La mayoria de comentarios mios son en plan ironicos y de humor, otras veces voy muy en serio, dependiendo de la situacion.
No soy racista, ni machista.
Abiertamente Gay desde hace mas de 15 años.
@imparsifal Si la solución es que hayas tenido que añadir */u al final del regex será porque tienes "algo" con el tratamiento de cadenas por la configuración de idioma. Espero que no explote nada más por otro sitio.
@imparsifal Si no has tocado código en la migración, estoy casi seguro que sea por algún problema de internacionalización a la hora de hacer algún preg_* o similar a alguna cadena de texto usando un Regex.
Viendo que en los roles de god y admin no afecta, y que en el nótame no pasa, debería ser más fácil acotar la diferencia en el código.
Al enviar una noticia también pasa. Con mi usuario acabo de enviar una y tengo que hacer la ñapa en los puntos del resumen de la noticia.
@imparsifal Joer, el amo del prao es un genio de la informática, eso tiene que descubrirlo en 3,2,1. Y después nos dedica un tango por cualquier w mierder de IA
@MacMagic En esa misma cuenta estoy yo porque Ángel dice que no se ha tocado el código. Los encodings, collation y locales son un dolor de cabeza en las migraciones.
Primero hay que comprobar que tengas instalado y activo en la máquina el locale adecuado, reiniciando antes de instalar nada si has hecho cambios, y reinstalando si ya había algo instalado. Hay funciones de manejo de texto que pueden dar bastante por saco dependiendo de esa "configuración regional". Luego están los alias internos de lenguajes como en phyton (de utf8 para utf-8) que con un cambio de versión también te pueden volver loco si no están definidos.
Así como el del servidor MySQL, el de la BD, el de la tabla, el del campo... Como no tengas bien definido el collation en la restauración del backup a nivel de BD, tabla y campo y el server tenga otra... ya tienes lío asegurado.
Y recordad, amigos, que cuando se hable de temas como por qué Menéame tiene problemas para conseguir, anunciantes, patrocinadores, suscriptores, etc., estamos hablando de una web que tiene errores como que los usuarios lleven dos días sin poder usar puntos finales.
@imparsifal Si a ti sí que te funciona, entonces tiene toda la pinta de ser algo de los LOCALE del server y que alguna validación, preg_replace o similar en código no se ejecute con tu rol.
Revisa que coincidan en el servidor nuevo y en el viejo los LOCALEs aplicados al SO y a las aplicaciones instaladas, y que no tengas cosas raras como encoding/collation "utf8" en uno y "utf-8" en otro. Es importante tener los LOCALEs bien definidos en el SO antes de instalar las aplicaciones para que estas no hagan "cosas raras" por autoasignarse el LOCALE activo durante su instalación.
Si el servicio de Digital Ocean te lo venden con VM preconfiguradas, probablemente las instalaciones no hayan sido hechas con el "es_ES.UTF-8" correspondiente y toque reconfigurar/reinstalar.
@imparsifal Por eliminar sospechosos habituales... ¿Habéis comparado con la instancia anterior para ver si coinciden las colaciones del servidor de BD y la BD, así como la configuración regional del servidor? ¿Se usa la misma versión de PHP en la nueva instancia?
@castel No lo digo por el tratamiento de estos, sino por el envío de los datos a los servidores, tener que hacer grabaciones de gente 24 horas, contándose las mismas por millones, son una cantidad de datos muy gorda para enviarla por Internet desde equipos de usuarios sin que se note.
@Zoidborg No creo que cueste menos meter un banner que hacer un triste replace de "." por "․" en la primera validación/sanitización de un comentario posteado.
Ya veremos ese cambio.... o no
Funciona. Gracias
Viendo que en los roles de god y admin no afecta, y que en el nótame no pasa, debería ser más fácil acotar la diferencia en el código.
Al enviar una noticia también pasa. Con mi usuario acabo de enviar una y tengo que hacer la ñapa en los puntos del resumen de la noticia.
www.php.net/manual/es/intl.configuration.php
Si la máquina venía con algo preinstalado antes de cambiar su configuración regional, puede que en alguno de estos paquetes esté el problema.
xcancel.com/DeptofDefense/status/1933947548965781863
Primero hay que comprobar que tengas instalado y activo en la máquina el locale adecuado, reiniciando antes de instalar nada si has hecho cambios, y reinstalando si ya había algo instalado. Hay funciones de manejo de texto que pueden dar bastante por saco dependiendo de esa "configuración regional". Luego están los alias internos de lenguajes como en phyton (de utf8 para utf-8) que con un cambio de versión también te pueden volver loco si no están definidos.
Así como el del servidor MySQL, el de la BD, el de la tabla, el del campo... Como no tengas bien definido el collation en la restauración del backup a nivel de BD, tabla y campo y el server tenga otra... ya tienes lío asegurado.
@imparsifal
Y ahora voy a mojarme la calva al río.
@imparsifal
Revisa que coincidan en el servidor nuevo y en el viejo los LOCALEs aplicados al SO y a las aplicaciones instaladas, y que no tengas cosas raras como encoding/collation "utf8" en uno y "utf-8" en otro. Es importante tener los LOCALEs bien definidos en el SO antes de instalar las aplicaciones para que estas no hagan "cosas raras" por autoasignarse el LOCALE activo durante su instalación.
Si el servicio de Digital Ocean te lo venden con VM preconfiguradas, probablemente las instalaciones no hayan sido hechas con el "es_ES.UTF-8" correspondiente y toque reconfigurar/reinstalar.
Si Menéame volviese a ser de código abierto seguro que entre todos dábamos con el error en cero coma
@JanSmite @ldoes @mcfgdbbn3 @karakol
No hablemos ya de la imagen de la web.
@imparsifal @kutto