el aspecto)
Y yo creo que todavía se sigue usando.
Its raining hails! Aleluya!
#fachaday o algo, ¿no?