#47 Pero no olvides que la adaptación del lenguaje es parte de la lengua. A veces nos echamos las manos a la cabeza con cosas como el spanglish y, rápidamente, los tildamos de barbarismos o extranjerismos y de empobrecimiento del idioma, pero... ¿y si el idioma no siempre tiene un concepto para designar ese objeto, situación, etcétera? Cuanto más globalizado está el mundo, más deberíamos intentar preservar el idioma pero sin olvidar exactamente eso que dices: nosotros hablamos latín degeneradísimo (nosotros, y media Europa) y, como tú bien dices, eso es algo que se nos olvida a menudo. Hoy día, también se adapta a los tiempos en realidad, porque es un fenómeno vivo, luego nos podemos montar discusiones nosotros, o puede hacerlo la RAE, pero, al final, si se termina imponiendo una palabra, se usará y oficializará, antes o después.
Portada
mis comunidades
otras secciones
#84 Eso es algo lógico y sensato, pero va contra los intereses de los de arriba; vamos, que seguiremos comiendo mierda.