[c&p]El conselleiro de Educación volvió ayer a marcar posiciones. En declaraciones a los medios de comunicación (...) Vázquez consideró necesario "ir máis alá" y no convertir la evidente defensa de la lengua propia en un obstáculo para el desarrollo de las generaciones futuras.
#4:
El gallego es la puerta de acceso al portugués, un mercado con enormes potencialidades. ¿De dónde ha salido este engendro?¿No había nadie más capacitado en el PPdG para asumir una Conselleria de tanta relevancia?
#5:
Todo sabemos que el hablar gallego ralentiza las conexiones a internet y encarece los precios de las nuevas tecnologías. Además de que hace que el tiempo vaya más lento. Llegará un día en el que el tiempo se parará en Galicia.
#12:
Traduzco: "el Gallego puede ser un impedimento para que deslocalicemos a paises tercermundistas con sueldos de risa, los pocos trabajos que aún damos (nosotros la patronal) en Galicia"
Para los que no lo entiendan, si un gallego puede exigir a una compañia de un empresario el que se comunique con el en Gallego, este empresario NO podrá subcontratar a Suramericanos a bajo precio en vez de pagar gallegos que SÍ conozcan el idioma... En Catalunya nos ha pasado lo mismo.
Gallegos, no perdais vuestra lengua, es vuestra salvaguarda contra los especuladores.
#2:
El gallego está bien para hablar con los viejos y las vacas, pero para cosas serias mejor el Idioma Cervantino, andevaparar....
La cita literal es: "Temos que evidentemente non renunciar ao que é o noso, pero sen que iso signifique tampouco un muro para o desenvolvemento do futuro dos próximos galegos dentro do que é ese novo marco social e económico da UE e a nivel mundial"
Traducido (no creo que haga falta):
Tenemos que evidentemente no renunciar a lo que es nuestro, pero sin que eso signifique tampoco un muro para el desarrollo del futuro de los próximos gallegos dentro de lo que es ese nuevo marco social y económico de la UE a nivel mundial.
Tiene huevos cómo pillan tres palabras a propósito para amarillear con esta noticia en un tema tan grave. Una lectura no tan sesgada podría ser que está muy bien defender la cultura propia sin que ello impida abrirse al mundo.
El gallego es la puerta de acceso al portugués, un mercado con enormes potencialidades. ¿De dónde ha salido este engendro?¿No había nadie más capacitado en el PPdG para asumir una Conselleria de tanta relevancia?
#7 Ya al margen de eso, pero es que es una lengua que da acceso a 240 millones de personas... Las declaraciones del Conselleiro son una auténtica burrada.
#4 No sé dónde está la relevancia de que sea parecido al portugués. El gallego es un idioma como cualquier otro y no se le puede considerar un muro, sea "parecido" al portugués como el gallego o sea diferente a todo lo demás como el euskera.
Gallego y portugués son la misma lengua, dialectos distintos; al igual que andaluz y castellano(dialecto de Castilla) son la misma lengua(español/castellano) pero dialectos distintos; como el caso del catalán(Cataluña) y el valenciano(Valencia) son la misma lengua, dialectos diferentes.
Así, que saber gallego es saber portugués, más o menos, así que es conocer una de las lenguas más habladas del mundo, para empezar.
#4 Exacto, gracias a mi compañero de piso gallego me puedo entender bastante mejor con el portugués, pero claro, mejor meter baza y cizaña y sacar votos de los acólitos del miedo a "queEspañaserompa".
País.
Todo sabemos que el hablar gallego ralentiza las conexiones a internet y encarece los precios de las nuevas tecnologías. Además de que hace que el tiempo vaya más lento. Llegará un día en el que el tiempo se parará en Galicia.
Traduzco: "el Gallego puede ser un impedimento para que deslocalicemos a paises tercermundistas con sueldos de risa, los pocos trabajos que aún damos (nosotros la patronal) en Galicia"
Para los que no lo entiendan, si un gallego puede exigir a una compañia de un empresario el que se comunique con el en Gallego, este empresario NO podrá subcontratar a Suramericanos a bajo precio en vez de pagar gallegos que SÍ conozcan el idioma... En Catalunya nos ha pasado lo mismo.
Gallegos, no perdais vuestra lengua, es vuestra salvaguarda contra los especuladores.
La cita literal es: "Temos que evidentemente non renunciar ao que é o noso, pero sen que iso signifique tampouco un muro para o desenvolvemento do futuro dos próximos galegos dentro do que é ese novo marco social e económico da UE e a nivel mundial"
Traducido (no creo que haga falta):
Tenemos que evidentemente no renunciar a lo que es nuestro, pero sin que eso signifique tampoco un muro para el desarrollo del futuro de los próximos gallegos dentro de lo que es ese nuevo marco social y económico de la UE a nivel mundial.
Tiene huevos cómo pillan tres palabras a propósito para amarillear con esta noticia en un tema tan grave. Una lectura no tan sesgada podría ser que está muy bien defender la cultura propia sin que ello impida abrirse al mundo.
#16 es que el castellano, que yo sepa, no tiene una política lingüística ni parecida en ese sentido. No existe miedo a que se pierda ni nada porque el castellano al ser hablada en muchos países no corre peligro. No tendría sentido.
#17 No, cierto, no tiene sentido decirlo del castellano porque no está en peligro real. Ni necesita una política lingüística que lo mime.
El gallego sí. Por eso, que el Conselleiro de Educación considere al idioma propio de Galicia como un "muro" es una gansada. Y más, cuando nos abre las puertas para la lusofonía.
Además, esto viene de "El Correo Gallego", medio nada favorable a la normalización del idioma.
Es que no está considerando el idioma propio como un muro. ¿Te has molestado en leer la noticia que has mandado o te has quedado con el titular?
No hay que renunciar a lo propio. Pero verás, si el hacerlo significa mirarte el ombligo y dedicarte en exclusiva a eso, dejarás pasar otras cosas que también son importantes.
A lo que se refiere con "muro" y está perfectamente claro en la frase es a determinadas medidas.
Es más, luego continúa:
"o Goberno é o primeiro interesado en que se chegue a un consenso en torno a algo tan importante como é o debate das linguas en Galicia". No obstante, aseguró Vázquez, "o Goberno ten que ser ambicioso e hai que poñer ese primeiro ladrillo de cara ao futuro dos nosos rapaces".
En ningún momento está menospreciando al gallego. Lo que no sería responsable es que la política lingüística acabe disuelta en disputas nacionalistas.
#23 no te niego que esa política sea poco acertada, pero si he votado amarillista es porque esta noticia está sesgando la información de manera completamente amarillista.
#22 Lo que no sería responsable es cambiar un decreto avalado por todas las instituciones y organismos educativos, informes y hasta aprobado en consenso por todos los partidos políticos, únicamente por motivos electorales y para devolver favores.
Eso sí es un buen muro. Una buena forma de crispar y evidentemente, atacar a uno de nuestros idiomas.
#17#18 No sólo eso el propietario de El Correo Gallego, Feliciano Barrera, es miembro del patronato de la Fundación Manuel Fraga. Y este periódico se distribuye conjuntamente con El Mundo, así que creo que no se trata de un medio rojo-separatista.
#13 Es curioso, en menéame siempre se están dando lecciones morales, de ética periodista, que si magufos, que si si los medios tradicionales, que si nos mienten, nos manipulan y el gato con botas.
Pero tu los has dicho, lees las declaraciones y no es lo que quieren que entendamos que dice. Son unas palabras normalísimas, recortadas en la noticia para que apeste a marillismo y manipular al lector de una manera muy burda.
Y una gran parte de los lectores de menéame, o no se da cuenta y opina sin leer, o se da cuenta y es un mediocre.
#41 en mi opinion meneame.net tiene su exito de los COMENTARIOS, mezcla de seriedad, sarcarmos, piques, enfados, estupidedes, frikis. Entrar aquí a participar es como firmar que vas a ser parte de todo ese mejunje...
En el aspecto lingüistico el PP no está haciendo otra cosa que continuar el trabajo que dejaron a medias sus antepasados.
En las comunidades bilingües en las que gobierna siempre hace estas cosas. Primero se genera el odio hacia Catalunya por parte de las Illes Balears y de Valencia usando los paises catalanes(como union cultural) como arma arrojadiza y luchando desde Valencia para que se considere el valenciano y el catalan como dos idiomas distintos. ¿Por que? Porque en lugar de 8 millones de hablantes de catalan tenemos 6 millones que hablan catalan, 1 que habla valenciano y 1 que habla mallorquin. Divide y venceras.
Ahora el siguiente paso es el gallego que resulta que es un muro, y no dudeis un segundo que el discurso se ira radicalizando con el paso de los tiempos.
¿Un muro?
Yo más bien diría que lo que hay es miedo, pero bueno...
"El gallego (galego en gallego) es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano (Constitución española de 1978 art. 3.2. y Estatuto de Autonomía de Galicia art. 5). Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media. Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileño."
"El portugués es una lengua romance, procedente del gallego antiguo. Con mas de 240[2] millones de hablantes, el portugués es la sexta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del Imperio portugués. Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileiro."
Hablantes de gallego: 3.188.400
Hablantes de portugués: ~ 240 millones (puesto entre las lenguas + habladas del mundo: 6º)
Personalmente, trabajo en el mundo de la informática, sin ingles estaría jodido ya que trabajo a nivel de red internacional, pero claro, sin gallego o portugues, lo estaría igual, son muchos millones de brasileños y de portugueses para dejar de lado ese mercado
Vaya amarillismo. No se que tendrá este periodico que extrae 3 palabras de toda una frase y lo convierte en oración. Como el otro dia "La oración, unica arma contra un nuevo Prestige".
A parte de haber cambiado el titular quitando alguna palabra para que sea mas contundente.
Amarillista
El Consejero de Educación no ha dicho eso.
Ha dicho algo bastante comprensible.
Que se puede vivir totalmente en gallego sin que eso implique que la comunidad tenga que imponer una inmersión lingüística que no beneficia a nadie.
Pues menos mal que es el Conselleiro de Educación, y no el de Ignorancia...
Después de treinta años con educación bilingüe y la mayor proporción de licenciados universitarios que ha tenido Galicia en toda su historia, resulta que el problema es el idioma. No, el problema del conselleiro es otro, y los de Galicia empiezan por tener a un ignorante en un puesto de tanta responsabilidad. Al final, lo único que busca este tipo es en que los colegios religiosos (concertados, eso sí) se pueda estudiar en castellano y puedan ofertar mejor educación (i.e. en inglés) que los públicos. Clase, iglesia y lengua, todas cogiditas de la mano en la mente de nuestro preclaro Conselleiro.
Es conocido el caso de hablantes de gallego que se han visto trasladados de imprevisto hacia el pasado. Desde ahí modificaron la historia, como venganza. Por eso estamos como estamos.
El tema es que si gobiernan unos, el gallego se va a la porra, si gobiernan los otros (la anterior coalición), terminamos hablando portugués...
Amo el gallego y amo el castellano. No quiero que ninguna de las lenguas, ni ninguna de las culturas se pierda... Pero estas ideas no tienen representación política en Galicia. O blanco o negro. Que penita.
#32 Eso es un poco tontería. Lo que tu dices de terminar hablando portugués viene de la introdución del "grazas" y "imposíbel", en la Normativa de Consenso de 2003, bajo gobierno del PP.
Los criterios lingüisticos no entienden de política.
Comentarios
El gallego es la puerta de acceso al portugués, un mercado con enormes potencialidades. ¿De dónde ha salido este engendro?¿No había nadie más capacitado en el PPdG para asumir una Conselleria de tanta relevancia?
#4 Ni que fuera la puerta de acceso al suahili del antártico, una lengua es una lengua, basta ya de capitalizar la cultura.
#7 Ya al margen de eso, pero es que es una lengua que da acceso a 240 millones de personas... Las declaraciones del Conselleiro son una auténtica burrada.
#4 No sé dónde está la relevancia de que sea parecido al portugués. El gallego es un idioma como cualquier otro y no se le puede considerar un muro, sea "parecido" al portugués como el gallego o sea diferente a todo lo demás como el euskera.
#11 No voy a abrir mucho ese debate, pero:
Gallego y portugués son la misma lengua, dialectos distintos; al igual que andaluz y castellano(dialecto de Castilla) son la misma lengua(español/castellano) pero dialectos distintos; como el caso del catalán(Cataluña) y el valenciano(Valencia) son la misma lengua, dialectos diferentes.
Así, que saber gallego es saber portugués, más o menos, así que es conocer una de las lenguas más habladas del mundo, para empezar.
#4 Exacto, gracias a mi compañero de piso gallego me puedo entender bastante mejor con el portugués, pero claro, mejor meter baza y cizaña y sacar votos de los acólitos del miedo a "queEspañaserompa".
País.
Todo sabemos que el hablar gallego ralentiza las conexiones a internet y encarece los precios de las nuevas tecnologías. Además de que hace que el tiempo vaya más lento. Llegará un día en el que el tiempo se parará en Galicia.
El gallego está bien para hablar con los viejos y las vacas, pero para cosas serias mejor el Idioma Cervantino, andevaparar....
#2 Ey, ¡non te me poñas bravo, rapaz!
Traduzco: "el Gallego puede ser un impedimento para que deslocalicemos a paises tercermundistas con sueldos de risa, los pocos trabajos que aún damos (nosotros la patronal) en Galicia"
Para los que no lo entiendan, si un gallego puede exigir a una compañia de un empresario el que se comunique con el en Gallego, este empresario NO podrá subcontratar a Suramericanos a bajo precio en vez de pagar gallegos que SÍ conozcan el idioma... En Catalunya nos ha pasado lo mismo.
Gallegos, no perdais vuestra lengua, es vuestra salvaguarda contra los especuladores.
Esto es un ejemplo perfecto de: http://mangasverdes.es/files/2010/01/media-500x338.jpg AMARILLISTA como el submarino.
La cita literal es: "Temos que evidentemente non renunciar ao que é o noso, pero sen que iso signifique tampouco un muro para o desenvolvemento do futuro dos próximos galegos dentro do que é ese novo marco social e económico da UE e a nivel mundial"
Traducido (no creo que haga falta):
Tenemos que evidentemente no renunciar a lo que es nuestro, pero sin que eso signifique tampoco un muro para el desarrollo del futuro de los próximos gallegos dentro de lo que es ese nuevo marco social y económico de la UE a nivel mundial.
Tiene huevos cómo pillan tres palabras a propósito para amarillear con esta noticia en un tema tan grave. Una lectura no tan sesgada podría ser que está muy bien defender la cultura propia sin que ello impida abrirse al mundo.
#13 Lo llamativo es que dicen eso del gallego y no del castellano.
#16 es que el castellano, que yo sepa, no tiene una política lingüística ni parecida en ese sentido. No existe miedo a que se pierda ni nada porque el castellano al ser hablada en muchos países no corre peligro. No tendría sentido.
El tratamiento de la noticia es alucinante.
#17 No, cierto, no tiene sentido decirlo del castellano porque no está en peligro real. Ni necesita una política lingüística que lo mime.
El gallego sí. Por eso, que el Conselleiro de Educación considere al idioma propio de Galicia como un "muro" es una gansada. Y más, cuando nos abre las puertas para la lusofonía.
Además, esto viene de "El Correo Gallego", medio nada favorable a la normalización del idioma.
#18 Bueno técnicamente el castellano tiene una "gran" política lingüistica. Está impuesto a todos los españoles por la Constitución.
De eso no se quejan los de "la libertad para elegir".
#18
Es que no está considerando el idioma propio como un muro. ¿Te has molestado en leer la noticia que has mandado o te has quedado con el titular?
No hay que renunciar a lo propio. Pero verás, si el hacerlo significa mirarte el ombligo y dedicarte en exclusiva a eso, dejarás pasar otras cosas que también son importantes.
A lo que se refiere con "muro" y está perfectamente claro en la frase es a determinadas medidas.
Es más, luego continúa:
"o Goberno é o primeiro interesado en que se chegue a un consenso en torno a algo tan importante como é o debate das linguas en Galicia". No obstante, aseguró Vázquez, "o Goberno ten que ser ambicioso e hai que poñer ese primeiro ladrillo de cara ao futuro dos nosos rapaces".
En ningún momento está menospreciando al gallego. Lo que no sería responsable es que la política lingüística acabe disuelta en disputas nacionalistas.
#22
"o Goberno é o primeiro interesado en que se chegue a un consenso en torno a algo tan importante como é o debate das linguas en Galicia"
23/02/2007 Consenso de todos los partidos en torno al decreto del gallego
23/02/2007 Consenso de todos los partidos en torno...
carloscallon.comSin duda. Consenso.
Fueron ellos los que mezclaron lengua y política y dinamitaron el consenso existente desde la Transición. Y todo por un puñado de votos
#23 no te niego que esa política sea poco acertada, pero si he votado amarillista es porque esta noticia está sesgando la información de manera completamente amarillista.
#22 Lo que no sería responsable es cambiar un decreto avalado por todas las instituciones y organismos educativos, informes y hasta aprobado en consenso por todos los partidos políticos, únicamente por motivos electorales y para devolver favores.
Eso sí es un buen muro. Una buena forma de crispar y evidentemente, atacar a uno de nuestros idiomas.
#22, #24
Si el Sr. Jesús Vázquez dice que el gallego no puede ser un muro para el futuro es que considera que puede serlo.
No hay ningún tipo de manipulación.
Lo malo es que nunca veremos como dice: el castellano no puede ser un muro para el futuro.
¿Por qué será?
#17 #18 No sólo eso el propietario de El Correo Gallego, Feliciano Barrera, es miembro del patronato de la Fundación Manuel Fraga. Y este periódico se distribuye conjuntamente con El Mundo, así que creo que no se trata de un medio rojo-separatista.
#33 ¿y? ¿Acaso porque sea de una linea u otra no voy a poder criticarlo cuando amarillean?
#17 Pues explicaselo a estos:
http://www.elpais.com/articulo/espana/Manifiesto/lengua/comun/elpepuesp/20080623elpepunac_29/Tes#
#13 Es curioso, en menéame siempre se están dando lecciones morales, de ética periodista, que si magufos, que si si los medios tradicionales, que si nos mienten, nos manipulan y el gato con botas.
Pero tu los has dicho, lees las declaraciones y no es lo que quieren que entendamos que dice. Son unas palabras normalísimas, recortadas en la noticia para que apeste a marillismo y manipular al lector de una manera muy burda.
Y una gran parte de los lectores de menéame, o no se da cuenta y opina sin leer, o se da cuenta y es un mediocre.
#41 en mi opinion meneame.net tiene su exito de los COMENTARIOS, mezcla de seriedad, sarcarmos, piques, enfados, estupidedes, frikis. Entrar aquí a participar es como firmar que vas a ser parte de todo ese mejunje...
Toma, toma. Este lo reduce a solo dos asignaturas: ingles(o chino) e informatica.
En el aspecto lingüistico el PP no está haciendo otra cosa que continuar el trabajo que dejaron a medias sus antepasados.
En las comunidades bilingües en las que gobierna siempre hace estas cosas. Primero se genera el odio hacia Catalunya por parte de las Illes Balears y de Valencia usando los paises catalanes(como union cultural) como arma arrojadiza y luchando desde Valencia para que se considere el valenciano y el catalan como dos idiomas distintos. ¿Por que? Porque en lugar de 8 millones de hablantes de catalan tenemos 6 millones que hablan catalan, 1 que habla valenciano y 1 que habla mallorquin. Divide y venceras.
Ahora el siguiente paso es el gallego que resulta que es un muro, y no dudeis un segundo que el discurso se ira radicalizando con el paso de los tiempos.
¿Un muro?
Yo más bien diría que lo que hay es miedo, pero bueno...
"El gallego (galego en gallego) es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano (Constitución española de 1978 art. 3.2. y Estatuto de Autonomía de Galicia art. 5). Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media. Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileño."
"El portugués es una lengua romance, procedente del gallego antiguo. Con mas de 240[2] millones de hablantes, el portugués es la sexta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del Imperio portugués. Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileiro."
Hablantes de gallego: 3.188.400
Hablantes de portugués: ~ 240 millones (puesto entre las lenguas + habladas del mundo: 6º)
Datos: http://es.wikipedia.org/wiki/Gallego
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s
El gallego un muro y el conselleiro un mojón en Coruña.
La Diputación de Ourense publica un libro sobre gaitas en cuatro idiomas y excluye el gallego [GAL]
La Diputación de Ourense publica un libro sobre ga...
gaiteirosgalegos.com¿Relacionada?
Fue a hablar de muros el partido del progreso.
Titular: Vázquez sostiene que el gallego no puede ser un "muro para o futuro"
Meneame: El Conselleiro de Educación de la Xunta considera que el gallego puede ser un "muro para el futuro"
Quitar el no, cambiar el idioma en que se cita... pues lo dicho, manipulación.
Esto de citar 3 palabras de toda una frase... es interesante.
Cuando un conselleiro demuestra no tener ni puta idea de educación básica, no debería dimitir?
De verguenza.Patético. Deberíamos exigir su dimisión en la manifestación de mañana. Que asco.
Personalmente, trabajo en el mundo de la informática, sin ingles estaría jodido ya que trabajo a nivel de red internacional, pero claro, sin gallego o portugues, lo estaría igual, son muchos millones de brasileños y de portugueses para dejar de lado ese mercado
Chino + patada en las pelotas = Esta noticia.
Vaya amarillismo. No se que tendrá este periodico que extrae 3 palabras de toda una frase y lo convierte en oración. Como el otro dia "La oración, unica arma contra un nuevo Prestige".
A parte de haber cambiado el titular quitando alguna palabra para que sea mas contundente.
Hay alguno que total para lo que dicen, mejor estar calladitos.
CONSELLEIRO ESCURO!!!!
Este es el Conselleiro de "EDUCACIÓN"... y si veis las declaraciones del Conselleiro de "Cultura", para echarse a llorar.
http://www.xornal.com/artigo/2010/01/20/unknown/varela-cousa-opinion-da-academia-outra-do-pobo-galego/2010012000121000260.html
Amarillista
El Consejero de Educación no ha dicho eso.
Ha dicho algo bastante comprensible.
Que se puede vivir totalmente en gallego sin que eso implique que la comunidad tenga que imponer una inmersión lingüística que no beneficia a nadie.
No tenemos bastante con el mangoneo de políticos que nos manipulan a su antojo y ahora viene este "periódico" para echar un mano.
Y la gente lo da por bueno. Acojonante.
En Holanda consiguieron detener el avance del mar gracias al gallego.
Pues menos mal que es el Conselleiro de Educación, y no el de Ignorancia...
Después de treinta años con educación bilingüe y la mayor proporción de licenciados universitarios que ha tenido Galicia en toda su historia, resulta que el problema es el idioma. No, el problema del conselleiro es otro, y los de Galicia empiezan por tener a un ignorante en un puesto de tanta responsabilidad. Al final, lo único que busca este tipo es en que los colegios religiosos (concertados, eso sí) se pueda estudiar en castellano y puedan ofertar mejor educación (i.e. en inglés) que los públicos. Clase, iglesia y lengua, todas cogiditas de la mano en la mente de nuestro preclaro Conselleiro.
El titular elegido, sin ser falso, casi consigue darle la vuelta por completo a lo que la noticia quiere decir.
Amarillista ad nauseam
#42 Y teniendo en cuenta que a muchos usuarios de meneame solo les hace falta leer el titular, el nivel de manipulación se dispara.
El gallego es un muro hacia el futuro
Es conocido el caso de hablantes de gallego que se han visto trasladados de imprevisto hacia el pasado. Desde ahí modificaron la historia, como venganza. Por eso estamos como estamos.
El tema es que si gobiernan unos, el gallego se va a la porra, si gobiernan los otros (la anterior coalición), terminamos hablando portugués...
Amo el gallego y amo el castellano. No quiero que ninguna de las lenguas, ni ninguna de las culturas se pierda... Pero estas ideas no tienen representación política en Galicia. O blanco o negro. Que penita.
#32 Eso es un poco tontería. Lo que tu dices de terminar hablando portugués viene de la introdución del "grazas" y "imposíbel", en la Normativa de Consenso de 2003, bajo gobierno del PP.
Los criterios lingüisticos no entienden de política.