b

#3 Pero el ciudadano también tiene el deber de saber el castellano, así que no se va a dar el caso de que se vaya a un sitio y no te sepan atender. Por lo menos, en mi limitadísima experiencia he visto catalanes que hablan el castellano incluso mejor que los de Castilla (por la zona de donde soy hay muchísimo leísmo).

LaResistance

#4 o sea que el que el ciudadano esté obligado a saber castellano lo usamos para que el funcionario (que es el que debe servir a los ciudadanos y no al revés) no tenga que aprenderse ningún otro idioma. clap clap clap

b

#5 Pero tú has dicho que en la Constitución se declaraba la cooficialidad de las lenguas (cosa que es verdad) pero en esa misma Constitución también pone que todos tenemos el deber de conocer el castellano.

El_Cucaracho

#6 La oposición no creo que sea integramente en eusquera o catalán, así que se presupone que hablas castellano.

C

#6 y el derecho (que no obligación) a usarlo. Lo que se quiere es garantizar que también tengan el derecho a usar las otras lenguas oficiales (en sus territorios).

Euripio

#6 El deber de conocerlo, sí.
El deber de que te hablen en castellano para que puedas entender al paciente, no.

b

#5 Te pongo esto en otro comentario para no mezclar la conversación. Como no soy bilingüe no puedo saberlo y los pocos bilingües a los que he preguntado me han dicho que no, pero por conocer más opiniones ¿es grave cuando vas a un sitio y alguien te atiende en la otra lengua?

LaResistance

#7 te deja con la sensación de ser un ciudadano de segunda en tu propia región. El euskera no es cooficial en ninguna otra parte, pero si nuestros propios trabajadores públicos nos impiden nuestro derecho a vivir en nuestro idioma cooficial, apaga y vamonos. Pregunta tú la gracia que hace a la gente cuando van a un bar en mallorca y no saben contestarle en castellano, pues lleva eso al médico o a la seguridad social.

offler

#7 No se trata de ser grave o no. Se trata de quien está más capacitado, si el que habla un idioma o el que habla dos.
Es como si en una oficina de turismo han de contratar a alguien, y está más capacitada una persona que habla 5 idiomas, que una que sólo habla dos, aunque esta última pueda hacerse entender con el 90% de los usuarios.
A mi , personalmente, me parece mal que sea obligatorio el saber catalán o euskera, pero encuentro bien que el saberlos te pueda suponer una valoración extra de cara a una oposición. En la práctica esto puede suponer que quien hablan ese segundo idioma tienen más opciones, pero también que si eres un médico estupendo -por ejemplo- puedas llegar a la plaza antes que alguien mediocre aunque sepa los dos idiomas. La valoración que le den a saber esos idiomas ya es otra cosa.

Euripio

#7 Depende de la situación.
Si estoy nervioso, o me encuentro mal, o estoy muy concentrado en algo, el catalán me sale solo, y me representa un esfuerzo cambiar de idioma
Eso se puede concretar en una comunicación más pobre.
En el 95% de las situaciones, no representa ningún problema.
En ocasiones también puedo sentir un cierto mosqueo, similar al que puedo sentir cuando, en algún bar de la costa, solo hablan inglés y alemán, aunque yo sea capaz de decir "beer".

bac

#7

No, no lo es, pero si al final resulta que nadie en la administración te sabe entender entonces tu derecho a expresarte en el idioma que quieras es falso, ya que la administración no pone los medios para que lo puedas ejercer.

#7 Grave? Qué entiendes por grave en un contexto lingüístico? De vida o muerte? Si es eso, pues no, no es grave en general, pero sí puede ser grave si una persona mayor, o en una situación de estrés muy grande, o delirante, o semiinconsciente no es capaz de expresarse ni de pensar con claridad y utiliza su lengua principal porque es la que le sale de manera natural y quien tiene que ayudarle (médico, bombero, policía, yo qué sé) no le entiende si, por ejemplo, le está dando indicaciones de dónde se encuentra o de cómo se siente.
Yo soy castellanohablante y también hablo gallego. En una conversación normal no me doy ni cuenta de la cantidad de expresiones en gallego que utilizo. Cuándo soy consciente? Cuando estoy fuera de Galicia, que a la mínima ya se me ha escapado una palabra o una frase hecha en gallego.
Imagínate una persona gallegohablante. Por mucho que sea competente en castellano, en determinados momentos se va a expresar con mayor claridad en gallego.

Entonces, es grave? En general, no. Pero cuando te pones a pensar en la cantidad de documentos oficiales que no encuentras en gallego, por no hablar de temas notariales o judiciales, pues si es la lengua en la que tú te expresas y la lengua oficial de tu comunidad... Pues sí es grave a nivel de riqueza lingüística y de respeto al ciudadano el ninguneo de una lengua oficial.

qwerty22

#5 Sacarse una oposición es algo que no se sabe cuando acaba. Y no se sabe si se conseguirá. Es indudable que un ciudadano de un territorio con dos lenguas oficiales tiene derecho a que le atiendan en su idioma, pero hay otras maneras de conseguirlo.

El idioma cooficial podría ser un mérito y no un requisito. Y podría ser obligatorio aprender el idioma cooficial en los 2 años posteriores a lograr la plaza. Dependiendo de ello una buena parte de tu sueldo, o siendo interino hasta entonces. Se conseguiría lo mismo, que todos tengan derecho a la atención bilingüe y se conseguirían mucho mejores funcionarios, porque se ampliaría muchísimo la base de candidatos.

Sabes perfectamente que cuando la gente se presenta a oposiciones en varias comunidades, lo hacen para ver dónde aprueban. No porque quieran ir a una en concreto. Nadie se va a aprender un idioma cooficial por si acaso le sale la oposición en ese comunidad. Así que directamente no se presentan en esos sitios. Por lo que exigir el idioma como requisito obligatorio en el fondo es una manera de mantener unas plazas cautivas para los ciudadanos de dicha comunidad.

Es legítimo, y es legal. Pero no intentéis vender que es la única manera de garantizar la atención bilingüe. Y ni siquiera es la mejor. Simplemente es la que escogen ciertos gobiernos porque les viene bien y genera votos.

LaResistance

#547 o sea que como lo habitual en la gente es buscar una plaza pública sin importar donde es, los de las regiones con lenguas cooficiales tenemos que rebajar las condiciones. Que tal si damos 2 años para sacarse todos los demás certificados que se piden para el puesto?

Tu tienes la mentalidad de que como "lo habitual" en unas oposiciones es X forma de hacerlas, tiene que ser así aunque pise los derechos de los ciudadanos. El derecho de los opositores a que no les exijan conocimientos para acceder a un puesto no existe. Se podría exigir haber nacido en una región? NO, porque eso sí discrimina a gente de un lugar, pero no hay nada que le impida a nadie APRENDER.

D

#4 eso no es así. Conozco mucha gente mayor en Galicia, que no sabe castellano. Sobre todo en pueblos pequeños.
Y me imagino que pasará lo mismo en País Vasco o Cataluña.

Así que sí, es importante que la persona los atienda, pueda hacerlo en su lengua natal, cuando no hablan castellano.

a

#105 Dudo mucho que tras 40 años de franquismo haya mucha gente mayor que no sepa castellano. El euskera estaba prohibido, y en los años tempranos del franquismo, se ponían incluso multas a aquellos que se sospechaba, siquiera, que lo hablaban. Una barbaridad.
Mi abuela, por ejemplo, te decía que hablases en euskera, pero cuando alguien, un médico de osakidetza, por ejemplo, no era capaz de entenderla en su euskalki, cambiaba bien rápido al castellano.

D

#182 No serán decenas de miles, pero haberlos los hay. Así que mientras esa gente necesite asistencia médica, necesitarán médicos que los entiendan.
El franquismo fue una monstruosidad, pero no consiguió acabar con ninguna de las tres lenguas.Y en pueblos de difícil acceso no creo que fuesen a ver en que idioma hablaba nadie.

llorencs

#182 Y no tan mayor, criados en la democracia.

Adson

#81, #4, que el usuario tenga el deber de conocer el castellano no significa que su conocimiento convierta al castellano en el vehículo óptimo para su demanda de servicio. La lengua vernácula puede llevar matices que el usuario no es capaz de imprimir a su castellano. Quizás no sean matices de vida o muerte (aunque quién sabe si hablamos de atención sanitaria) pero volvemos al argumento del artículo: alguien que sí sepa la lengua vernácula estará mejor preparado para atender a ese usuario.

JanSmite

#159 Muy cierto: en muchas zonas del interior de Cataluña o de Galicia (no conozco si pasa también en Euskadi), la gente mayor habla en catalán o gallego como lengua materna y principal, el castellano lo saben pero es fácil que haya cosas que sepan decir en una y no en otra, matices, detalles, etc. Cada vez menos gente (se van muriendo, los pobres), cierto, pero esas personas siguen teniendo derecho a que se les atienda en su lengua materna, siendo que es cooficial.

x

#223 El mismo derecho asiste a los jóvenes.

l

#2 Yo veo un argumento falso: Entiendo se argumenta que todos los funcionarios deben saber la lengua de la comunidad si no se conculca el derecho a ser atendido en esa lengua y no es verdad.

Siempre que haya funcionarios bilingues disponibles, podrán elegir uno de ellos.

A veces los bilingues, se ven perjudicados porque como saben dos idiomas pueden adaptarse siempre y no es justo.

Se podria hacer que los biligues y con lengua minoritaria tenga alguna ventaja. Ej, una( o varias) colas son en minoritario. De esta forma los que hablan minoritario tiene mas colas para elegir y ademas las colas extras pueden estar mas desahogadas lo que les suponer un ahorro de tiempo.

A los trabajadores que pueden atender y trabajar en minoritario se le puede dar un plus economico.

Usar una lengua minoritaria, como criterio de exclusion y que el resto de aptitudes se desechen por no conocer la lengua, me parece demasiado radical y poco practico.

Está claro que el abanico de profesionales se amplia mucho si no se limita por idioma. Y si encuentras un muy buen profesional (y en el funcionariado no sobran) no lo descartaria por saber la lengua autonomica.


Desde los medios los politicos estan todo el dia buscando la crispacion y poniendose zancadillas, en lugar de colaborar y unir fuerzas para ser mas efectivos en ayudar al pueblo.
Si les criticamos por eso y es contradictorio que nosotros le sigamos el juego y nos pongamos estupendos y nos encabezonemos en el "Y punto".
"Si no sabe el idioma que no se presente"
"El idioma es minoritario y no sirve para nada y todo se puede hacer sin él".


#102 No sé hasta que punto es asi, porque a veces se tiene derecho a un interprete, por ejemplo en juicios. En la sanidad tambien los ponen, pero no se si es obligacion o un extra ( por ejemplo, chinos)
Son solo para extranjeros y los ciudadanos no tiene derecho? Me extrañaria.

Aunque se sepa castellano, se debe tener la opcion a elegir un medico en 2º lengua Por ejemplo, porque se maneje mejor en la lengua minoritaria.#159

Tartumen

#159 Por una parte ni siempre el trabajo es de cara al publico por otra no se tiene que contratar a los que puedan desempeñar mejor el trabajo .De ser asi no habria perosonas bajitas en puestos de bomberos o policias o incluso mujeres en situaciones de desempeño fisico, personas con sindrome de down o alguna minusvalia.

Adson

#400, no sé si serán cuotas, pero me parece difícil justificar una en el caso de ignorar una lengua cooficial de la región donde se desempeña el trabajo.

D

#159 ¿Y tú crees que un funcionario con un B2 puede atender óptimamente esas necesidades?

s

#81 #159 Te voy a contar una historieta. De muy pequeño tuve varicela. Fue un ataque muy fuerte y con menos de un año estaba con unos ronchones como cabezas de cigarrillo, fiebre a mas de 40 y hecho mierda, dicho en plata.

La enfermera que atendio a mis padres no conocia el valenciano, es mas, acababa de llegar destinada y era incapaz de hablarlo. Mis padres, jovencitos y con los nervios de ver a su primogenito pelear por su vida, no atinaban a decir varicela y solo les salia que era "pigota" (como se llama aqui).

Les dijeron que esperaran en una habitacion que en seguida les atenderian. Para su sorpresa no les atendio un medico sino una pareja de la guardia civil, que los separaron, les tomaron declaracion y por esas carambolas de la vida uno de los agentes que era de Albacete, pero su hermano habia pasado esa misma enfermedad durante unas vacaciones en la casa de unos familiares y entendio el extraño palabro. Gracias a este hombre, mis padres no terminaron en el reten esa noche por "quemarme con cigarrillos" y yo no tuve secuelas por culpa de una enfermera gilipollas que no entendia que le estaban diciendo y tampoco quiso entender.

Es una anecdota curiosa, pero que se habria solucionado con una enfermera quiza algo menos ducha en enfermeria pero con la capacidad de entender que narices le estaban diciendo una pareja en medio de una crisis histerica. Los conocimientos tecnicos, si no eres capaz de entender la situacion, no sirven de nada puesto que no puedes aplicarlos.

s

#4 Te remito a mi historieta de #522

P

#522 Tranquilo, que no faltará el que venga a decir que el problema es precisamente ese y que si no se enseñase el catalan/gallego/vasco no habría habido problema lol

Talaron

#522 A mi me ocurre algo parecido, soy un Eldense (pueblo castellano-parlante de Alicante, por lo tanto el valenciano no es mi lengua materna "de verdad") que me he mudado a Madrid y durante una entrevista de trabajo de los nervios fui incapaz de decir "óxido", solo me salía "robín", menos mal que no era algo de vida o muerte...

ytuqdizes

#522 Por llamar "gilipollas" a una enfermera simplemente por no saber hablar valenciano, ya me dan ganas de mandarte a tomar por culo. Aún así, aprecio la anectoda por lo que puede aportar al debate...

#4 El deber de saber castellano y el derecho a utilizarlo (o no) al igual que tienen el derecho a utilizar su lengua materna.

b

Estoy de acuerdo pero quisiera exponer otro punto de vista: como castellano-manchego es virtualmente imposible aprender euskera. Sí, he visto algunos cursos online pero no nos engañemos, sería muy pero que muy difícil que por Internet pueda adquirir el C1 o al menos un B2. En la práctica eso significa que no tengo prácticamente ninguna opción a opositar en comunidades con lengua propia. Con medio pie en la jubilación sinceramente me da igual, pero tambien entiendo que haya gente que se sienta excluida en su propio país.

LaResistance

#2 y como crees que se siente el que va a hacer cualquier gestión o al médico y no puede hablar en el idioma cooficial de donde él es? No crees que se sienten excluidos no ya en su país sino en su pueblo natal? El que tiene el deber de saber el idioma es el funcionario que para algo cobra y tiene la plaza en esa región, no se trata de una lotería.

El euskera es un idioma que requiere esfuerzo, y también requiere esfuerzo sacarse la carrera de medicina. Yo no he estudiado medicina y no me siento excluido porque exijan una carrera que me es virtualmente imposible estudiar.

No se puede poner en la constitución que las lenguas regionales no son lenguas de segunda si luego las tratas así para que los opositores de todas partes no se sientan excluidos.

b

#3 Pero el ciudadano también tiene el deber de saber el castellano, así que no se va a dar el caso de que se vaya a un sitio y no te sepan atender. Por lo menos, en mi limitadísima experiencia he visto catalanes que hablan el castellano incluso mejor que los de Castilla (por la zona de donde soy hay muchísimo leísmo).

LaResistance

#4 o sea que el que el ciudadano esté obligado a saber castellano lo usamos para que el funcionario (que es el que debe servir a los ciudadanos y no al revés) no tenga que aprenderse ningún otro idioma. clap clap clap

D

#4 eso no es así. Conozco mucha gente mayor en Galicia, que no sabe castellano. Sobre todo en pueblos pequeños.
Y me imagino que pasará lo mismo en País Vasco o Cataluña.

Así que sí, es importante que la persona los atienda, pueda hacerlo en su lengua natal, cuando no hablan castellano.

Adson

#81, #4, que el usuario tenga el deber de conocer el castellano no significa que su conocimiento convierta al castellano en el vehículo óptimo para su demanda de servicio. La lengua vernácula puede llevar matices que el usuario no es capaz de imprimir a su castellano. Quizás no sean matices de vida o muerte (aunque quién sabe si hablamos de atención sanitaria) pero volvemos al argumento del artículo: alguien que sí sepa la lengua vernácula estará mejor preparado para atender a ese usuario.

#4 El deber de saber castellano y el derecho a utilizarlo (o no) al igual que tienen el derecho a utilizar su lengua materna.

s

#4 Te remito a mi historieta de #522

P

#3 Si nuestra percepción fuese la de que somos una nación invadida por otra, que nos impone su lengua, se entendería ese concepto de que te sientas ciudadano de segunda si te hablan en castellano siendo tú vasco, catalán o gallego.

Si nuestra percepción fuese la de que somos una nación, algunos de cuyos componentes fueron en épocas remotas naciones separadas a las que el devenir histórico hizo juntarse en una única nación, entenderíamos que es normal que tengamos nuestra lengua propia de cada lugar y, además, una lengua franca (el castellano) que permite que los catalanes puedan entenderse con los vascos y los gallegos con los aragoneses sin que tengan que aprenderse todos los idiomas.

Yo soy de estos últimos, así que nunca me voy a sentir ciudadano de segunda si me hablas en castellano. Y, desde luego, me quedo con el médico buen profesional aunque no hable mi lengua vernácula.

LaResistance

#13 España es un país con varias nacionalidades reconocidas en la constitución, no es una nación monolítica, y cada una de esas naciones reconocidas tienen sus derechos, o al menos eso es la premisa que se utiliza en favor de la unidad de del país y para no avivar ambiciones independentistas. Pero si esa protección a los idiomas y respeto a las nacionalidades internas no es real sino papel mojado de la constitución, pues igual resulta que la gente no está tan contenta con el trato. Sopas y sorber no puede ser, no puedes decir que vas a proteger idiomas y nacionalidades sin hacer y exigir esfuerzos para hacerlo.

D

#3 Menudo trauma, ¿eh? Que te pueda tocar un médico que solo habla español y tener que hablarle en dicha lengua durante 5 mintuos, ¡TRAUMÓN! Ningún vasco, gallego, valenciano o catalán podría superar semejante trance.

Hablar la lengua común de todos los españoles... Esto tiene que ser inconstitucional fijo.
Y voy más allá, ¿quién se podría esperar que alguien que sea de una zona monolingüe elija como destino dentro de su propio país una zona bilingüe? ¡Inaudito!

La realidad es la que es. Y la realidad es que el español tiene 47M de hablantes en España (no entremos ya en el panorama mundial). De los cuales es lengua materna de 34 (incluídos muchos bilingües).
El catalán y sus variantes en torno a 10. El gallego 3 y el vasco 1.

https://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_de_España

Meter un requisito tan absurdo como la lengua cooficial con calzador solo responde a clientelismo y crear efectos fronteras.

Si hay efecto frontera en una dirección tiene que haberlo en la otra para compensar. Los monolingües tenemos que tener más puntos que los bilingües en nuestras zonas entonces. Y así jugar la cutre-carta del "haber nacido aquí" que tanto me gusta leer por parte de algunos.

Y la excusa de "tengo derecho a que me atiendan en mi lengua cooficial" huele a excusa rancia para no perder la posición privilegiada actual. Los murcianos no se van a ir en tropel a opositar al País Vasco, ni los extremeños a Galicia ni los aragoneses a Cataluña porque se carguen este requisito absurdo.

No va a desaparecer el catalán porque haya un par de médicos de Zaragoza en Barcelona ni un murciano de administrativo en Vitoria va a hacer que la gente deje de elegir en el País Vasco de forma mayoritaria el modelo D de educación.

LaResistance

#76 Trauma el del que llora porque no puede optar a plazas porque piden euskera.

El requisito está en la constitución, que según tú será un absurdo porque somos minorías, y por tanto no hace falta respetar nada de lo nuestro verdad? Pues no amigo, si hay una constitución que nos ata todos juntos, hay que respetar también la parte que dice que hay zonas con lenguas cooficiales.


Si hay efecto frontera en una dirección tiene que haberlo en la otra para compensar. Los monolingües tenemos que tener más puntos que los bilingües en nuestras zonas entonces. Y así jugar la cutre-carta del "haber nacido aquí" que tanto me gusta leer por parte de algunos.
Claro, hay que compensar la ignorancia, o te crees que los que nacen en un sitio aprenden los idiomas por ciencia infusa? hay muchos que han nacido aquí que no saben euskera así que no se de qué me hablas.

Tampoco va a desaparecer el español si ponemos médicos polacos que solo hablen polaco e inglés, pero claro, no tiene sentido darles las plazas a ellos cuando hay un montón de médicos que hablen español que es la lengua oficial. O si?

a

Una experiencia un tanto traumática, #76 y, que a efectos prácticos, #11, le convierte en un ciudadano de segunda es, por ejemplo, la de aquella persona con dolor de barriga que es derivada a Psiquiatría porque su doctor argumentaba que decía 'cosas sin sentido'. Malditos paisanos anticonstitucionalistas.

k

#3 problemas creados en los últimos 40 años por una élite para dividirnos mientras se descojonan de la risa viendo cómo nos peleamos. Si alguien se siente de segunda porque le hablen en español en España le falta un hervor.

LaResistance

#465 Claro y los problemas de los demás 500 años de prohibirnos hablar en nuestro idioma eso ya tal. Tendrías que estar contento de que solo estamos pidiendo vivir en nuestra lengua y no reparaciones.

s

#2 Si que se puede, de hecho hay muchos Castellano Manchegos en las comunidades bilíngues, solo que lo teneis un poco mas dificil. Lo habitual es entrar por bolsines, donde la limitación del idioma es mas laxa. Estas unos años de interino, sacandote los cursos, preparandote a los temas y al final te presentas a las oposiciones.
Entrar en una administración de otra comunidad, sacandote directamente las oposiciones es algo muy raro, incluso en comunidades donde no hay problemas de idiomas.

b

#24 "lo tenéis un poquito más difícil".

O sea que ya no tengo las mismas oportunidades que otro. Como ya he dicho es imposible estudiar euskera en CLM entonces ¿mis hijos no pueden presentarse? Ya te lo digo yo, no.

s

#34 Hablaré claro. El problema que no domines el Euskera, es porque no lo has estudiado. Si los vascos no dedicaran una serie de horas en la escuela a estudiarlo, lo sabrian hablar pero no escribir, y esto no basta para entrar en al administración. Las competencias de educación estan descentralizadas, así que el que tienen que poner los medios para que lo aprendas es tu comunidad de Castilla Leon. Si no lo ponen es porqué no hay demanda entre los Castelloleoneses. No os interesa aprender Euskera. Es mas sencillo quejarse de discriminación, pero es un tema de elección.
Lo mismo me pasa a mi con el Noruego y cualquier idioma que no sea los que se hablan en mi comunidad.

D

#34 Estudiar euskera en Castilla no tiene nada de especial. Los primeros dos o tres años estárás en cosas tan básicas que vas tener que memorizarlas en tu habitación vivas donde vivas, por lo que vivir en Sestao o en Wuhan no es ninguna diferencia. A partir de aquí esto ya no es como antes, pues está eso de la internet. Una puta maravilla. Tienes montones de podcasts, radio, televisión en tu idioma objetivo, y todas las lecturas que quieras, incluso apps que hacen virguerías. Puedes pasarte otro año familiarizándote con el vocabulario de la calle y los acentos.

Llegados a este nivel, ahi ya sí que necesitas estar hablando. La única forma de aprender a hablar un idioma es hablarlo. Te vas al sitio. Te buscas un trabajo ahí y te apuntas a una academia para perfeccionar, ambas cosas. Idealmente una novia también. En poco tiempo vas a tener un nivel impresionante.

Lo único importante es tomárselo en serio y dedicar muchas horas.

D

#24 Yo puedo contar mi experiencia en la contratación de un nuevo call center en un pais más barato que resultó ser Andalucía. Era requisito el hablar catalán, pues se contrató a personal que sabía catalán, así de fácil.

Cuando fuí a visitar el call center de la "telefónica" de Luxemburgo, me contaron que atendían llamadas en luxemburgués, francés, aleman, inglés y portugués. La conversación exacta, palabra por palabra, fué:

- So, you divert the incoming calls depending on the language.
- No. All of our operators can speak every language.

Que es exactamente la solución correcta.

a

#125 Te puedo garantizar que si bien las personas que hablamos varias lenguas existimos (yo hablo 6 idiomas), no somos tan habituales como para llenar un callcenter, especialmente para atender en una lengua que no es la propia de la región, como sería en ese caso el Portugues.
Aprender un idioma requiere mucho esfuerzo, y hablarlo con la soltura necesaria para poder trabajar en dicho idioma, aún más. En una región o país plurilingüe, no es raro que sus habitantes hablen múltiples idiomas (Francés y Alemán para Luxemburgo), y que incluso hayan aprendido correctamente otro idioma (Inglés es el caso más habitual). Pero de ahí a afirmar que empleados "baratos" como son los telefonistas, van a ser capaces de hablarte de forma fluida en un idioma extranjero, como es el portugues, ya hay un trecho considerable.

s

#125 Me consta que telefónica acabo subcontratanto parte de su call center a ....Marruecos y tambien atienden en catalán. ¿Como encuentran gente hablando Catalan en Marruecos? pues hay chicas marroquis que han crecido en Cataluña y que sus familias las han casado en Marruecos...

D

#125 #1 nos estan vendiendo el derecho a que los nacidos vascos unicamente puedan ser funcionarios vascos, ....y asi todos.
¿quien dice que "todos" los funcionarios de una región tengan que conocer la len gua cooficial?Con que al ciudadano se le pueda atender en la lengua cooficial vale (ya sea con traductor o intermediario)

Blackspartak

#2 Pues un amigo mio, cántabro, se ha sacado el D. Ha estudiado (en academia) y lo ha conseguido. Y ejerce de médico de familia en un lugar rural gipuzcoano, así que al menos tiene que entender lo que le cuentan. Pero es que esto es de cajón de madera de árbol, una trabajadora de servicios sociales de una ciudad x, en ocasiones tiene que hablar en inglés o francés con peña que no tiene ni papa de las lenguas oficiales. Esa es una realidad diaria. Quien hace bien su trabajo se entiende con la gente, quien no, le pone excusas (o me suena a excusa): "toda la vida haciéndolo así y vienen a cambiárnoslo". Pues si, la entrada de los ordenadores en los centros de trabajo también fue un gran marrón para muchísimos trabajadores y al final se adaptaron. Vamos, que solo te piden hablar un idioma más. Debería ser un reto agradable y no una tortura. Qué clase de país es este?

V.V.V.

#2 Puedes aprender euskera, y sí, no lo vas a conseguir en un año o dos, seguramente tendrás que dedicarle más años. Es lógico y normal que como funcionario sepas las lenguas de las personas a las que vas a tratar. La gente que habla euskera y castellano le parecería injusto que tú tuvieras un trato especial por no saber una lengua.

Me parecería normal que se exigieran temarios y clases online gratuitas de todas las lenguas cooficiales para todos aquellos que quisieran opositar en una comunidad autónoma con lenguas cooficiales. Que se pida eso me parece totalmente justo y necesario. Ahora que se dé preferencia a una persona que ignora algo no me parece justo.

Si queremos una meritocracia, tendremos que luchar porque los mejores profesionales adquieran los puestos. Una persona que habla un idioma más que tú es en principio una persona más preparada. Es lógico que reciba la plaza.

#FreeAssange

r

#2 En mi comunidad se pide inglés para ciertas oposiciones. Es virtualmente imposible aprender inglés.
Sí, he visto algunos cursos online pero no nos engañemos, sería muy pero que muy difícil que por Internet pueda adquirir el C1 o al menos un B2. En la práctica eso significa que no tengo prácticamente ninguna opción a opositar en comunidades con lengua propia.
Bueno hay cursos presenciales de inglés e incluso academia oficial de idiomas.
Supongo que dependerá de que en Castilla la Mancha no hay demanda de Catalán o Euskera. Puede que no haya tanta gente interesada.

D

#90 Yo tengo un nivel de inglés suficiente como para irme a trabajar a una empresa de ahí dirigiendo a otros (me lo han ofrecido), y lo he aprendido sin pisar el sitio, con algo de academia (muy poco) y mucho de usar el idioma para leer y escuchar. Básicamente lo he estudiado por mi cuenta. Nunca hice inglés en la escuela.

No tiene nada de imposible.

r

#133 Pues igual de fácil es el Catalán o Euskera

a

#142 Con el Catalán creo que te sería posible. No he tenido grandes problemas en entenderles cuando lo hablaban, pero con el Euskera no vas a tener tanta suerte. Es un idioma muy difícil de aprender.

#133 Respecto a lo de aprender un idioma, a nivel laboral, con muy poca academia y solo leyendo y escuchando por tu cuenta... permiteme que discrepe. Tengo 7 años de experiencia de trabajar en el extranjero (Austria y Japón), y los idiomas a nivel laboral no se aprenden tan fácilmente. Para la inmensa mayoría de la gente requiere mucho esfuerzo para alcanzar un nivel digno (C1) de idiomas 'fáciles' como el Inglés.

Nyarlathotep

#2 Toma, te dejo un enlace.
https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/contenidos/informacion/xtra_euskara_aprende/es_1844/autoaprendizaje.html

Hoy en día, con internet, el que no aprende algo es porque literalmente no le sale de los cojones.
Que no pasa nada y es muy respetable, pero no me vale como excusa.

Difícil, pues si claro, como aprenderse de memoria 40 leyes-ladrillo de 100-200 páginas.

b

#286 He dicho, y no pocas veces, que "alcanzar el nivel exigido en unas oposiciones mediante recursos online es casi imposible". Que sí, que aquí hay gente que aprende ruso online y puedo conversar con Putin, pero sinceramente, me parece que saben menos de lo que creen.

Nyarlathotep

#604 El nivel exigido en las oposiciones es nulo. No se de donde sacáis esa información de que es dificilísimo.
Para ser auxiliar administrativo te piden el elemental. Que viene a ser decir "buenos días", contar hasta veinte y entender cuando alguien te habla despacito y en voz alta. Luego si te sacas el intermedio o el superior te llevas más puntos, igual que si tienes carreras universitarias, experiencia laboral o cursos oficiales.

Lo que pasa es que a al gente le toca los huevos las expresiones culturales de el resto de lugares de España. Son la versión castiza de los turistas americanos subnormales que piensan que todo el mundo debería entenderles porque ellos son de los USA que es el mejor país del mundo. No es incapacidad (lo se porque yo lo he hecho y no soy un genio para los idiomas) es "no me sale de los huevos hablar lo que hablan los batasunos y los catalufos". Y ya está, pero ni siquiera tienen los conjones de decirlo en voz alta y se buscan la excusa de la igualdad, la injusticia, el odio a lo español...

Lo dicho, el que no quiera aprender, perfecto, que se quede en casa que ya somos demasiados en las oposiciones.

l

#2 Yo veo un argumento falso: Entiendo se argumenta que todos los funcionarios deben saber la lengua de la comunidad si no se conculca el derecho a ser atendido en esa lengua y no es verdad.

Siempre que haya funcionarios bilingues disponibles, podrán elegir uno de ellos.

A veces los bilingues, se ven perjudicados porque como saben dos idiomas pueden adaptarse siempre y no es justo.

Se podria hacer que los biligues y con lengua minoritaria tenga alguna ventaja. Ej, una( o varias) colas son en minoritario. De esta forma los que hablan minoritario tiene mas colas para elegir y ademas las colas extras pueden estar mas desahogadas lo que les suponer un ahorro de tiempo.

A los trabajadores que pueden atender y trabajar en minoritario se le puede dar un plus economico.

Usar una lengua minoritaria, como criterio de exclusion y que el resto de aptitudes se desechen por no conocer la lengua, me parece demasiado radical y poco practico.

Está claro que el abanico de profesionales se amplia mucho si no se limita por idioma. Y si encuentras un muy buen profesional (y en el funcionariado no sobran) no lo descartaria por saber la lengua autonomica.


Desde los medios los politicos estan todo el dia buscando la crispacion y poniendose zancadillas, en lugar de colaborar y unir fuerzas para ser mas efectivos en ayudar al pueblo.
Si les criticamos por eso y es contradictorio que nosotros le sigamos el juego y nos pongamos estupendos y nos encabezonemos en el "Y punto".
"Si no sabe el idioma que no se presente"
"El idioma es minoritario y no sirve para nada y todo se puede hacer sin él".


#102 No sé hasta que punto es asi, porque a veces se tiene derecho a un interprete, por ejemplo en juicios. En la sanidad tambien los ponen, pero no se si es obligacion o un extra ( por ejemplo, chinos)
Son solo para extranjeros y los ciudadanos no tiene derecho? Me extrañaria.

Aunque se sepa castellano, se debe tener la opcion a elegir un medico en 2º lengua Por ejemplo, porque se maneje mejor en la lengua minoritaria.#159

D

#2 En Castilla la Mancha no se cómo de implantado tiene la escuela oficial de idiomas, pero en Alicante tienen: Alemán, Árabe, Chino, Español lengua extranjera (para obtener el permiso de residencia, o la nacionalidad, ya no me acuerdo), Euskera (de lo que va este artículo), Francés, Inglés, Italiano, Japonés, Portugués, Ruso, y Valenciano

https://mestreacasa.gva.es/web/eoialicante

Donde vivo es posible aprender euskera y obtener un título compatible para ser funcionario en el País Vasco.

b

#324 Genial. Pero en Castilla-La mancha no lo hay, que es de lo que yo hablaba

D

#603 Igual deberías pedir que incluyeran esos cursos. Con la que está cayendo todo se está haciendo online, menos los exámenes.

aestribor

#324 Ahí estudié yo

D

#2 peor es mi caso, que en el trabajo me piden inglés ¡Que ni es cooficial!

garret

#2 Así que un vasco euskaldún tiene que dejar de hablar su idioma para que un castellano-manchego pueda opositar en su tierra, ¿no? Pues va a ser que no.

tharasia

#2 Pero catalán o gallego sí.

J

#2 Mi hermana es madrileña y, aparte de otros idiomas, habla Euskera perfectamente, habiéndolo estudiado en las escuela oficial de idiomas de Madrid.
Se puede aprender euskera fuera de Esuskadi.
Fácil no es, desde luego. Pero también hay quien aprende Chino y se va a China.

#2 Como castellano-manchego es virtualmente imposible aprender euskera? Esa afirmación me deja un poco descolocada... No conozco a ningún castellano-manchego, pero se me hace rara una afirmación tan tajante. Alguna razón para eso?
Una familiar y su pareja estuvieron un periodo de tiempo en Euskadi (un año, creo. Dos como muchísimo) y ambos se defienden razonablemente bien en euskera. Ella creo que llegó a sacarse el B1 o el B2, de hecho. Vale, no son castellano-manchegos, son gallegos, no sé si eso es una diferencia importante.

b

#468 Estoy diciendo que por medio de recursos online es casi imposible alcanzar el nivel pedido en unas oposiciones, no cojas solo la parte que te interesa

m

#2 Se puede estudiar euskera en la mayor parte de Escuelas Oficiales de Idiomas de todo el territorio del estado

b

#541 En Castilla-La Mancha no

m

#601 Pues mira tu por donde... en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla La Mancha tienen un temario para las clases de Euskera:
https://www.csif.es/contenido/castilla-la-mancha/educacion/103577 (que sale directamente del BOE)

BOCYL nº 114/2007, de 13 de junio de 2007
DECRETO 59/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de los niveles básico e intermedio de las enseñanzas de régimen especial de los idiomas alemán, chino, español para extranjeros, euskera, francés, gallego, inglés, italiano, portugués y ruso en la Comunidad de Castilla y León. (Continúa en Suplemento).
http://bocyl.jcyl.es/boletin.do?fechaBoletin=13/06/2007

Bolsa de empleo CyL. Euskera. EOI. Listados definitivos
https://www.feccoocyl.es/noticias-inf-docente/bolsa-de-empleo-cyl-euskera-eoi-listados-definitivos

m

#601 Y en Castilla Leon hasta buscaban gente el mes pasado

Peka

#2 FALSO. Mi cuñada es cantabra y despues de la carrera se saco el EGA, ahora tiene plaza publica.

b

#588 ¿Qué tiene que ver Cantabria con Castilla-La Mancha? ¿Allí enseñan euskera? En Castilla-La Mancha no lo enseñan. Si dices que se ha sacado el EGA online te puedo decir lo mismo: FALSO.

Peka

#600 Vino a Euskal Herria y se lo saco en el Euskaltegi.

b

#20 Pues te felicito. Por aquí no ocurre lo mismo ni de lejos. Ni los ciclos de grado superior,ni medios ni en la ESO.

b

Soy profesor desde hace mucho en FP y al menos en los cursos que yo doy, la educación online no funciona. Quizá en la Universidad sea distinto, pero al menos en niveles inferiores, como FP o mis compañeros de ESO, la cosa no va nada bien. Para que la cosa "aparente un poco" en ESO mis compañeros cuentan que al final los padres hacen de profesores y aún así lo que parece ocurrir es que el alumnado entrega las tareas pero no forma un conocimiento . Tanto en FP como en ESO hemos montado videoconferencias y el personal simplemente no presta atención. Hay plataforma tipo Moodle, hay quien usa Microsoft Teams, hemos usado videoconferencias... Y nada. Tengo dos hijos y si puedo elegir elijo para ellos la enseñanza presencial pero vamos, con los ojos cerrados. Que sí, que ahora en pandemia no se puede hacer otra cosa, pero si antes llegué a tener dudas sobre si la enseñanza online podría imponerse a la presencial, sinceramente, se me han quitado por completo. Ni más medios, ni mas videoconferencia, ni fibra óptica ni nada de nada, lo siento.

j

#11 De mis 30 años como profesor llevo 16 años dando clase de FP de Grado superior en semipresencial en un ciclo de alta tecnología y plena empleabilidad. Los alumnos solo vienen a hacer 1 práctica cada trimestre y a los exámenes, y me funciona muchísimo mejor que los presenciales y con diferencia. Es mas, en estos 2 meses en los que he juntado ambos grupos los alumnos que eran buenos de la presencial han sido formidables. Y el resto... si hubiese que pagar matrícula dudo que se hubieran matriculado. Es el problema del Gratis...
¿Que hecho de menos? Poder disponer del material específico multimedia que hay para dar clases a distancia. Yo me he pagado la matrícula para disfrutarlo, pero claro, 300€ o 400€ al año por alumno la administración no lo suelta y pretende que lo hagamos nosotros como quien hace los apuntes, cuando estamos hablando de auténticas pasadas multimedia.

j

#11 De mis 30 años como profesor llevo 16 años dando clase de FP de Grado superior en semipresencial en un ciclo de alta tecnología y plena empleabilidad. Los alumnos solo vienen a hacer 1 práctica cada trimestre y a los exámenes, y me funciona muchísimo mejor que los presenciales y con diferencia. Es mas, en estos 2 meses en los que he juntado ambos grupos los alumnos que eran buenos de la presencial han sido formidables. Y el resto... si hubiese que pagar matrícula dudo que se hubieran matriculado. Es el problema del Gratis...
¿Que hecho de menos? Poder disponer del material específico multimedia que hay para dar clases a distancia. Yo me he pagado la matrícula para disfrutarlo, pero claro, 300€ o 400€ al año por alumno la administración no lo suelta y pretende que lo hagamos nosotros como quien hace los apuntes, cuando estamos hablando de auténticas pasadas multimedia.

j

#11 De mis 30 años como profesor llevo 16 años dando clase de FP de Grado superior en semipresencial en un ciclo de alta tecnología y plena empleabilidad. Los alumnos solo vienen a hacer 1 práctica cada trimestre y a los exámenes, y me funciona muchísimo mejor que los presenciales y con diferencia. Es mas, en estos 2 meses en los que he juntado ambos grupos los alumnos que eran buenos de la presencial han sido formidables. Y el resto... si hubiese que pagar matrícula dudo que se hubieran matriculado. Es el problema del Gratis...
¿Que hecho de menos? Poder disponer del material específico multimedia que hay para dar clases a distancia. Yo me he pagado la matrícula para disfrutarlo, pero claro, 300€ o 400€ al año por alumno la administración no lo suelta y pretende que lo hagamos nosotros como quien hace los apuntes, cuando estamos hablando de auténticas pasadas multimedia.

b

#20 Pues te felicito. Por aquí no ocurre lo mismo ni de lejos. Ni los ciclos de grado superior,ni medios ni en la ESO.

b

Trabajo impartiendo clases en un centro público de FP, y aunque en mi departamento no tenemos ningún programa de FP dual, la impresión del profesorado de mi centro es mala en general:

-En algunos programas de FP dual los alumnos deben ir a clase por la mañana y a la empresa por la tarde, lo que les complica mucho el poder estudiar.
-En otros programas vas a la empresa por ejemplo lunes y martes y los miércoles, jueves y viernes al instituto. Evidentemente el alumnado "pierde días de clase" y el programa no se detiene por ellos. Otra faena para el alumnado.
-Las empresas que se metan en programas pueden obtener bonificaciones en las cuotas de la Seguridad Social si luego contratan a alumnos de estos programas (coste para las arcas públicas).

En mi humilde opinión, para el alumnado es una faena en general, pero para la empresa sí es bastante bueno, ya que puede tener un trabajador "a media jornada" sin pagarle nada porque está en prácticas. Si luego le gusta su forma de trabajar puede contratarle y ahorrarse dinero otra vez en la SS.

Como en mi comunidad (Castilla-La Mancha) la FP dual no termina de despegar han creado un "programa de bonificaciones" mediante un decreto nuevo en el que los profesores de FP pueden obtener un pequeño aumento de sueldo si implantan dichos programas, lo cual es otra forma de intentar meter a capón la FP Dual (por cierto, el aumento no es mucho, creo que unos 50 euros al mes o así).

Aparte de eso, nuestra percepción como profesores es que para el alumno es más difícil y que no se aprende más simplemente por empezar a hacer prácticas en la empresa desde el primer día. Eso sí, los políticos correspondientes pueden ponerse la medalla de que "aumenta la FP dual".

En resumen, si tuviera un hijo y quiere hacer FP le aconsejaría hacer la FP reglada de toda la vida y esperar a terminarla para hacer las prácticas en empresa.

Buenas noches

b

#345 Veamos:

1) No hay ni borradores de leyes que planteen lo que dices. Los ciclos de FP no van a pasar a durar cuatro años.
2) Confundes la FP con el instituto (es en ESO donde se plantea la informática obligatoria)
3) Aunque la den cada año, no van a alcanzar el nivel de programación como para "competir a nivel empresarial".
4) El mercado de empleo para informáticos no está tan bien como dices.

Vamos, que si no te quieres quedar tranquilo no lo hagas, pero no recurras al FUD.

j

#346 Veamos:
-Yo no he hablado en ningún momento de que la asignatura de programación vaya a darse en FP. Solo he utilizado esta noticia para hacer los comentarios.
-Nadie confunde la FP con el instituto. Y no es la "informática" la que será obligatoria, si no la programación. Si abres ese pozo séptico (o escribes) hazlo con propiedad.
-Competir a nivel profesional: A las cárnicas se la pela el nivel. Solo quieren un empleado mas que no destaque, ni para bien ni para mal x 700 pavos.
-Lo único mas o menos con sentido que has escrito.Efectivamente, no esta muy boyante,ha conocido tiempos mejores pero ahora los informáticos por lo menos nos podemos permitir el lujo de ir cambiando de curro cuando nos salga de las pelotas ante la mas mínima putada que nos hagan. Yo por lo menos.

Si no quieres preocuparte, no te preocupes.Como ya dije...sigue feliz en tu ignorancia. Pero dentro de unos años, cuando lo tengas puto para llegar a fin de mes....no te quejes.

b

#338 Uf,lo siento pero no. Como es como un PC que ejecuta GNU/Linux pues cualquier recurso puede aplicarse. De la parte electrónica no sabría decir

b

#339 Si dan una unidad vamos a poner que les dura un mes. A 4 horas por semana como mucho darían 36 horas de Java + Android. Imposible que aprendan algo que les permita quitarte el puesto. Pierde cuidado por ese lado

j

#343 Al parecer, cada ciclo de programación durará 4 años, es decir, cada alumno dará esa asignatura durante 4 años.[...]. Me encantaría perder el cuidado como dices, pero eso no es sino evadir el problema, y luego vienen los lloros(osea...desahucios). Creo que deberíais todos, por lo menos, daros cuenta de que se están cargando todas las profesiones y están convirtiendo este país en una república bananera/tercermundista. Hasta ahora, los informáticos que hasta ahora disfrutábamos de la capacidad de no tener que bajarnos demasiado los pantalones en el curro;si no te molaba el tema, te ibas a otro (y seguramente pagándote más), viendo alertas de empleo en las que no se apunta ni dios.Tened en cuenta que, después de que cada chaval reciba 4 años de programación en el instituto y que dentro de 4 años, 300.000 alumnos habrán cursado esas materias, aunque a muchos no les "guste" trabajar de eso, no les quedará otro remedio de la misma manera que mucha gente abandonaba el instituto para meterse a trabajar de albañil durante la burbuja inmobiliaria.La diferencia en este caso es peor, ya que ahora les van a enseñar con lo que trabajaran en la escuela.

Creédme, la informática se va a ir a la mierda en breve.

b

#345 Veamos:

1) No hay ni borradores de leyes que planteen lo que dices. Los ciclos de FP no van a pasar a durar cuatro años.
2) Confundes la FP con el instituto (es en ESO donde se plantea la informática obligatoria)
3) Aunque la den cada año, no van a alcanzar el nivel de programación como para "competir a nivel empresarial".
4) El mercado de empleo para informáticos no está tan bien como dices.

Vamos, que si no te quieres quedar tranquilo no lo hagas, pero no recurras al FUD.

j

#346 Veamos:
-Yo no he hablado en ningún momento de que la asignatura de programación vaya a darse en FP. Solo he utilizado esta noticia para hacer los comentarios.
-Nadie confunde la FP con el instituto. Y no es la "informática" la que será obligatoria, si no la programación. Si abres ese pozo séptico (o escribes) hazlo con propiedad.
-Competir a nivel profesional: A las cárnicas se la pela el nivel. Solo quieren un empleado mas que no destaque, ni para bien ni para mal x 700 pavos.
-Lo único mas o menos con sentido que has escrito.Efectivamente, no esta muy boyante,ha conocido tiempos mejores pero ahora los informáticos por lo menos nos podemos permitir el lujo de ir cambiando de curro cuando nos salga de las pelotas ante la mas mínima putada que nos hagan. Yo por lo menos.

Si no quieres preocuparte, no te preocupes.Como ya dije...sigue feliz en tu ignorancia. Pero dentro de unos años, cuando lo tengas puto para llegar a fin de mes....no te quejes.

b

#334 Sí, en ese sentido el e-learning puede ser muy atractivo. Y sobre todo por la posibilidad de acceder a un título oficial y yendo solo a los exámenes. Yo he seguido un curso online de http://www.coursera.org, pero sí,estudiar a distancia exige disciplina. Además, esos cursos, aún siendo muy interesantes no te dan nada oficial, así que no sé que tal reconocimiento tendrán (aunque el nivel es altísimo, yo quedé gratamente sorprendido)

b

#335 ¡Un juguete de primera! (No se nota que tengo uno)

1) Creo que es una herramienta fantástica para introducir a la gente en la informática/electrónica/cacharreo en general. También me gusta para gente que ya controla más (como un titulado de FP ) para introducir en el mundo de la instrumentación y el control. Ver que un programa está bien, pero ver como se mueven motores, barreras o se detectan datos de sensores es la caña.

2) En FP no se usa, solo usamos ordenadores PC normales. No la usamos porque no creo que sea el nicho de ninguno de nuestros ciclos (quizá un poco en el de Administración de Sistemas o en el grado medio de Sistemas microinformáticos). En general trabajamos con la informática más empresarial y en ese segmento RaspberryPi no compite. Probablemente en ciclos de Electrónica sí que resulte un poco más apropiado.

3) ¡De nada!

D

#336
Si conoces algún buen recurso educativo para la pi, este es buen momento para publciarlo.

rraspberrypi

b

#338 Uf,lo siento pero no. Como es como un PC que ejecuta GNU/Linux pues cualquier recurso puede aplicarse. De la parte electrónica no sabría decir

b

#332 Aún sigo pensando que estás de broma, pero bueno: sigo pensando que alguien de la ESO que aprenda Scratch o un poco de Arduino no te va a quitar tu puesto de programador.

j

#333 Creo que te estas olvidando de que otra de las unidades didácticas que van a dar es el desarrollo de aplicaciones para móviles. ¿Sabes normalmente en que se programan? En JAVA!!! . Por otro lado, ¿podrías dar algún argumento solido?

b

#339 Si dan una unidad vamos a poner que les dura un mes. A 4 horas por semana como mucho darían 36 horas de Java + Android. Imposible que aprendan algo que les permita quitarte el puesto. Pierde cuidado por ese lado

j

#343 Al parecer, cada ciclo de programación durará 4 años, es decir, cada alumno dará esa asignatura durante 4 años.[...]. Me encantaría perder el cuidado como dices, pero eso no es sino evadir el problema, y luego vienen los lloros(osea...desahucios). Creo que deberíais todos, por lo menos, daros cuenta de que se están cargando todas las profesiones y están convirtiendo este país en una república bananera/tercermundista. Hasta ahora, los informáticos que hasta ahora disfrutábamos de la capacidad de no tener que bajarnos demasiado los pantalones en el curro;si no te molaba el tema, te ibas a otro (y seguramente pagándote más), viendo alertas de empleo en las que no se apunta ni dios.Tened en cuenta que, después de que cada chaval reciba 4 años de programación en el instituto y que dentro de 4 años, 300.000 alumnos habrán cursado esas materias, aunque a muchos no les "guste" trabajar de eso, no les quedará otro remedio de la misma manera que mucha gente abandonaba el instituto para meterse a trabajar de albañil durante la burbuja inmobiliaria.La diferencia en este caso es peor, ya que ahora les van a enseñar con lo que trabajaran en la escuela.

Creédme, la informática se va a ir a la mierda en breve.

b

#345 Veamos:

1) No hay ni borradores de leyes que planteen lo que dices. Los ciclos de FP no van a pasar a durar cuatro años.
2) Confundes la FP con el instituto (es en ESO donde se plantea la informática obligatoria)
3) Aunque la den cada año, no van a alcanzar el nivel de programación como para "competir a nivel empresarial".
4) El mercado de empleo para informáticos no está tan bien como dices.

Vamos, que si no te quieres quedar tranquilo no lo hagas, pero no recurras al FUD.

j

#346 Veamos:
-Yo no he hablado en ningún momento de que la asignatura de programación vaya a darse en FP. Solo he utilizado esta noticia para hacer los comentarios.
-Nadie confunde la FP con el instituto. Y no es la "informática" la que será obligatoria, si no la programación. Si abres ese pozo séptico (o escribes) hazlo con propiedad.
-Competir a nivel profesional: A las cárnicas se la pela el nivel. Solo quieren un empleado mas que no destaque, ni para bien ni para mal x 700 pavos.
-Lo único mas o menos con sentido que has escrito.Efectivamente, no esta muy boyante,ha conocido tiempos mejores pero ahora los informáticos por lo menos nos podemos permitir el lujo de ir cambiando de curro cuando nos salga de las pelotas ante la mas mínima putada que nos hagan. Yo por lo menos.

Si no quieres preocuparte, no te preocupes.Como ya dije...sigue feliz en tu ignorancia. Pero dentro de unos años, cuando lo tengas puto para llegar a fin de mes....no te quejes.

b

#329 Por eso decía lo de la normativa, a lo mejor hay normativa en Madrid que lo permite. Al menos por aquí (Castilla-La Mancha) no la hay. ¿Alguien que cuelgue un enlace a algún PDF?

b

#320 Perdona, pero no me ha quedado claro. ¿Al final se da C o C++ en e-learning? Y lo de septiembre es lógico, no da tiempo a corregir todo en los primeros días, así que seguramente te obligaron a entregar todo antes del 30 de Junio. De todas formas, los calendarios no los marcan ni los profesores ni los institutos, solo dan cierto margen. Es decir, la Junta seguramente exige que todo este corregido durante la primera semana de septiembre, pero luego el instituto a lo mejor pone de fecha tope el 5 y otro instituto el 6. Si a ellos les exigen tener todo listo antes de cierta fecha al final seguro que trasladan ese requisito a los alumnos.

S

#325 En E-learning J2ME, hasta donde yo se.