d

#68 No, es una transcripción automática, y el japonés es muy difícil de transcribir fonéticamente, ya que tiene muchísimos homófonos y a menudo requiere entender de qué se está hablando para que la frase tenga sentido. Súmale que su pronunciación no es perfecta y el eco del vídeo.

Este 特許で2本 (Tokkyo de nihon, "dos patentes") es en realidad 東京で日本 (Tokyo de nihon, "Tokio, en Japón"), y cosas así todo el rato.

curiaL

#71 Lo del japonés en la wikipedia se ha añadido a raiz de este video. Lo ves en el historial.

rcastrovexler

#108 Esta es la clase de OSINT civil que necesitamos

DraWatson

#76 #104 #108 #124 #128 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carlos_Cuerpo&action=history

Correcto. En Wikipedia no estában usando una fuente fiable para decir que habla Japonés. Parece que fue añadido el día 4 por un usuario que se llama: PereM.Aranda YT y después Mazbel y 2 usuarios anónimos revertieron la modificación ya que no está claro que sea una transcripción fonética. Además en su linkedin solo nombra Inglés y Francés: https://www.linkedin.com/in/carlos-cuerpo-86b226a9/

Siento no que mi información con la wiki no aportase nada.

Mark_

#7 #8 no lo hace mal del todo para estar leyendo un texto fonético. Hay algunos pequeños fallos como al decir "wa" que debe sonar más como "va" y no como "ua", y la entonación suele recaer en algo llamado partículas, que son unas figuras gramaticales que no se traducen pero son necesarias para saber qué es sujeto, qué es objeto y demás funciones, y en este caso no lo hace pero eso ya hubiera sido un nivel pro.

En mi caso, hasta tercero/cuarto de japonés no empiezas a entonar así. Igualmente los españoles tenemos suerte porque el japonés y el español se pronuncian prácticamente igual.

BastianBaltasarBux

#19 En cuanto a は yo lo he oído tanto como "ua" como "va", dependiendo de la persona. Es cierto que no pone énfasis en el "no" y queda raro, pero al menos dice "mas y no masu".

a

#32 Incluso puede que haya estudiado algo.

DraWatson

#19 no creo que sea una transcripción fonética. Según Wikipedia habla con fluidez inglés, francés y japonés.

https://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Cuerpo

#49 #36 #30 #6 #22 #7 #8

biodi

#71 Que payasos son algunos editores.
#72 Sí, como la de fin de la cita y la de café con leche in plaza mayor.

Olarcos

#76 Casi igual oir a este en japonés que la del café con leche. Lo mismito, vamos.

Bretenaldo

#76 #90 a priori me parece un gesto positivo. Ahora bien, salvo que tengais un dominio elevado de la lengua japonesa me parece bastante atrevido decir que esto es mejor que lo del café con leche. Ana Botella es una petarda, pero su discurso fue en un inglés correctísimo con acentazo español, eso sí. No veo absolutamente nada criticable en lo que hizo. Por supuesto, tampoco en lo de Carlos Cuerpo, pero de lo que no sé no puedo hablar, así que lo pongo al mismo nivel: bien, pero no por encima.

Bapho

#102 Pero de qué hablas? El discurso de Botella fue un desastre, no sólo por el acento, que para un inglés o americano era imposible de entender (puedes tener el acento que quieras mientras te entiendan, pero no si eso impide que sepan qué dices), sino por que las frases eran inconexas y con las entonaciones completamente mal puestas por lo que un hablante en inglés no te entiende ya que es vital donde están puestas.

Bretenaldo

#111 es sencillamente falso lo que dices. Cualquier persona que hablase inglés como idioma nativo habría entendido a Ana Botella, pese a su terrible acento.

o

#102 en serio que el inglés de ana botella era correcto con acento español? Yo tengo un pírrico certificado B2 y hablo mejor que ana botella y aún no me atrevo a trabajar en inglés hasta que consiga el C1, amos no me jodas

No me atrevo a comparar porque no se japonés pero lo de ana botella fue vergonzoso

Olarcos

#117 Pues sin entrar en lo que comentas de Ana Botella, porque estamos de acuerdo, si con un B2 no eres capaz de trabajar en inglés, es que quizá no tengas un B2.

Bretenaldo

#117 en realidad tengo serias dudas de que Ana Botella hable bien inglés. Pero su discurso (que le habrán escrito) era correcto desde el punto de vista lingüístico y su pronunciación correcta, aunque pronunciase con una fonética completamente española. Lo habrá memorizado, puede ser, pero el cachondeo que se montó con el discurso habla peor del nivel de inglés de los españoles que del de Ana Botella.

biodi

#90 Estaba defendiendo que el tio se lo ha currado.

Olarcos

#137 Y yo te estaba dando la razón.

DraWatson

#76 #104 #108 #124 #128 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carlos_Cuerpo&action=history

Correcto. En Wikipedia no estában usando una fuente fiable para decir que habla Japonés. Parece que fue añadido el día 4 por un usuario que se llama: PereM.Aranda YT y después Mazbel y 2 usuarios anónimos revertieron la modificación ya que no está claro que sea una transcripción fonética. Además en su linkedin solo nombra Inglés y Francés: https://www.linkedin.com/in/carlos-cuerpo-86b226a9/

Siento no que mi información con la wiki no aportase nada.

Mark_

#71 si lo habla con fluidez, te aseguro que no dice "ua" en vez de "va" porque es uno de los sonidos más repetidos en japonés. Lo habla bien, pero está leyendo una transcripción fonética.

curiaL

#71 Lo del japonés en la wikipedia se ha añadido a raiz de este video. Lo ves en el historial.

rcastrovexler

#108 Esta es la clase de OSINT civil que necesitamos

T

#71 O lo han cambiado o no pone eso: “Además de su lengua materna, habla con fluidez inglés y francés.[3]”

C

#71 Ahí dice que además de español habla francés e inglés, no menciona nada de japonés.

llorencs

#32 Yo cuando estudié japonés, la partícula は siempre la pronunciaba "wa", es decir, "ua". Por ejemplo: "watashiwa nihongo (w)o hanishamasu". Y es lo único que recuerdo de mi japo.

BastianBaltasarBux

#70 watashi wa nihongo wo hanashimasu. Algunas personas pronuncian más como ua y otras más como va. En Japón hay muchos acentos como en cualquier país.

TALIVAN_HORTOGRAFICO

#70 Mejor que yo, que me quedé al principio del japones Pimsleur preguntando que donde está la calle Shinjiku (Shinjiku dori wa doko desu ka?)

Mark_

#70 mi profesora nos daba con el abanico si decíamos "ua"

Mu flamenca ella

Mark_

#32 tampoco pone énfasis en el resto de partículas, que es hacia donde suele "subir" la frase y donde paran a coger aire. También es verdad que no es una regla estricta, por común que sea.

Pero es una sorpresa que tenga ese nivel.

jonolulu

#11 #19 #26 #36 #51 Me alegro de que lo haya hecho bien. No es lo habitual en nuestros próceres en inglés, ya no digamos en japonés

b

#19 Entonces el euskera se te hará similar. Ambas son lenguas aglutinantes.

aritsuzu

#74 Una vez me encontré con un japonés que afirmaba que el euskera, el japonés y no sé cuántas lenguas más formaban parte de una misma familia llamada Arutai, o algo así. Nunca he encontrado nada al respecto, me preguntó si lo habrá en japonés.

De todas formas el catalogar el euskera como aglutinante no parece del todo exacto, ya que también tiene características flexivas:

https://www.euskaltzaindia.eus/dok/ikerbilduma/11202.pdf

Olarcos

#84 Yo sí lo había oído también, pero no recuerdo la fuente. Igual que catalogaban el euskera como una lengua altaica y hay quien defiende que está emparentado con el georgiano. Siguiendo con el japonés recuerdo haber leído que explicaban algunas similitudes, pero resulta que se podían explicar de otra forma sin relacionar ambos idiomas. Como te digo, no recuerdo la fuente, pero era un artículo interesante.

Caresth

#112 Eso es en gallego.

malajaita

#19 Sí, se ha esforzado en que no se le note acento de Kansai.

d

#7 Entré al vídeo esperando ver a alguien leer fonéticamente a lo bruto entonando como un robot, con mala cadencia, trabándose con lo trabalenguas que es el japonés al principio y pronunciando vocales que no debería. Y me he llevado una sorpresa.

No suena nativo ni mucho menos, pero se nota que o se lo ha preparado bien o tiene buen oído para el idioma. Suena decente.

jonolulu

#11 #19 #26 #36 #51 Me alegro de que lo haya hecho bien. No es lo habitual en nuestros próceres en inglés, ya no digamos en japonés

Jakeukalane

#36 ¿Y lo que dice #12? ¿tiene razón?

d

#68 No, es una transcripción automática, y el japonés es muy difícil de transcribir fonéticamente, ya que tiene muchísimos homófonos y a menudo requiere entender de qué se está hablando para que la frase tenga sentido. Súmale que su pronunciación no es perfecta y el eco del vídeo.

Este 特許で2本 (Tokkyo de nihon, "dos patentes") es en realidad 東京で日本 (Tokyo de nihon, "Tokio, en Japón"), y cosas así todo el rato.

DraWatson

#19 no creo que sea una transcripción fonética. Según Wikipedia habla con fluidez inglés, francés y japonés.

https://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Cuerpo

#49 #36 #30 #6 #22 #7 #8

biodi

#71 Que payasos son algunos editores.
#72 Sí, como la de fin de la cita y la de café con leche in plaza mayor.

Olarcos

#76 Casi igual oir a este en japonés que la del café con leche. Lo mismito, vamos.

Bretenaldo

#76 #90 a priori me parece un gesto positivo. Ahora bien, salvo que tengais un dominio elevado de la lengua japonesa me parece bastante atrevido decir que esto es mejor que lo del café con leche. Ana Botella es una petarda, pero su discurso fue en un inglés correctísimo con acentazo español, eso sí. No veo absolutamente nada criticable en lo que hizo. Por supuesto, tampoco en lo de Carlos Cuerpo, pero de lo que no sé no puedo hablar, así que lo pongo al mismo nivel: bien, pero no por encima.

Bapho

#102 Pero de qué hablas? El discurso de Botella fue un desastre, no sólo por el acento, que para un inglés o americano era imposible de entender (puedes tener el acento que quieras mientras te entiendan, pero no si eso impide que sepan qué dices), sino por que las frases eran inconexas y con las entonaciones completamente mal puestas por lo que un hablante en inglés no te entiende ya que es vital donde están puestas.

Bretenaldo

#111 es sencillamente falso lo que dices. Cualquier persona que hablase inglés como idioma nativo habría entendido a Ana Botella, pese a su terrible acento.

Bapho

#125 He vivido 4 años en California. No es cuestión de acento, como digo en mi comentario, es cuestión de muchas más cosas que hacen esa intervención complicada de entender para un nativo. Para un español si que se entiende ya que sabes las razones de usas esas entonaciones, esos errores, esas pausas y esa forma de ordenar las frases y conceptos.
Lo que dices es por que no entiendes que el inglés no tiene nada que ver con el español en cuanto a su lectura, pronunciación y construcción.

Bapho

#125 Por cierto, este curso lo hice presencial cuando vivía allí y vi en directo al marido de Botella dar una charla en Stanford en inglés en la que hizo el ridículo por empeñarse en hablar en un idioma que no controla, y esto no lo digo yo, lo decían los de allí para la vergüenza de los españoles que asistimos.

https://continuingstudies.stanford.edu/courses/professional-and-personal-development/accent-reduction-for-non-native-english-speakers/20234_COM-39-A

o

#102 en serio que el inglés de ana botella era correcto con acento español? Yo tengo un pírrico certificado B2 y hablo mejor que ana botella y aún no me atrevo a trabajar en inglés hasta que consiga el C1, amos no me jodas

No me atrevo a comparar porque no se japonés pero lo de ana botella fue vergonzoso

Olarcos

#117 Pues sin entrar en lo que comentas de Ana Botella, porque estamos de acuerdo, si con un B2 no eres capaz de trabajar en inglés, es que quizá no tengas un B2.

o

#119 ¿Que es trabajar para ti? Yo llevo 40 técnicos y 10 team lead/scrum máster, no me vale con defenderme, saber hablar y mandar cuatro emails, necesito pensar en inglés y para eso estoy recibiendo clases específicas, si yo siguiera de programador (ojalá) me valdría con mi B2 para hablar 5 minutos al día y mandar 20 mails a la semana o poner 2 PR a la semana

Bretenaldo

#117 en realidad tengo serias dudas de que Ana Botella hable bien inglés. Pero su discurso (que le habrán escrito) era correcto desde el punto de vista lingüístico y su pronunciación correcta, aunque pronunciase con una fonética completamente española. Lo habrá memorizado, puede ser, pero el cachondeo que se montó con el discurso habla peor del nivel de inglés de los españoles que del de Ana Botella.

o

#126 Bueno estaría que te escriban mal un discurso, pero porque no mandas a un tercero representativo y que hable bien coño que es inglés no suajili o hebreo. Aún recuerdo a Rajoy apartado, ¿Queremos que un presidente del gobierno español parezca un apestado? No es que sea el mejor sueldo del mundo pero gente que gana bien sin formación en idiomas en un puesto donde es necesario, no por favor

biodi

#90 Estaba defendiendo que el tio se lo ha currado.

Olarcos

#137 Y yo te estaba dando la razón.

DraWatson

#76 #104 #108 #124 #128 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carlos_Cuerpo&action=history

Correcto. En Wikipedia no estában usando una fuente fiable para decir que habla Japonés. Parece que fue añadido el día 4 por un usuario que se llama: PereM.Aranda YT y después Mazbel y 2 usuarios anónimos revertieron la modificación ya que no está claro que sea una transcripción fonética. Además en su linkedin solo nombra Inglés y Francés: https://www.linkedin.com/in/carlos-cuerpo-86b226a9/

Siento no que mi información con la wiki no aportase nada.

Mark_

#71 si lo habla con fluidez, te aseguro que no dice "ua" en vez de "va" porque es uno de los sonidos más repetidos en japonés. Lo habla bien, pero está leyendo una transcripción fonética.

curiaL

#71 Lo del japonés en la wikipedia se ha añadido a raiz de este video. Lo ves en el historial.

rcastrovexler

#108 Esta es la clase de OSINT civil que necesitamos

T

#71 O lo han cambiado o no pone eso: “Además de su lengua materna, habla con fluidez inglés y francés.[3]”

C

#71 Ahí dice que además de español habla francés e inglés, no menciona nada de japonés.

d

Dejaron el listón muy alto con el que sacaron el año pasado (quizás en mi top 3 de Pantomima por lo identificado que me siento), y la verdad es que este me decepcionó mucho.

kumo

#16 Este es más un follow up del otro. Para ver si Lucía le devuelve los whatsapp.

neo1999

#16 Buenísimo, no lo recordaba lol

d

Tiene buena pinta, pero lo de empezar con la pastilla de fuego en medio del bosque me ha dado ansiedad.

d

#17 Tiene como un atisbo de historia en lo que viene siendo escapar de la barrera de cristal que rodea al sistema planetario, y además creo haber visto todo lo que hay (muy a grandes rasgos, no me quedé con todos los detalles, sería imposible )

d

Estuve jugando ayer dos horas hasta acabármelo, menudo vicio. Y qué sueño hoy

prejudice

#13 no sabía que tenía fin

d

#17 Tiene como un atisbo de historia en lo que viene siendo escapar de la barrera de cristal que rodea al sistema planetario, y además creo haber visto todo lo que hay (muy a grandes rasgos, no me quedé con todos los detalles, sería imposible )

d

#18 Yo he pasado de identificarme con Bart a identificarme con Homer.

D

#27

G

#27 Yo voy camino de identificarme con Abe...

senfet

#63 Eso mismo estaba escribiendo en este momento.

#AntesTodoEstoEraCampo

senfet

#27 Igualmente, aunque yo también empiezo a identificarme con el abuelo. Y amigos míos también les veo de esa forma, cuando empiezan con lo de no querer salir por el mal tiempo y cosas varias. Recuerdan al capítulo con los abuelos de la residencia, que no salían porque había nevado, y cuando dejó de nevar tampoco salían.

Iba a poner frase mítica del abuelo "Yo estaba en la onda, pero luego cambiaron la onda..." pero pongo otra mítica porque sí.

d

#8 Más que por no ser suficientemente indepes, por utilizar la independencia como una herramienta para conseguir votos pero sin tener un plan o intenciones reales de independizarse.

d

#2 Gran selección, solo quiero añadir uno más: El coche de Josema

es flipante lo bien que encaja con el videoclip original.

Son muy grandes, ni siquiera es que esté de acuerdo con su posición política, pero los musicales son la hostia lol

redscare

#15 Jajaja, brutal, ya no me acordaba! lol

d

Los musicales de la semana pasada y esta fueron buenísimos, el de Macron es brutal:

D

#7 Brutal, me lo perdí lol

Kleshk

#7 Es Brutal

d

#3 Se deben estar cargando toda la parte de soporte, yo tuve un problema súper chorra con mi cuenta el 3 de enero y para que me diesen una simple confirmación tuve que esperar al 20 de enero. 17 días sin cuenta.

Jakeukalane

#8 ¿qué has entendido?

P

#17 Hace referencia a la canción de Shakira, donde compara un ferrari con un twingo

Aunque según esa foto no se si sale ganando, será más caro y potente pero más bajita y culona

Jakeukalane

#38 ah. Es que no es rojo y el Renault no se parece al Twingo que tuve yo.

d

No creo que haya dudas de que fue un sabotaje y desde luego parece claro a quién le interesa más.

Pero suerte encontrando pruebas firmes de quién fue el responsable para no causar follones diplomáticos en base a especulaciones.

rafaLin

#39 Habrá que buscar un conejillo de indias que cargue con las culpas... quizás podríamos poner a Juancar diciendo que intentaba cazar una ballena y se le fue el arpón, se ha equivocado y no volverá a pasar... total, nadie podría enfadarse con él.

d

Básicamente lo mismo que la sirena que inventa Homer que suena constantemente si va todo bien lol

editado:
#10 te me has adelantado por segundos, pero puntos extra por el enlace

D

#11 en ciertos lugares montados durante la guerra fria y con cierto riesgo de ataque, existe una "sirena" que pita cada X segs. Si deja de pitar, es que algo va muy muy mal.
La gente que curra allí se acostumbra.

d

#5 En 2008 empezaron a popularizarse unos bañadores de poliuretano de cuerpo completo que aumentaban la flotabilidad y reducían el rozamiento de los nadadores en el agua y destrozaron todos los records previos por varios segundos.

En 2009 decidieron prohibirlos, creo que porque había mucho I+D detrás y se estaba convirtiendo en una competición de quién tenía el bañador más caro/mejor diseñado, pero quedó un gran dilema sobre qué hacer con todos los records que se habían hecho en ese intervalo de tiempo, ya que había gente a favor de que las marcas debían conservarse y que se acabarían superando, y otros que decían que habría que quitarlos y que esas marcas desvirtuaban los records del mundo. Supongo que era más complicado que esto, pero es un poco lo que quedó como discusión en los años siguientes. El caso es que decidieron conservarlos de cara al record del mundo (aunque en muchos sitios los separan).

En estos 13 años, los records de aquel año fueron cayendo uno por uno, algunos aguantaron poco, otros, como este, tardaron más, pero al final están cayendo todos.

m

#10 #5 No es que haya pijos y no pijos. El integral está prohibido desde 2010.

editado:
#19 lo explica bastante bien.

OCLuis

#19 En 2009 decidieron prohibirlos, creo que porque había mucho I+D detrás y se estaba convirtiendo en una competición de quién tenía el bañador más caro/mejor diseñado...

Como pasa en la F1... ¿no?

d

> Lo que realmente ocurre con el plástico

Pues aproximadamente lo mismo que con la "agüita amarilla" de Pablo Carbonell, de Los Toreros Muertos.

d

#40 Razón no te falta en que lo importante es la deuda en porcentaje de PIB y no en nominal.

Pero por otra parte comparar en porcentaje utilizando el PIB de 2021, que estaba excepcionalmente bajo por el COVID y que por tanto creció de forma anómala este año, tampoco me parece una buena métrica de si tenemos déficit. Habrá que verlo con el crecimiento más lento de 2022 y 2023.

Ojalá siga bajando sin tener que tomar medidas drásticas, me cuesta creerlo, pero ojalá.

d

#15 Entonces lo ponemos al revés y problema resuelto!

japeal

#24 Jaque mate! lol

d

Está bien lol

Me ha recordado a Billy West haciéndolo con la voz de Zapp Brannigan:



Y a Mark Hamill haciéndolo con la voz de Joker:

Krab

#4 El vídeo de Zapp Brannigan es oro puro. Encaja tan perfectamente que da miedo.

JoulSauron

#4 el de Zapp Me dices son cortes de la serie y me lo creo lol lol lol

d

#33 pues en principio en marcas no debería haber diferencia entre supermercados, no? Pero la verdad es que como no compro casi nada de marca no me sé los precios

En marca blanca y frutería/pescadería/carniceria/panadería sí que Mercadona y en menor medida Eroski eran algo más baratos en algunos productos, pero el Gadis no es tan caro como se piensa la gente, la diferencia no es muy grande de media.

D

#41 pues ne este caso en unas chiquillin en un sitio eran 4 euros y en el otro a 3

antes estaban a menos de 3 en eroski, comprando una unidad no con lo del descuento por mas unidades,

me llamo la atencion y compare tickets al llegar a casa, y vi que me compensa cambiar,

aparte que el pescado y carne me gusta mas y esta a mismo precio

d

#8 pues en el Gadis de Coruña subió el pan de molde integral marca blanca de 0.75 a 1.03 hace unas 3 semanas. Siguen siendo 16 rebanadas, eso sí.

D

#25 es que la cuestion es que en todos lados subieron precios,

yo las ultimas compras del eroski ya lo note mucho,

donde me di cuenta fue al comprar unas chiquillin, que subieron casi el doble,

y por probar fui al gadis y me sorprendio, ya que lo tenia como bastante mas caro

d

#33 pues en principio en marcas no debería haber diferencia entre supermercados, no? Pero la verdad es que como no compro casi nada de marca no me sé los precios

En marca blanca y frutería/pescadería/carniceria/panadería sí que Mercadona y en menor medida Eroski eran algo más baratos en algunos productos, pero el Gadis no es tan caro como se piensa la gente, la diferencia no es muy grande de media.

D

#41 pues ne este caso en unas chiquillin en un sitio eran 4 euros y en el otro a 3

antes estaban a menos de 3 en eroski, comprando una unidad no con lo del descuento por mas unidades,

me llamo la atencion y compare tickets al llegar a casa, y vi que me compensa cambiar,

aparte que el pescado y carne me gusta mas y esta a mismo precio

d

#104 Pues mira, no conocía lo del "nutricionismo" (lo de las galletas y los azúcares añadidos/libres y grasas trans sí que es un tema machacadísimo, en cambio), acabas de darme otro cabo que no sabía que estaba suelto por el que puedo seguir aprendiendo. ¡Muchísimas gracias!