Publicado hace 1 año por Picatoste_de_ajo a cronicaglobal.elespanol.com

Convivencia Cívica y Hablamos Español ven "desproporcionado" y "abusivo" pedir un nivel tan alto para opositar y lo consideran una "barrera idiomática" que perjudica a trabajadores del resto de España. Relacionada: Expedientada una enfermera por criticar en TikTok los requisitos lingüísticos de las oposiciones en Cataluña
Hace 1 año | Por TiJamásLlevaTi... a elpais.com
Publicado hace 1 año por TiJamásLlevaTilde
a elpais.com

“Se va sacar el C1 de catalán mi madre”. Desde un mostrador del hospital, Begoña Suárez, una enferme [...]

Comentarios

Picatoste_de_ajo

#1 Está claro que no van a dejar de considerar las competencias en un idioma co-oficial como algo positivo para conseguir el puesto, pero es posible que se baje la exigencia a un B2 o incluso que se considere un mérito. O al revés, se empiece a pedir C1 de castellano.

D

#20 pq no tenemos que hacer el examen que si no...

D

#29 Es un examen de competencias, no de literatura ni de "saber qué estructura gramatical es más correcta". La competencia C1 es la de hablante nativo.

Ni siquiera hay que acabar la educación reglada, con tu nacionalidad te dan el C1. Y todo nativo o nativa pasa el examen.

D

#41 quizás si... Yo pensaba que era como el exàmen de la selectividad, que fácil no era, pero lo tendré mal entendido.

y

#44 El C2 es muy exigente, pero el C1 no. Eso está al alcance de cualquiera con solo un poco de práctica.

D

#88 si si, me equivoqué. Pensaba que el c1 era el de selectividad pero ya veo que no.

y

#20 Como el de catalán. Es lo mismo.

Picatoste_de_ajo

#20 Cierto, pero me atrevería a decir que muchosde los que acaban el instituto no tienen nivel C1 "real" a tenor de lo que me encuentro cuando llegan a la universidad. De los que no llega a la universidad, lo desconozco.

Que coincida el C1 "dado" en el instituto y la exigencia en la mayoría de las plazas en la administración pública es, al menos, bastante sospechoso de querer contentar a los locales poniendo una barrera idiomática complicada de superar para los de fuera. No es fácil sacarse el título en poco tiempo. El proceso puede tardar años si no puedes dedicarle todo el tiempo que quisieras por distinta razones.

c

#1 En otras ocasiones los tribunales han decidido que no era legal exigir el idioma para las oposiciones.
Así que lo de que no tiene recorrido…

y

#7 Pero es que hay que estudiar, y eso cansa.

A

#15 ten en cuenta que al largo de su vida un catalán o un vasco han tenido que hacer un esfuerzo adicional para aprender un idioma que tu no has tenido que aprender, y eso va en detrimento de otras materias como lengua castellana o matemáticas.

Así que por esa misma regla que tu pones, un catalán que se presenta a unas oposiciones en Madrid debería sentirse discriminado porque el ha invertido un tiempo en aprender un idioma que le resulta inútil en Madrid, y que le ha quitado tiempo para estudiar otros temas

Y de nuevo, nadie impide a un madrileño aprender catalán o vasco, otra cosa es que por orgullo o desprecio no le salga de los cojines, pero entonces es un problema suyo, no de los demás

c

#36 Los pobres que no puedan tener los estudios co-oficiales te dan igual, ¿no? No sé como se articula lo de los tres años. En los procesos que he visto todavía no han pasado los tres años.
#32 Claro que nada impide aprender un idioma, pero el inglés se enseña en toda España, los co-oficiales no. Un catalán puede presentarse a unas oposiciones en Madrid centrándose únicamente en el estudio de esas oposiciones. Un madrileño tiene, además, que estudiar el idioma.
#33 Es discriminación porque no todos tienen la oportunidad de aprender los idiomas co-oficiales.

ehizabai

#47 La cuestión es que el modelo D se oferta %100 en la pública. Los euskaltegis son gratis si apruebas el curso. Deberían ser %100 gratis, y se están dando pasos para ello.
¿por qué solo en este caso concreto se pone por delante el derecho del funcionario a la ignorancia del idioma oficial, en vez del derecho del ciudadanos a emplear el idioma oficial? EL oposuitante de madrid tendrá que aprender legislación vasca, que no es la misma que en Madrid. Pues aquí, como hay dos idiomas, tendrá que manejar ñlas dos. Y si no, le quitáis la oficialidad el euskara en ñlas cortes generales, que son las competentes.

c

#50 En Euskadi, pero no en Galicia.
Los ciudadanos tienen derecho a emplear su idioma oficial, pero eso no implica que todos los funcionarios deban conocerlo. Es responsabilidad de la administración hacer cumplir ese derecho sin discriminar a nadie. Por eso, valorarlo como mérito, no es discriminatorio, pero sí exigirlo porque no están todos en igualdad de condiciones.

ehizabai

#54 Si yo voy con un proyecto de obras redactado en euskara, y el arquitecto municipal no lo habla, ¿qué hacemos? Si el secretario municipal tampoco, ¿qué hacemos? No es solo que me saluden con Egun on.
Si mi expediente sancionador por mear en la calle lo instruye alguien que no habla euskara, ¿cómo va a resolver mis alegaciones? Sin crear discriminaciones entre expedientes en castellano que se tramitan en X días, y expedientes en euskara que se tramitane en X+Y días.

c

#55 Pues protestas contra la administración que es quien tiene la obligación de tener a alguien que sepa el idioma. Si no son capaces de tener a alguien que lo sepa es su problema no el de la persona que quiere acceder al puesto en igualdad de condiciones.

ehizabai

#56 ¿Por qué ausmes que exigir una carrera universitaria no discrimina, y exigir un idioma oficial sí discrimina. ¿No te das cuenta que yo he tenido que aprender castellano? ¿Quién ha dado a los castellanohablantes derecho a no tener que aprender un idioma oficial para acceder a la función pública?
Y protestaré ante el funci que sin saber euskara cobra de mis impuestos. Por gorrón. Porque no está capacitado para hacer su trabajo. Como si no supiera escribir.

c

#60 Porque si en unas oposiciones se pide un título específico se pide para todos y se supone que todos han tenido posibilidad de estudiarlo.
A ti el castellano te lo han enseñado en el colegio y tenías clases de lengua castellana. Yo no tengo clases de euskera en mi comunidad. El derecho a residir en España con una lengua común que todo español tiene el derecho y el deber de conocer.
Y protesta por lo que creas conveniente, faltaría más.

ehizabai

#62 Y tócate los pies, se impone ese deber de conocimiento por ley, y se grita "discriminación" cuando se exige un idioma oficial pra acceder a la función pública. Y no véis la paradoja, ni la hipocresía. Imponéis vuestra lengua por ley, y gritáis discriminación a la mínima. "Lengua común" no, lengua impuesta. Lengua común es un eufemismo de mierda. En mi casa no se habla castellano. Mis abuelos eran euskaldunes, la de mi padre es la primera generación de la familia que entiende castellano. El castellano es casi tan "común" como el francés.
"Porque si en unas oposiciones se pide un título específico se pide para todos y se supone que todos han tenido posibilidad de estudiarlo."
Si se pide un título específico de euskara se pide pàra todos y se supone que todos han tenido posibilidad de estudiarlo". Lo puto mismo. Otra cosa es que el supremacismo castellano de fondo plantee para qué gastar tiempo en aprender un idioma de paletos y aldeanos. Pero ese es le problema del que quiere seguir siendo ignorante.
Si quieres opositar aquí, aprende el idioma oficial. Exacatamente como yo, que lo mío me costó aprender el castellano, y hace poco me saqué el C2 en el instituto cervantes.
Y pedid a las escuelas oficiales de idiomas que oferten clases de euskara, catalán y gallego, para que quien en Madrid tenga interés en presentarse, pueda aprender el idioma que toque.
No nos pidáis a los ciudadanos que seamos comprensivos con funcionarioas que deliberadamente no quieren aprender un idioma oficial. Porque lo de los tres años ya sé cómo termina. Sin ningún puto euskaldun. Eso pasó aquí.

c

#63 Mira, me da igual lo que hables o dejes de hablar en tu casa. En mi casa tampoco se habla castellano (que no es mi lengua materna) y es irrelevante. Como ciudadano del estado español, te guste o no, tienes el deber de conocer el castellano. Y yo no grito discriminación ni impongo ninguna lengua, de hecho no he expuesto mi postura a lo largo de todo el hilo sino lo que argumentan los tribunales cuando sentencian contra la exigencia de los idiomas co-oficiales.
No todos pueden estudiar euskera fuera del País Vasco y esa es la cuestión que si la quieres entender bien y sino también...

ehizabai

#67 El "Si eres español, habla español" de toda la vida. Ok, me queda claro. Pues entonces, que le quiten la oficialidad el euskara. No se puede tener un idioma oficial para quedar bien en europa, y luego, pretender que el conocimiento de ese idioma oficial no sea requisito para acceder ala función pública.
Por cierto, la única constitución en el mundo que impone el deber de conocimiento del idioma oficial es la española.
Y los tribunales, ya sabemos. Idiomas oficiales no, (el castellano también es cooficial aquí o en Galicia), inglés o francés sí.

c

#71 No, si eres español tienes el deber de conocer el español, luego habla lo que te salga de las narices.
Tampoco puedes discriminar a nadie para acceder a la función pública poniendo un requisito que no es posible obtener en todo el territorio español. La solución sería sencilla, dar la oportunidad de estudiar los idiomas co-oficiales en toda España, pero eso no se va a hacer nunca porque los mesetarios no van a querer.
Lo de los idiomas co-oficiales y lo del francés y el inglés ya te lo he explicado y no voy a volver a hacerlo.

ehizabai

#72 Yo también te he explicado. Mi idioma es oficial, y el funci que me atiende, o que tramita mi expediente debe conocerlo. "Que los mesetarios no van a querer" no es un argumento válido, menos para ver mermar mis derechos con funcionarios que no van a entender los papeles que presento.
Y te cuento cuántos de los que aprenden inglés solo en lel colegio aprobarían el exámen de inglés del cuerpo superior de administradores civiles del estado. 0. Ni uno.
En el fondo está, y de ahí lo de la insistencia con lo del "co"-oficial (cuando está mal empleado) es que hay un idioma superior (oficial) y otro inferior (cooficial). Que a un euskaldun o gallego se le obligue a aprender castellano es bueno para él, porque así se civiliza.
Lo de la discriminación es una excusa resultona, que apela al corazón.
Pedir una carrera universitaria no es discriminar, que un bombero tenga que medir X y superar no sé qué pruebas no es discriminar, pedir el idioma oficial no es discriminar. En el fondo, si se quita la venda del supremacismo profundo por el cual hay idiomas de segunda que es absurdo aprender aunque se vaya a trabajar en la administración pública con gente que lo habla, es muy fácil de entender.

c

#74 Exacto, debe haber un funcionario que lo entienda, pero eso es responsabilidad de la administración y debe buscar los incentivos para que eso ocurra sin incurrir en discriminación.
Me da igual que los que estudien inglés no aprueben el examen, la cuestión es que todos tienen la oportunidad en todo el estado de estudiar el inglés, pero no el euskera o el gallego (que pareces no entenderlo). Y son idiomas co-oficiales, precisamente, porque están al mismo nivel en esas regiones.
No es cuestión de si se civiliza o no, es cuestión de lo que impone la ley.
No, pedir una carrera universitaria no es discriminar porque en toda España se pueden estudiar en la pública, medir X no es discriminar porque no depende de dónde hayas nacido o estudiado.

ehizabai

#81 Que tú pareces no entender que es un idioma oficial, y así como la carrera universitaria no todos pueden, pues en esto tampoco. Que lo de no poder estudiar en la pública euskara es una excusa, te digo. También existen cursos públicos de euskara en algunas escuelas de idiomas.
¿Si uno de Huelva debe ir a Salamanca a sacarse la carrera, es discriminar? Pues que venga aquí si quiere a aprender euskara gratis en centros públicos. No es más que una excusa barata.
Y claro que es cuestión de si se civiliza o no. Por eso al inglés no se le ven pegas, cuando es evidentemente discriminatorio, y al euskara sí. Porque uno es de paletos, y el otro no. Y claro, cómo se va a obligar al amo castellanhoblante a aprender un idioma rústico.

c

#85 En fin, que sigues entendiendo lo que quieres. Y si consideras discriminatorio lo del inglés pues protesta que estás en tu derecho. Otros ejercen los suyos y los tribunales les están dando la razón. Ahora puedes seguir argumentando lo que quieras. Los tribunales han dictaminado que es discriminatorio para acceder a la función pública exigir un idioma que no todos tienen la oportunidad de aprender y que es responsabilidad de la administración que nadie se sienta perjudicado por ello.

ehizabai

#86 Eso es. A joderse. Habla claro.

D

#67 No, ningún español o española tiene el deber de conocer el castellano. De hecho es el estado el que tiene el deber de enseñártelo (y tu derecho es que te lo enseñen) Eso es así.. Y hay aún mucha gente que no pudo aprender el español en sus "tiempos mozos" (dictadura) a la que no se les puede exigir el saber castellano. Ahí estáis completamente equivocados, me temo.

e

#62 No es así, el empleo público debe tener el objetivo de dar servicio público, no el ser una agencia de colocación como por desgracia lo entiendemos en España (entendiendo ambas partes, las de lengua cooficial y las que no).

y

#62 Yo no tengo clases de euskera en mi comunidad.

Pues a ver qué haces para resolverlo. Eso es tu problema, no el de los ciudadanos que no tienen por que renunciar a sus derechos.

No te voy a decir las cosas que podrías hacer porque no me corresponde. Eso es tu problema, no el mio.

Si no lo haces, es tu culpa, y es razonable que las consecuencias de ello las sufras tú.

caragoldebanc

#56 Igualdad de condiciones es que o ambos estemos obligados a saber los dos idiomas o que ambos sólo tengamos obligación de saber uno de los dos idiomas. Para lo segundo habría que reformar la constitución y por lo tanto la forma más viable que haya igualdad de condiciones es exigir a todos conocimientos de ambos idiomas. Por otro lado, la existencia de la comunicación escrita complica mucho las cosas a menos que se obligue a todos conocer uno de los dos idiomas en particular y se use siempre ese para toda comunicación escrita. Lo cual es obviamente una flagrante desigualdad de condiciones.

y

#56 Exactamente. Es responsabilidad de la administración admitir únicamente a funcionarios que conozcan todos los idiomas oficiales.

u_1cualquiera

#54 la ley orgánica española llamada Estatut dice que el catalán y el castellano se han de conocer si vives en Catalunya. Somos España o qué somos? Si esto es España y se cumplen las leyes españolas un catalán tiene derecho a que le entiendan en la administración pública si habla en catalán. Eso es España

y

#54 Exigir lo mismo a todo el mundo no es discriminatorio, por definición.

y

#47 Es discriminación porque no todos tienen la oportunidad de aprender los idiomas co-oficiales.

justo eso es lo que se pretende en una oposiciones: discriminar.

Si tuviera que ser justo, los escogerían por sorteo.

y

#47 Lo dices como si los catalanes no hubieran tenido que aprender los dos idiomas. Si no necesita ponerse a estudiar ese idioma en ese momento será porque ese esfuerzo lo hizo antes. No porque "se lo perdonen" como pretenden los caraduras de los que se habla en el artículo.

y

#15 Empezar a aprender más tarde hace que llegues más tarde que los que empezaron antes. Pero eso no es ninguna discriminación.

Si los otros estudiaron más, pues saben más. Las quejas al maestro armero.

ehizabai

#15 Discriminas a los pobres que no pueden oagar academias de inglés. Pero bueno, son pobres. Que se jodan, como los euskaldunes.
Y si despues de tres años nada, entomcrs qué? Porque echarlos no, son funcis de carrera. Aquí ya se probó eso, y el resultado fue nulo.

javierchiclana

#1 "El TSJPV reitera que el idioma no puede ser un elemento discriminatorio a la hora de acceder a un empleo público": El TSJPV reitera que el idioma no puede ser un elemento discriminatorio a la hora de acceder a un empleo público

D

#9 Vaya. Que quiten el inglés entonces de ciertos puestos de ingeniero para la administración.
Cuando haya un incidente gordo que le dén las gracias a TSJPV.

javierchiclana

#13 #19 Particularmente me parece injusto que los ciudadanos no sean atendidos en su idioma materno, en su tierra... sólo he respondido ha #1 que ha dicho que el recurso no tiene recorrido.

D

#21 entonces será comprensible que para alguien que su idioma materno es el catalán, pueda ser atendido en dicho idioma en su propia tierra. 

javierchiclana

#22 Me parecería lo más justo... pero habrá que legislarlo sin ambigüedades para que los jueces no interpreten de otra manera.

D

#9 perfecto pues que oposite cualquiera que no entienda ninguno de los idiomas vehiculares y cada paciente acuda a la consulta con un intérprete. 

y

#9 Sí que puede serlo, vaya si puede serlo. Que se presente alguien que no sabe castellano y verás como sí que puede serlo.

obmultimedia

#1 la enfermera pija de la polémica es de familia de bien? es por saber si esto tiene correlación.

Titusbondi

O sea que lo de la "pobre enfermerita" formaba parte de una campaña política.

No, si la verdad es que son un poco burdos y enseguida se nota todo.

CC #12

y

#12 Eso solamente es propaganda política. Yo critico el argumento y los personajes. No me meto con los actores.

i

#1 creo que sí que lo tiene. El supremo está dando la razón a estas demandas en otras comunidades

SubeElPan

#5 El inglés es muy útil y necesario para muchos puestos.

S

Sería más justo que pidiesen que el castellano dejase de ser oficial en las comunidades con idioma propio, y también dejase de ser obligatorio su conocimiento como impone la constitución. Así todos estaríamos en igualdad de condiciones, y un gallego no tendría ventaja para opositar en Cádiz porque tampoco habría estudiado castellano. Es eso lo que quieren, ¿no?

Armagnac

Lo único que están consiguiendo es fomentar el nacionalismo loco. Yo hasta hace unos años ni me habría planteado votar al BNG pero viendo tanto nacionalista castellano parece que va a ser la única alternativa. Y como yo creo que mucha más gente.

oinkpo

#16 votar contra algo, nada más español

Armagnac

#27 no, no es votar contra algo, es votar a favor de mi tierra y de mi gente porque al final no te sientes parte de esa España que tanto dicen defender.

Por cierto, hablo fluidamente 3 idiomas y si viviera en Cataluña aprendería catalán solo por entender la cultura que me rodea.

D

#70 Bueno, carallo, vou contar outro...

Maruxiña, dime algo que me deleite
Paquiño a vaca! ou qué! Estás parvo?

D

#75 vale este si lol

Aunque siguiendo el nivel del anterior sería..

Pos mi falo galego!

(Y siguiendo)

Eu falo galego tamben pero no entendo...

D

#78 El tema era contar chistes en las lenguas cooficiales por los jajas .

El tema anterior era que las funcionarias y funcionarios tienen que saber la lengua cooficial. Y creo que llegamos a un consenso de que si es necesario.

D

#80 cierto, se nos fué de las manos jajajaja pero mejor reir que ponerse de mala ostia por una tonta con la bandera de españa que no sabe ni a que se presenta. Por cierto la famosa enfermera del c1 de catalán tiene un video anterior parecido criticando el galego.

https://www.lavozdegalicia.es/noticia/galicia/2023/03/03/enfermera-gaditana-critico-tener-aprender-catalan-cataluna-desprecio-gallego/00031677840542082893345.htm

D

#83 De la gaditana esta como que no me soprende. Yendo por la vida de españolaza pues es lo que tiene.

D

#84 me acaban de mandar el vídeo doblado. ¿No sería mejor así?

D

#87 ¿Y doblado se ve?

D

#94 que envidia... Ni cuando era joven podia yo hacer eso.

D

#96 Ni yo. Tengo los isquiotibiales cortísimos. De ahí que no pueda doblar.

D

#97 yo los tengo tibios...

D

#98 yo tengo tibias y personés. Y muevo la pierna y muevo el pie.

Muevo la cabeza, muevo el esternón. Muevo la cadera siempre que tengo ocasión.

S

Ya tardaban en sacar rédito ....

D

#53 en nada tiktoker o en camela3.

D

#51 Pois eu coñezo outro moi bo!

Isto é unha rapaza que vai o xinególogo. E cando volve lle preguntan: qué tal?

E responde: pois non che séi. O ben teño os ovarios encoxidos o me coxiron varios.

Padammm... tssst!

D

#57 cachis no lo pillo lol entiendo el texto pero no la gracia.

D

#58 Por la entonación serían muy parecidas las dos... dándole la vuelta a la frase lol lol lol

D

#59 pero no lo entiendo... Me encogieron los ovarios o me cogieron varios ...

Suena parecido, pero y el chiste?

D

#65 No, el orden. A ver si puedo ponerlo fonéticamente...

o tengo os'varios encoxidos (aspirando a s o) o me 'ncoxiron varios (aspirando a e).

D

#66 me follé a varios o me follaron varios? No tengo el c1 de galego parece y eso que estuve ahí dos semanas hace 20 años...

D

#68 o los ovarios me encogieron o me cogieron varios.

Ala, ya en castellano pierde toda la gracia.

D

#69 si eso ya lo dije #65. Pero no le veo la gracia lol

Eso en respuesta a que? Que significa me encogieron los ovarios? Que le preguntó al.medico?

D

#70 Supongo que en gallego gana mucho. Pero bueno... no lo puedo emular aquí.

Que le preguntó al.medico?

¿En serio vas a preguntar eso para un chiste? Pues no sé... le preguntó al ginecólogo que por qué tenía cosquillas en el codo izquierdo.

D

#73 a vale, y era en el.coño derecho! lol

e

Nos estamos flipando un poco amigos separatistas que aprovecháis cualquier resquicio para trollear. Este recurso no tiene ningún recorrido.

Y aunque en las antípodas del independentismo, siempre he pensado correcto exigir el idioma regional además del castellano en los empleos públicos. Salvo casos en que esto sea contraproducente como cuando faltan sanitarios o el ratio de candidatos/plaza sea anormalmente bajo.

D

#61 separatistas? Hay mucha gente catalana no independentista.

Igual que mucho español que no es facha pero se siente español, incluso que sudan de su bandera , que se sentiría ofendido si viera este mismo vídeo cambiando nivel c1 de catalán por nivel equivalente de inglés, árabe, chino, etc en su zona. O llevándolo al extremo que álguien de fuera les dijera a los valencianos como se hace una paella.

A

El o la que quiere ejercer de médico o enfermera en Cataluña y no quiera acreditar, tal y como marca la normativa legal, que puede entender el catalán en la que tienen derecho a ser atendidos los pacientes que no venga a Cataluña. Punto. 

D

#49 Precisamente no estamos a discutir en el entorno privado lo que es exigible. Solo en el público. Y lo siento por tu comida...

Pero es que el debate es otro aquí.

K

Que cansinos son los lloricas mesetarios. Menuda cultura de mierda, esfuerzo, para qué? Cultura, solo la mía. Que inventen otros!
Dignos herederos del siglo de Oro. Me sorprende que no crean aún que trabajar mancha la honra.
La misma mierda que solo nos viene a Galicia a protestar por el precio del marisco o para huir de su capital roñosa cuando hay pandemia.
Así hieden, no son bienvenidos en ningún lugar menos en su casa.

P

#17 si en lugar de madrileños hubieras puesto gitanos te habría quedado mejor. De dónde sales?

D

#45 ¿Qué describo de mi que te hace pensar que hablo mejor una lengua extranjera que la materna?

Pues que no pienses que si estás por ejemplo en el médico con un dolor terrible lo primero que te va a salir no es tu lengua materna si no el castellano... por eso de lo que piensas que es exigible a la gente en ese contexto. En mi opinión deberían tener un C1 de competitividad para poder comprenderte bien, y no al revés. Cuando se está padeciendo mucho dolor no creo que sea el paciente el que tiene que amoldarse al médico y lo que sabe del idioma.

D

#48 si di, la confusión parte de lo que yo creía que era el nivel c1 (senyala el sintagma nominal, pronoms febles, etc)

Pero precisamente por eso cuando pido comida lo hago en latino o no suele llegar lo que quería.

D

#48 añado chiste...

Es que em fa molt mal el queixal!

Si si, te quejas y estás mal. Pero dime qué te duele no?

Dudum bas!

cosmonauta

Veras cuando se enteren de que es una ley estatal.

r

Es más importante que te curen en catalán que en español.

M

#3 pues si.

y

#3 Sí, es importante.

A

#3 para un primer diagnóstico, lo importante es que el médico te entienda, y te garantizo que la gente mayor de pueblo, le cuesta mucho expresarse en un idioma que no sea el materno.

Te cuento una cosa que me pasó de primera mano, o mejor dicho mi madre: durante todo el año tiene un médico de familia que entiende el idioma materno de mi madre, todo bien. En agosto los médicos habituales se van de vacaciones y ponen un médico sustituto, en este caso un médico que sólo hablaba castellano.

El caso es que fue mi madre, se entendieron medio mal, y vete a saber que entenderia el médico, el caso es que la cambió las pastillas a mi madre... Y casi la mata.

Un médico malo puede ser tan peligroso como un médico que no pueda hablar o entenderse con un paciente.

Y teniendo en cuenta que buena parte de los "clientes" de médicos y enfermeras es gente muy mayor, con problemas de dicción o de memoria, cuando no están entubados o llevan mascarilla que me cuesta entenderlos hasta a mi, ya me dirás tu si el idioma es importante o no.

Pero bueno, todo eso se solucionará cuando hagan como el NHS y nos lo llenen todo de médicos de la India, que seguro que son grandes profesionales, pero igual te amputan el brazo al decirles que tienes flato.

D

Como catalana quiero que me entiendan en catalán y a la que no le guste, puerta.

Pero también es verdad que pedir el c1 es exagerado. La mitad de catalanes, al menos, no lo superaría hoy en día creo. Pero se asume que lo tenemos si estudiamos más allá de lo obligatorio.

Resumen, a mi con me me entiendan me sirve, si además lo hablan me alegra, pero no hace falta que sea nivel alto de universidad.

D

#28 Te estás poniendo en tu lugar. Hay mucha gente que habla catalán desde que se levanta hasta que se acuesta. Es su lengua más inmediata. Y si se está partiendo de dolor en el médico no hace falta "torturarlos" más obligándolos a que hablen en una lengua en la que no son tan competentes.

Probablemente seas mejor hablante de español que de catalán por lo que describes de ti (no pretendo ser ofensivo) pero no todo el mundo va a ser igual. El tema es que el estado tiene que pensar en todo el mundo.

D

#43 uhmmm no creo, el castellano lo uso en foros de internet y para pedir comida a domicilio, poco más. Creo tener un nivel aceptable en ambos pero eso es tan relativo que... Sólo se que hoy en día suspendería el examen de selectividad de ambas lenguas. Pero me dicen que el c1 no es eso, así que estaré confundida.

(Me dejas con la curiosidad... ¿Qué describo de mi que te hace pensar que hablo mejor una lengua extranjera que la materna? ¿Eso pasa alguna vez?

el_vago

#28 pero si el C1 te lo regalan con los kellogg's rotulados en catalán, please, ...

oinkpo

Que los catalanes hablen lo que quieran, nosajodío. Luego si no encuentran médicos que hablen lenguas muertas es su problema.

Por mi que pidan nativo. Más sanitarios para el resto.

1 2