Tebeos,Manga, BD, Novela Gráfica
11 meneos
86 clics
Fabcaro y Conrad llevan a Astérix a Lusitania

Fabcaro y Conrad llevan a Astérix a Lusitania

Hablamos con los autores en Madrid, donde han presentado el nuevo cómic de los galos. "Es difícil hacer humor porque la sociedad está cada vez más crispada"

| etiquetas: astérix , obélix , lusitania
Osea que Falbalá, la mujer de Edadepiedrix, es un trans. O mejor, Karabella la esposa de Abraracúrcix, nunca a existido. Claro claro...
#1 y #2 C&p " Me he basado en lo que ya había hecho Goscinny para La residencia de los dioses, donde aparecían portugueses (por cierto que, a uno de ellos lo rescatan para este álbum). Lo que sí he tenido que inventarme son las mujeres, porque no dibujó a ninguna mujer. "

Si tomamos el texto completo, podemos asumir que se refiere a que se basaron en personajes portugueses masculinos de otro comic, y que el autor no dibujo ninguna portuguesa, por lo tanto las tuvieron que dibujar de cero

Saludos
#2 Falbalá no es la mujer de Edadepiedrix, es la chica de la que se enamora Obélix, y es la esposa de Tragicomix "el Guapo".
#2 Matizando: "El nombre de la señora de Edadepiédrix sería Taillefine"

"Mme Agecanonix est l'épouse d'Agecanonix. Le personnel du Parc Astérix l'a nommée Taillefine. Curieusement les auteurs ne lui ont jamais donné de prénom." (fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_personnages_d'Astérix)
Lo que sí he tenido que inventarme son las mujeres, porque [Goscinny] no dibujó a ninguna mujer.

Y en un heroico acto de contención, el periodista español frunció el ceño, se mordió los labios y pasó a la siguiente pregunta.

menéame