#35 Sangenjo pronunciado "sanshensho". En castellano eso evolucionó al sonido /x/ (la jota), en portugués y gallego no. Si la RAG hubiese adoptado una normativa más lusista se seguiría escribiendo Sangenjo aunque se pronunciara distinto, pero optaron por ponerle una X a todo y así quedó.
Así que escríbelo como te salga de los cojones, pero a no ser que seas reintegracionista no lo justifiques con la ortografía gallegoportuguesa de hace 400 años. Anda que no nos podemos reír si revisamos cómo vienen escritas las cosas en el Quijote (¿O Quixote?).
#86 claro di un analista que predijera la invasion
El Gobierno de los Estados Unidos.